Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Наконец-то, Пер! – встретил друга Пабло. – Ожил? Ну и хвала Всевышнему! – Я пришел сказать, что наш план нужно выполнить, Пабло, – хмуро заметил юноша и пристально посмотрел на друга. – Что скажешь? Тот долго молчал. В нём боролись соблазн и желание использовать имеющиеся деньги для себя. И он ответил, пряча глаза: – Даже не знаю, что ответить, Пер. После такого трудно ответить на твой вопрос. Готов ли я к этому теперь? – Настаивать я не имею права, Пабло. Но прошу ответить точно дня через три. Договорились? Я зайду к тебе потом. – Куда ты? Побыл бы ещё. Сколько времени почти не виделись. – Спешу, друг. А ты думай. У меня дела. Он скорым шагом направился к причалу, отыскал лодку. Она оказалась в запущенном состоянии и требовала основательного ремонта. Послал мальчишку за своими рыбаками, наказав ему: – Пусть немедленно будут здесь. Я подожду в лодке. И поспеши! Рыбаки появились через час, когда Пере уже не ждал их, собираясь в обратный путь. – Буэнос диас, сеньор! – приветствовали они юношу. – Чего изволите? – Если не ошибаюсь, я задолжал вам почти по реалу. Так? – Вроде того, сеньор, – ответил старший. – Вот вам золотой – и через неделю лодка должна сиять чистотой, краской и обновленным такелажем[2]. Справитесь? – Чего ж там, сеньор. За также деньги кто не справится? Будет сделано! Пере ушел, не попрощавшись и опять улёгся на топчан в каморке, обдумывая свои действия. Теперь прятаться и скрывать свои намеренья не было смысла. Он при деньгах, может устроиться на судне пассажиром, но хотелось бы на своей лодке. И завтра же решил выкупить её окончательно у Мигеля. Теперь особенно ему хотелось в путешествие, подальше от этого городка, от воспоминаний и переживаний. А образ Аристелы уж слишком часто возникал в его воспалённом мозгу. Пере никак не мог понять, как это произошло, что он так воспринял смерть жены. И подумал горестно: «Значит, это была настоящая любовь! А я и не заметил этого, пока она была жива! Господи, помоги избавиться от наваждения! Успокой душу мою и направь на путь истинный!» Вспоминал заодно и деда, и жгучая жалость заполнила его грудь, защемило в животе. Он каждый день смотрел, как ремонтируется лодка, делал некоторые замечания. Потребовал нарастить борта на полфута, заменить парус и укрепить руль. С некоторым волнением отправился к Пабло за ответом. Прошло уже обещанные три дня. Ему хотелось ясности и быстроты. Здешняя обстановка угнетала его, подгоняла к действию. Пабло встретил друга немного оживлённее. Очень жестко, как и все эти дни, Пере спросил, глядя в глаза другу: – Хочу послушать, что ты решил, Пабло. – Мне это нелегко далось, Пер, – признался Пабло и вздохнул. – Я готов. – Готов составить мне компанию? – Да, – коротко ответил Пабло. – Брат стал домогаться денег, что ты дал. Да и вообще, жить здесь стало... неприятно. Я решил с тобой идти. – Очень рад, Пабло. Тогда приходи на пристань. Я там лодку ремонтирую. Готовлю в плавание. Хочу попробовать отыскать проклятую Кату. – Стоит ли? Ну её к чёрту, Пер! Теперь ничего не поправишь. Сеньору не воротить, а деньги она припрятала в надежное место. – Даже не пытайся уговорить. Я так решил. – Ты хоть узнал, куда она направилась? Или искать наобум? – Кое-что узнал. В тот день, когда убили Стеллу, маленькая каравелла ушла перед обедом в море. Капитан её, некий Гонсало Варгас, держал курс на Картахену. Альгвасилы на острове ничего не обнаружили. Вполне вероятно, что она ушла на этой каравелле. Попробуем в Картахене её отыскать. Город невелик, это вполне возможно. – Надеюсь, деньги ты не растратил? – У меня порядка пятисот монет, и это хорошие деньги для нашего дела. А там видно будет. – А ты знаешь, как туда добраться? Наверное, путь неблизкий? – Знаю, Пабло. Уже и карту купил. Моряков расспрашиваю. Идти на юго-запад и обязательно попадёшь к Испании. А там легко найти этот город. Доберёмся! – Мы вдвоем пойдём? – Надеюсь найти ещё мальчишку. Много из них шляются без дела. Ни родных, ни дома у них нет. Им всё равно, где и как жить. Лишь бы хоть что-то платили. – Это уже лучше. Подбери получше, и такого, кто знает морское дело. – Есть такой на примете. Сегодня переговорю. Пере ушел, окрылённый успехом, и довольный, что будет не один. Однако прошло ещё больше недели, прежде чем лодка была готова выйти в море. Запас провианта, воды, вина и запасных снастей уложен, на корме возвышался навес с тонкими стенками, вроде каютки. Там для двоих вполне хватало места. Лодка блестела свежей краской и выглядела вполне внушительно. ----- [1] Альгвасил – простой полицейский чин в Испании и Португалии. [2] Такелаж – совокупность снастей парусного судна. Глава 6 Двадцать лиг до Пальмы друзья прошли за полтора дня. Ветер оказался не вполне благоприятным. В Пальме Пере нашел дом, принадлежавший Стелле. В нём было всего три комнаты, убогих и плохо отремонтированных. Старый слуга-раб присматривал за домом и удивился столь молодому супругу сеньоры. А узнав о её гибели, прослезился, заохал. – Пойди пригласи нотариуса. Я хочу оформить бумаги, – приказал Пере. – Пабло, я перепишу дом на тебя. На всякой случай. Вдруг со мной что случится. Так верней будет. А договоримся, если кто вернётся, тот и будет владеть им. – Зачем так говоришь, Пер? Разве ты собираешься где-то остаться насовсем? – Никто не знает своей судьбы, Пабло, – строго ответил юноша. – А так мне спокойнее будет. Дом тоже что-то стоит. Пусть будет. Я его ещё сдам в аренду, и пусть приносит хоть что-то, на ремонт. Нотариус добросовестно строчил скрипучим пером по бумаге. Поднял голову и с удивлением посмотрел на юношу. – Так и писать про десять лет, сударь? Вы передаёте все права этому сеньору? Должен предупредить, что это весьма опрометчиво. – Пишите, пишите! Я ему доверяю, и он меня не обманет. Пусть владеет, пока я не вернусь. Это чтобы дом не отписали в казну, сеньор. – Ну ты и учудил, Пер! – воскликнул Пабло, осматривая лист бумаги. – Значит, дом теперь мой? Чудно ты поступаешь, Пер! – Пусть будет так, Пабло. Этим я доказываю тебе, как я тобой дорожу, как доверяю. Постарайся меня не обмануть. Это будет самое худшее в нашей жизни, – и Пере мрачно посмотрел на друга. Прожив несколько дней в этом доме, Пере узнал, что судно Гонсало Варгаса стояло здесь две недели назад. Про Кату никто ничего поведать ему не мог. – Делать нам больше здесь нечего. Я распорядился, в случае смерти раба, дом должен содержать арендатор за счёт платы за аренду, – Пере погладил свою небольшую мягкую юношескую бородку. – В Картахену? – спросил Пабло. – За сколько можно туда дойти? – Дня за три, если с ветром всё будет благополучно. Но я намереваюсь на Форментеру зайти. Там переночевать, запастись продуктами, и утром дальше. На островок пришли только к вечеру, и пришвартовались вблизи главного причала. Посёлок оказался крохотным. Пере надеялся получить сведения о судне капитана Варгаса. Ничего о судне никто ему не сообщил. Лишь при отходе в море, один рыбак сказал, поклонившись: – Недели две назад, сеньор, я в море видел похожую каравеллу. Шла в сторону Картахены, как мне показалось. – Спасибо, друг. Возьми реал. Ты его заработал. – И, повернувшись к Пабло, заметил: – Видишь, друг, я на верном пути. – Ещё неизвестно, была ли она на борту той каравеллы. – Но надежда имеется. Верно, Хуан? – обратился он к мальчишке лет тринадцати, слушавшему их разговор. – Точно, сеньор Пере! Как без надежды? В Картахене мы её найдём, суку! Пере усмехнулся решительности парнишки, но понимал, что тот за всю предыдущую жизнь так хорошо не жил, как на этой лодке. И понятно было его рвение. Пришлось пережить несколько трудных часов при подходе к Картахене. Сильные шквалы несколько раз налетали с севера, и лодку едва не перевернуло. Один раз так накрыло волной, что едва успели вычерпать воду и убрать парус, спасая от гибели. Их едва не выбросило на скалу Эскомбрера. Зато за ней море и ветер быстро успокаивались. Идти проливом Бока-Чика Пере не рискнул, и обошел и остров, и скалу с юга. А прямо на севере уже виднелись городские кварталы Картахены.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!