Часть 10 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Бред какой то. — Я пренебрежительно махнула ему рукой. Секрет был в ложной уверенности. — Мы успеем вовремя, и это будет чудесно.
— Эти вещи взаимоисключающие. Если ты там, это не будет чудесно.
— Ой, — сказала я слишком резко, чтобы подчеркнуть, что мне все равно. — Разве мы не можем просто поладить?
— Шансы на то, что мы когда-нибудь поладим, вылетели из окна, когда ты ударила меня по горлу шесть лет назад.
Я не могла поверить в его дерзость, когда он небрежно заговорил об этом.
— Я целилась в твое лицо.
— Вы столь же бездарны, сколь и жестоки, мисс Тернер.
— Что случилось с тем, чтобы оставить прошлое в прошлом?
— Это не применимо в нашем случае. Ты бы продолжала избивать меня до смерти, если бы у нас не было публики.
Я ностальгически улыбнулась.
— До смерти? Нет. Но я, вероятно, повредила бы драгоценности короны.
Отчего у меня подгибались колени каждый раз, когда я смотрела прямо на него. Может быть, поэтому мне нравилось его раздражать — эта стиснутая челюсть!
Я повернулась лицом к окну и включила радио. Ферги пела о своих прелестных дамских шишках. Я лениво подумала, не попытать ли счастья в написании текстов. Это не было бы так сложно, если бы эта песня попала на радио.
Я попыталась подбодрить себя, сказав себе, что это был самый первый настоящий отпуск Бира, и он был в дурацком восторге от этого. Кроме того, десятидневный круиз должен был дать мне столь необходимое расстояние от Роба, который звонил каждый день в течение последних двух недель, но в остальном вел себя сдержанно в Фэйрхоупе. И снова я хранила его тайну… вроде того.
Я еще не обсуждала с Биром тему его отца, но собиралась сделать это в этой поездке. Отведите его в один из симпатичных ресторанов на круизном лайнере и заведите с ним серьезный, взрослый разговор. Вид, который доктор Фил нашел бы вдохновляющим.
Голос мистера Перфекта прорезал пение Ферги. — Послушай, этот круиз должен помочь нашим семьям лучше узнать друг друга. Я готов забыть об инциденте с перфорацией горла, если ты тоже будешь вести себя хорошо. Что думаешь?
— Отлично. Да. Я попробую. Могу я позвонить своему сыну?
Зачем я попросила у него разрешения, было выше моего понимания.
Я была взрослой женщиной, на самом деле около тридцати. Но я думаю, что это все-таки его машина.
Кроме того, Круз всегда чувствовал себя намного старше меня, хотя между нами было два года.
Кроме того, может быть, было бы неплохо прекратить ссориться на полсекунды.
— Давай, дорогая.
Я была почти уверена, что часть «дорогая» соскользнула случайно, но это все равно заставило мои бедра дать пять друг другу, а мой клитор проснулся от спячки.
«Классно, Несси. Подожди, пока он насладится мороженым в поездке. Твоя вагина, вероятно, взорвется по всему открытому бару.»
Я встретила Бира в FaceTime, который выглядел очаровательно в своих неоново-зеленых очках с оправой и с распущенными волосами. На заднем плане было много разговоров, смеха и объявлений в микрофонах, так что я поняла, что он уже был на корабле.
— Привет, пещерный медведь. — я ухмыльнулась. — Как мой любимый мальчик?
— Очень хорошо, ма. Ты должна увидеть это. Тут безумно много места. Как целый город.
— Ну, дорогой, я уже в пути. Бабушка и дедушка с тобой?
— Не-а. Найдена местная банда, направляющаяся к Южно-Китайскому морю. Мы собираемся стать пиратами. Как ты думаешь, я буду хорошо выглядеть с повязкой на глазу?
Безмолвный смешок рядом со мной, исходящий от Золотого мальчика, сказал мне, что это должна была быть шутка. Я нахмурилась.
— Не смейся над такими вещами со своей мамой. Пещерный медведь.
Он вздрогнул. — Пожалуйста, не называй меня так публично.
— Тогда не становись пиратом.
— Ладно.
Моя мать сочла нужным схватить телефон Бира именно тогда, солнечно улыбаясь мне. По ее розовым щекам и маргарите размером с ведро, которое она держала в руках, я поняла, что она при параде.
Я заметила, что ее ожерелья и браслеты стали нехарактерно ручными, и мое сердце сжалось оттого, что она изменила свой стиль, чтобы вписаться в аккуратный мир Кэтрин Костелло.
— Несси, дорогая? — Она заглянула в телефон, как это часто делают пожилые люди, словно проверяя, не заперта ли я внутри маленького устройства. — Что вы так долго? Уатт и твоя сестра уже здесь. Костелло тоже.
—Меня задержали на работе. — Я вздрогнула.
Мама посмотрела на меня с отчаянием. — Пожалуйста, будь здесь вовремя, Несси. Ты даже не представляешь, как много это значит для твоей сестры.
— Я знаю, — мрачно сказала я. — Мы делаем все возможное. Мы там будем.
Я повесила трубку, чувствуя беспокойство. Если бы мы пропустили этот круиз, никто в моей семье не простил бы меня. Я вытянула шею, как будто могла видеть сквозь ветровое стекло.
— Мы уже на месте? — Спросила я.
— Почти. Мы въезжаем в порт прямо сейчас. Это задержка. Парковка в этом месте невозможна.
— Хм, — сказала я услужливо.
— Бир кажется крутым, — сказал Круз, и мое сердце сжалось. Бир действительно был самым крутым парнем на планете Земля. Объективно говоря, конечно.
— Естественно. Он похож на меня.
— Не во внешности.
Наступило короткое молчание. Мой мозг кричал, чтобы я не поднимала тему Роба. Но мой большой рот щелкнул пальцем и по лунной походке погрузился прямо в липкую беседу.
— Ты же знаешь, что Роб вернулся?
Круз полукивнул.
— Это маленький город.
— Удалось пообщаться с ним? — Я спросила. — Вспомнить старые добрые времена?
— Почему тебя это беспокоит?
Теперь мы были на стоянке, и Круз искал место для парковки, плетясь за «бьюиком», которым управляла девяностодвухлетняя женщина.
— Потому что вы лучшие друзья.
Неразлучны в подростковом возрасте.
Избранные школы Фэйрхоуп.
— Были, — он поправился. — И я собираюсь выпить с ним пива в ближайшее время. Это было бы неплохо. Я скучал по нему.
Конечно, скучал.
Это были одни и те же умники в разных упаковках. Я не сомневалсь, что Круз поступил бы точно так же, как Роб, если бы я залетела с его ребенком в шестнадцать лет.
Внезапно я вспомнила все причины, по которым я так страстно ненавидела Круза Костелло.
—Знаешь что? — Я вздохнула. — Остановим это. Я не могу этого сделать. Я не могу быть с тобой милой.
— Тоже самое. Это было хорошо, пока это длилось.
— Не для меня.
Он въехал на парковочное место.
Я отстегнула себя.
— Так что ты можешь просто перестать притворяться джентльменом рядом со мной. Я знаю правду.
Правду, из-за которой тебе перебили горло.
Он издал недоверчивый смешок, когда вылез из машины, обогнул свою «ауди» и открыл багажник. Он схватил мой ярко-розовый чемодан и швырнул его в меня, заставив меня споткнуться на своих высоких сандалиях с ремешками.
Он собирался заставить меня везти мой собственный чемодан. ТАКОЙ джентльмен.
book-ads2