Часть 14 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Было одно место, куда она хотела отправиться. Но ощущения были ненадежными, нестабильными. Терри забыла, где находится. Вокруг нее плескалась вода. Терри пыталась вспомнить.
Глубже, подумала она. Глубже.
Терри представила знакомые церковные двери, выкрашенные в белый. Она хотела вернуться туда, и мысль об этом почему-то больше не причиняла ей боли.
– Хорошо, а теперь мы медленно откроем крышку, – проинформировал доктор.
Терри хотела было запротестовать, ведь ей требовалось еще время. Но затем над головой появился флуоресцентный свет и ослепил ее.
– Возможно, вам захочется закрыть глаза, – сказал ей Бреннер.
Терри закрыла их и вновь открыла. Она все делала медленно и осторожно, как будто не знала раньше ни света, ни движения.
2.
– И ты не беспокоишься? – спросил Эндрю, беря Терри за руку. Они вместе шли по университетскому городку.
– Не очень, – ответила она. – Ну, может, немножко. Поэтому я и взяла тебя с собой.
Бекки сообщила по телефону, что получила на домашний адрес письмо от администрации университета, в котором сообщалось, что Терри должна зайти в их офис. В голосе сестры звучала тревога: она спрашивала, нужно ли ей приехать и не попала ли Терри в беду.
Та подумала и решила, что в администрации могли что-то напутать или забыть какую-то бумажку. Занятия только что начались. Такое иногда случалось. Правда ведь?
Ладно, с ней не случалось. Но все равно это не было чем-то совсем уж невероятным.
– Когда меня вызывали в администрацию, новости были не очень хорошие, – сказал Эндрю.
Терри слегка стиснула его руку в надежде успокоить и приободрить. У него были неприятности после тех прогулов из-за поездки в Вудсток. Теперь он находился на испытательном сроке. И это очень серьезно, потому что если его вышвырнут из университета, он потеряет отсрочку от армии. Никто из парней даже выпускаться не хотел.
– Просто будь осторожнее, – попросила она. – К тому же ты сам сказал, что оно того стоило.
Он слегка качнул головой, погрузившись в счастливые воспоминания.
– Тебе бы там очень понравилось.
– Я знаю.
– Ты уже начала читать книгу?
Терри застонала. Во время той поездки в фургоне до штата Нью-Йорк и обратно Эндрю влюбился во «Властелина колец», а по возвращении домой вручил ей потрепанный первый том. На обложке был изображен волшебник в развевающихся желтых одеждах и с длинной белой бородой, который стоял на вершине горы. Эндрю клялся, что Терри эта книга тоже обязательно понравится.
– В ней три тома.
– Милая… – Эндрю покачал головой. – Они очень классные.
– Я прочту, обещаю.
– Хорошо, пусть это будет подарком мне на день рождения через неделю.
– Заметано.
Они подошли к трехэтажному зданию администрации из кирпича и стекла. Эндрю открыл ей дверь. В письме был указан сто пятьдесят первый кабинет, и они нашли его в конце коридора на первом этаже.
Регистрационный отдел. Она была здесь раньше.
Эндрю уселся на пластиковый стул в уголке, а Терри подошла к стойке.
– Здрасьте. Я Терри Айвз. Кажется, моя сестра получила письмо, в котором меня просили зайти?
Женщина-администратор в продолговатых очках «кошачий глаз» посмотрела на Терри ничего не выражающим взглядом.
– Какое письмо?
– Не знаю. Мы сами не очень-то в курсе.
– Терри Айвз, говорите?
– Тереза, – уточнила она и кивнула.
– Вот теперь что-то вспоминается. Подождите.
Женщина крутанулась на вращающемся стуле и начала суетливо копаться в набитых до отказа ящиках столов и шкафов.
Терри повернула голову к Эндрю и состроила рожицу. Он ответил тем же и вдруг кивком указал ей за спину.
Разумеется, администратор смотрела прямо на девушку. Произвести хорошее первое впечатление? У Терри к этому был особый талант.
Однако женщина никак не отреагировала на игру студентов и сказала только:
– Мы должны проинформировать вас, что вы освобождаетесь от занятий по четвергам.
– Что? Почему?! – воскликнула Терри.
Она знала, как работает университетская система: от учащихся требовалась идеальная посещаемость. Терри не удержалась и оглянулась на Эндрю через плечо. Он тоже пожал плечами в растерянности.
– Необходимые баллы вы получите за психологический эксперимент, в котором принимаете участие, – пояснила администратор. – Домашние задания тоже выполнять не требуется, ваши преподаватели поставлены в известность. Вы должны являться в психологический корпус каждый четверг в девять часов утра, если не указано иное.
– Ладно, – сказала Терри. Потом покачала головой. – Но в чем подвох?
– Ваша общая академическая успеваемость будет связана с дальнейшим участием в эксперименте. А в остальном… – она пожала плечами.
Терри все равно планировала продолжать посещать лабораторию, так что все это не имело большого значения.
– Хм-м… – произнесла она.
– Да, это необычно… но так уж нам сказали, – ответила женщина. И тут же немного понизила голос: – А что там за исследование?
Терри определенно не могла ответить на этот вопрос.
– Частное, – сказала она. – Мне больше ничего не нужно делать?
Женщина вздернула нос. Ей явно не понравился отказ Терри.
– В данный момент ничего, – сухо ответила она.
Освобождение от учебы, значит.
Эндрю встал, и они вдвоем вышли обратно в коридор.
– Какого черта происходит? – произнес он.
– Как с языка снял, – ответила она.
– Кто эти люди, Терри? – спросил Эндрю и нахмурился. С ним это бывало редко, только когда слушал новости. Он волновался за нее. Как приятно.
– Я же говорила, это серьезное исследование. Поэтому я и участвую.
– Мне что-то это не очень нравится, – сказал он и снова взглянул на дверь кабинета, из которого они только что вышли.
– Но ты понимаешь, как это важно? – Терри приблизилась к нему почти вплотную. Мимо ходили другие студенты, поэтому они оба понизили голос. – Из лаборатории просто позвонили в университет и приказали освободить меня от занятий по четвергам, так я еще и баллы за это буду получать? Они привязали мою успеваемость к участию в исследовании. И в университете согласились без вопросов. Я должна участвовать.
Эндрю прижался лбом к ее лбу.
– Милая, я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– И да, и нет, – ответила она и запечатлела на его губах легкий поцелуй.
Какой-то административный сотрудник в строгом костюме многозначительно кашлянул при виде них. Терри протянула Эндрю руку, и они переплели пальцы.
– Что бы ни случилось, ты будешь моим свидетелем.
– Сим я торжественно клянусь.
Он действительно волновался за нее. Его карие глаза были такого глубокого оттенка, а улыбка – такой милой… И на какое-то время Терри забыла про все свои беспокойства.
book-ads2