Часть 21 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я понимаю. Я знаю, что ты чувствуешь, Джек… – опустошенно произносит она. – Но хотя бы пообещай мне, что постараешься быть осторожным? Что вернешься домой, ко мне… Пообещай!
– Я обещаю, – отвечаю я и осознаю, что мой смартфон мелко дрожит от параллельного входящего вызова. – Прости, но сейчас я должен идти. Я люблю тебя, Кэтрин.
Я сдавленно выдыхаю и сбрасываю вызов прежде, чем она успевает произнести что-нибудь в ответ.
Новый входящий вызов
26 октября, 20:18 GMT-5
Отправитель: Закодировано
– Прости, Джек, – низко тянет голос внутри динамика. – Мне неловко прерывать ваш разговор, но я только что загнал Питера Мейсона в полицейский участок Хайден Крик, и нам следует поторопиться, пока он не понял, что его обвели вокруг пальца.
– Как тебе это удалось? – я быстро хватаю с надтреснутой спинки стула свою куртку и несусь ко входной двери. – Он правда купился на это?
– Голос Эдварда Бейтса был весьма убедителен, – хмыкает Зет. – Я вырезал нужный фрагмент из аудиофайла, который нашел в архиве копов, и сымитировал звонок из участка. Сейчас Мейсон находится в пути – я обнаружил его пикап на одной из уличных камер. Теперь ты можешь проникнуть в его дом.
– Невероятно, – произношу я на выдохе, слетая по ступеням. – Как думаешь, как скоро он заподозрит неладное?
– У нас в запасе не более часа, – задумчиво говорит Зет. – Скорее всего, в участке Мейсону сразу же сообщат о том, что ему никто не звонил и что его не ждут. Поэтому тебе следует поторопиться, Джек.
– Может, мне стоит проследить за ним? – неуверенно тяну я, на ходу заскакивая в машину и стряхивая со своих волос холодные дождевые капли. – Сесть ему на хвост, когда он поедет обратно? Наверняка этой ночью он наведается в место, где держит Беллу.
– Это плохая идея, Джек. Чтобы незаметно шпионить за кем-нибудь, необходимо иметь опыт. К тому же, не забывай о том, что Питер Мейсон знает тебя в лицо, и я уверен, что он в курсе, на каком авто ты прибыл в Хайден Крик.
– Да, ты прав… – я завожу мотор и резко трогаюсь с места, разрезая фарами влажный сумрак. – Знаешь, в моей голове этот план выглядел гораздо лучше.
Я сворачиваю на развилке и прибавляю ход, наблюдая за тем, как невысокие жилые дома, тянущиеся по обе стороны пустынного шоссе, смазываются в одну ровную линию.
До дома Питера Мейсона меньше десяти минут езды, но я не желаю упускать ни единого мгновения, а потому тороплюсь, даже не пытаясь объезжать распластавшиеся на асфальте лужи.
– Сейчас главное для нас – это соблюдать осторожность, – произносит Зет. – Мы проделали немалый путь, чтобы выйти на похитителя Беллы, и не можем себе позволить все испортить одним необдуманным решением.
– Надеюсь, обыск его дома не будет напрасным, – бормочу я себе под нос, вцепившись пальцами в гладкую поверхность руля. – И я отыщу там хотя бы одну подсказку, способную привести меня к спасению Беллы.
Я слегка сбавляю скорость, чтобы вписаться в крутой поворот, ведущий к заброшенным докам. Половина уличных фонарей темнеют впереди черными пиками, утыкаясь в грозовое небо пустыми плафонами, и я с немалым удивлением понимаю, что в этой части Хайден Крик я еще никогда прежде не бывал.
– Я ненадолго отключусь, – гудит голос в моем смартфоне. – Хочу убедиться, что наш неуловимый мистер Мейсон-Вайт по-прежнему находится на безопасном расстоянии.
– Ладно.
В динамике разносятся короткие гудки. Я прячу телефон в карман и вдавливаю педаль газа в пол, врываясь молнией в мрачные трущобы, раскинувшиеся у самого берега реки.
Новое входящее сообщение
26 октября, 20:22 GMT-5
Отправитель: Майк Джефферсон
Джек, если ты узнаешь что-нибудь новое, пожалуйста, сразу же сообщи об этом мне, хорошо? Лора говорит, что от полиции пока нет никаких новостей, и я чувствую, что начинаю сходить с ума. Я уже больше суток беспрерывно проверяю свою почту и входящие сообщения, но телефон молчит, и от этого у меня понемногу съезжает крыша.
И еще: если тебе вдруг понадобится моя помощь, только набери мой номер, и я тут же сорвусь и приеду в Хайден Крик. Я готов на все, что угодно, лишь бы не сидеть на месте в тишине и не ждать новостей. Это просто невыносимо.
Новый входящий вызов
26 октября, 20:31 GMT-5
Отправитель: Закодировано
– Наша птичка в клетке, – торжественно заявляет Зет, едва я вставляю в ухо беспроводную гарнитуру.
– Что?
– Айден сейчас находится в участке, – объясняет голос. – Я решил зайти немного дальше, и позвонил Бейтсу, представившись Питером Мейсоном. Я сказал, что у меня есть кое-какие сведения о пропавшей девушке и что я с нетерпением ожидаю его в участке. Думаю, мы выиграли для тебя еще не меньше часа. К тому же, Мейсону будет полезно немного понервничать.
– Отлично, – я осторожно обхожу приземистый дом, таращащийся на аллею темными окнами. – Я уже на месте. Пытаюсь понять, как проникнуть внутрь.
– Оставь это мне, – глухо произносит голос, после чего я отчетливо слышу звук нажатия клавиш. – Итак, у меня есть копия чертежа участка, который Питер Мейсон приобрел семь лет назад. На схеме отчетливо видно, что гараж соединяется с основным зданием общей несущей стеной, в которой есть дверь. Джек, ты видишь перед собой гараж?
– Да, я стою прямо перед ним. Он сделан из старых досок и выглядит хлипким и, кажется, я вижу широкие щели в его боковой стене.
– Сумеешь протиснуться внутрь?
– Постараюсь, – тихо отвечаю я и делаю шаг вперед. – Доски шатаются… Да, я смогу пролезть.
Я с опаской оглядываюсь по сторонам и прислушиваюсь к непроницаемой тишине, царящей вокруг. Кажется, что здесь настолько тихо, что можно даже уловить плеск воды в реке, несущейся немного выше.
Соседский дом, стоящий поодаль, горит единственным окном. Остальные здания, сгрудившиеся на противоположном конце аллеи, кажутся заброшенными.
– Отлично, – произносит Зет. – Постарайся двигаться осторожно, Джек. Мейсон не должен догадаться о том, что в его дом кто-то вламывался. Перед тем, как будешь брать в руки его вещи, запомни, где и как именно они лежали, чтобы после вернуть все на свои места.
– Хорошо, – я набираю полную грудь воздуха, застегиваю куртку и решительно хватаюсь ладонями за сырые доски. – Я пошел.
Однако сказать это оказывается куда проще, чем сделать.
Прогнившие деревяшки, торчащие во все стороны острыми щепками, настойчиво вцепляются в мою одежду, затормаживая движения и не давая протиснуться в щель. С огромным трудом, с силой рванув вперед, я наконец вваливаюсь в пустой гараж, заставляя старые доски истошно скрипеть.
– Не шуми, – тут же хрипит внутри наушника. – Тебя никто не должен заметить.
– Я внутри, – шепчу я в ответ, приглаживая расцарапанную щепками куртку. – Вижу дверь, ведущую в дом.
– Попытайся ее открыть.
Я аккуратно обхожу старые шины, сваленные в кучу у дальней стены гаража, переступаю через моток садового шланга и добираюсь до деревянной двери, красующейся в полумраке ошметками зеленой краски.
Хватаюсь за ручку и толкаю ее, однако она упорно отказывается поддаваться и впускать меня в дом.
– Черт, – я продолжаю раздраженно дергать за рукоять, будто это в самом деле поможет. – Заперто!
– Без паники, Джек, – командует голос. – Наклонись к замочной скважине и посвети в нее. Если замок окажется таким же старым, как и все остальное, ты легко сможешь открыть дверь. Будем надеяться на то, что Айден не стал его менять.
Я послушно подношу смартфон к заржавевшей скважине и бегло осматриваю механизм. Он кажется таким же ветхим, как и все, что окружает меня здесь.
– Замок определенно старый…
– Превосходно, – в голосе Зета мелькает облегчение. – Тогда найди что-нибудь, что можно продеть в скважину. Внутри всех старых американских замков раньше устанавливали специальный отщелкивающий механизм, который позволял открыть дверь без ключа на случай, если нерасторопный хозяин в очередной раз оставил его с той стороны двери.
– Хорошо, – я сгибаю колени и опускаюсь поближе к полу, устланному выщербленной плиткой. – Я вижу тонкую щепку. Подойдет?
book-ads2