Часть 25 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Любляна, Югославия. 21 декабря 1988 года
Австрия была страной маленькой, даже по европейским меркам. Крохотным осколком некогда первой империи Европы. Так что до границы они добрались быстро, перед границей с него сняли колпак и сказали — сидеть тихо. И сэр Колин понял, куда они едут, а так же понял и то, зачем был затеян весь этот бред, с ножом, мордобоем и перевернутым столом. Эти типы хотели понять, один ли он. Если бы его прикрывал САС — они бы вмешались.
Но он был один.
— Так не договаривались — сказал сэр Колин.
— Заткнись, папаша. Ты же хотел встретиться со старшими. Вот и встретишься.
Впереди был пограничный пост. Трехцветный флаг Югославии.
— У меня нет югославской визы…
Бандиты заржали.
— У нас тоже…
…
Проехали быстро. Тот, кто сидел за рулем — в открытую передал пограничнику небольшую скатку денег. Добродошли — добро пожаловать в Федеративную республику Югославия…
На первый взгляд — ничего не изменилось, только дорога поплоше и машины подешевле, — но оно и понятно. Это Каринтия — горная местность, разделенная после Первой мировой войны. До нее здесь все было австрийским…
Машину тряхнуло.
— Может, остановимся, поедим?
— В городе поедим, папаша…
…
— Тут все равно кормят плохо…
…
Любляна.
Она же Лайбах когда-то. Маленькая и самая богатая из всех югославских республик. Город у большой горы, старые крепости и домики времен бидермайера — соседствуют со свежим бетонным модернизмом. На перекрестках дорожная полиция регулирует движение. Много грузовиков, как и во всех коммунистических странах. Несмотря на то, что день, горят фонари на улицах.
— Зачем днем горят фонари? — спросил сэр Колин.
Бандиты искренне рассмеялись.
— Черт его знает, папаша, ночью они гореть не будут. Может, электростанция выполняет свой план. Потерпи, почти приехали уже…
…
Громадный бетонный комплекс, в котором находились какие-то спортивные сооружения, назывался «Олимпийский» — всего олимпийского в Югославии было много, пару лет назад тут прошла олимпиада. Несмотря на циклопические размеры комплекса — автомобильная стоянка около него была маленькая, и еще и не полностью заполненная. Они припарковались на свободном месте — первая остановка после нескольких часов езды. Уже темнело…
— Что мы здесь забыли?
— Ну ты и болтлив, папаша. Скажем так, если ты занимаешься боксом, то тут одно из лучших мест в этой стране, чтобы получить по морде…
— А в твоей стране какое лучшее место?
Бандиты усмехнулись, потом заговорил тот, что сидел за рулем:
— Хитер ты, папаша. Точно не эта. Я — беженец от коммунистического режима, уже вид на жительство дали. Ха-ха-ха…
Из громадного — они со своей БМВ как будто стояли на причале у борта трансатлантического лайнера — спортивного комплекса вышел какой-то тип и направился к ним.
— Это за тобой, папаша. Приятно было поболтать…
…
Тип этот — был одет в спортивную форму и от него немного… попахивало. И еще он не владел английским, хотя довольно сносно говорил по-немецки. На этом языке они и стали изъясняться — сэр Колин решил, что местным совершенно ни к чему знать, что он владеет русским и понимает все славянские языки.
Они зашли внутрь… пошли по какой-то лестнице… сэра Колина всегда удивляло, что в коммунистических странах такие вот вспомогательные помещения и лестницы делали большими, как будто место не экономики — а вот отделка и освещение были ужасными. На третьем этаже они зашли в какую-то дверь, на которой было написано «Общество Динамо» и оказались в боксерском спортивном зале. Сэр Колин знал, что, почему то в коммунистических странах словом Динамо называют спортивные общества полицейских, хотя это слово не имело ничего общего с полицией.
Зал был большой — восемь отдельных рингов. На двух из них занимались — какие-то типы колотили друг друга под подбадривающие выкрики. От группы мужчин у одного из рингов — отделился и пошел им навстречу худощавый, светловолосый мужчина лет пятидесяти…
— Роберт Бош…
Немец издевательски поклонился.
— Какая птица к нам залетела.
Про Роберта Боша сэр Колин знал и знал хорошо. Правда, те придурки, которые ходят на демонстрации писников и требуют вывести американские ядерные ракеты — про него ничего ни знали, а жаль. Роберт Бош был кадровым сотрудником Штази, у Маркуса Вольфа он отвечал за черные операции. Совсем черные.
Это была старая тема. Наркотранзит. Сначала он почти весь шел через Марсель. Потом, когда был разгромлен марсельский узел — дело Френч коннекшн — новыми оптовиками в Европе стали сицилийцы — они принимали большие партии и отправляли на континент уже мелкий опт. Но итальянская полиция начала бороться с наркомафией и тогда транзитеры стали искать новые маршруты в Европу. Салоники. Дуррес. Констанца. Те восточно-европейские страны, которые остро нуждаются в валюте и ради ее получения будут на многое закрывать глаза.
А Штази — считалась третьей или четвертой разведкой мира с огромными возможностями на самом прибыльном рынке Европы — в ФРГ.
Сэр Колин понизил голос.
— Думаю, твоим друзьям ни к чему знать про птиц, они не орнитологи. И после того как пара ублюдков опрокинула мои блины мне на костюм, я хочу есть. Чертовски.
…
Им накрыли в столовой для спортсменов. Конечно, с обслуживанием были проблемы, но еда была, по крайней мере, свежей. Как и обычно в крестьянских местах — слишком много мяса…
— Не перкелт[33], но сойдет — заметил Бош — только настоящего перкелта сейчас нет даже в Будапеште. А знаете почему?
…
— Потому что все свиньи давно уже в правительстве.
Сэр Колин вежливо улыбнулся. Бош истрактовал улыбку по-своему.
— Понимаю, понимаю. Что вам на острове до нас, азиатских дикарей…
— Дело не в этом.
— А в чем?
— В том, что ты торгуешь наркотиками. Не надо строить из себя сироту.
Бош улыбнулся.
— Верно. Но я — здесь. И ты — здесь. В чем проблема? Ее Величество зажала пенсию?
— Не упоминай имени Ее Величества. Мне это неприятно.
— Не вопрос. И все же.
— Скажем так, ты поможешь мне, а я — тебе.
— И в чем же ты можешь мне помочь?
— С Мальтой, например.
— И всего-то? Там нет ничего, с чем не справился бы хороший адвокат.
— В таком случае, я могу идти?
— Перестань, перестань. Ну, куда ты пойдешь. На улице света нет и бандиты.
— Такие же, как в этом здании?
Бош улыбался, но глаза его были злыми.
— Не надо грубить. Мне интересно, что могло заставить такого человека как вы, да еще в вашем возрасте — играть в шпиона. Насчет меня все понятно — я своих мотивов и не скрывал никогда. А вот что касаемо вас…
— А с чего вы решили, что это игра.
book-ads2