Часть 13 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Лана, Солнышко, а чего это Лин-нуна смотрит глазами побитой собаки. — Спросил в спину Ланки.
— Так она же твою шпагу хотела достать, что бы протереть.
— И что? — я уже в принципе догадывался какой услышу ответ.
— Ну, так ты же запретил в твою комнату входить, а оружие нам всегда было запрещено в руки брать. — Линка расставляла тарелки на кофейном столике.— В общем она ёе за ручку вз…
— За рукоять.
— Ну да, за неё самую, взялась, и шпага тут же исчезала. — Лина тяжело вздохнула, — знаешь как мы перепугались, сначала час искали, потом папе позвонили и честно во всём признались.
— Хорошо, что признались, плохо только, что запрет нарушили. — Вставила мама.
— Мамуль ну всё же хорошо закончилось, — стала оправдываться Лана и потёрла свою попу.
Я с удивлением посмотрел на маму.
— Выпорола обеих. — Кивнула мама.
— Ох-тыж! — реально охренел от её слов, воображение ярко представила образ отца, когда я ему рассказываю, как вчера весело провёл своё время, но вида, что впечатлён перспективой, соответственно не подал.
— А я и не знал, что так можно. Научишь мам. — Я помахал в воздухе кистью руки, — ну там, что лучше ремень или розги, и нужно ли перед этим их вымачивать в солевом растворе.
Нужно было видеть в этот момент глазенки Ланки, она замерла соляным столбом, прижав сжатые кулачки к подбородку. А мама весело расхохоталась.
— Кому смеёмся? — Спросил папа, входя в кабинет, охватывая взором всю картину маслом, — ладно всё потом, времени мало.
— Пойдём Лана, Юра пошутил. Чего встала, пойдем, — мама потянула Лину за руку, — Дорогой чай будет через двадцать минут.
Когда дверь, за нашими женщинами, закрылась дверь, отец указав мне на стул рукой сказал:— Ну давай сынок садись, разговор серьёзный будет.
— Папа, а почему здесь…— но отец не дал мне закончить и перебил.
— Потому что дела Рода, потому, что здесь есть защита от чужих ушей.
— И потому, что мама с сёстрами так и не вошли в наш Род, — продолжил я за него.
— И поэтому тоже, и хорошо, что ты это понимаешь, — отец потянулся к омлету свёрнутому в рулет, давай ешь, если не забыл, тебе сегодня в школу, да не морщись ты так.
Я тоже положил себе омлет с рисовой лепёшкой и плошку с кимчи прихватил.
— Сын то, что ты сегодня показал, это Метель и собственно является старинной родовой техникой, и значит мы смогли развить в тебе эту способность.
Видимо моё вытянутое лицо сказало отцу достаточно, что бы он пояснил.
— Это старая техника владения клинком на уровне, когда меч становится продолжением твоей души. Я уже позвонил деду и порадовал его.
— Эээ? Если честно не совсем понял, что за старая такая техника, и что в ней такого важного, и почему…— но опять меня перебили.
— Сын много вопросов. Сейчас ещё не время ответов. Это может помешать твоим тренировкам, — на мгновение отец задумался, — скажи ты почувствовал энергию в себе?
— Да, — я настороженно посмотрел на него, — почувствовал. Вчера у меня был день открытий, и мне кажется о нашей технике теперь известно чеболям Ли.
— О как! — отец распахнул в изумлении глаза, так это поэтому тебе вчера понадобилась шпага в городе.
— Да папа, — вздохнул я, — сейчас всё тебе расскажу.
Рассказал отцу всё, и как я встретил Кьюнг Сун, и всё, что было после, включая договор с сетью магазинов принадлежащих Чеболю Семьи Ли. Умолчал лишь о скрипке и происшествии в парке.
Отец слушал молча, не забывая при этом жевать, и спросил лишь только тогда, когда я закончил говорить.
— Почему ты взял себе эту девушку? Она так красива?
— Не знаю, я просто знал на тот момент, что это правильно, да и сейчас так считаю, хотя и не могу ответить на вопрос зачем, — я пожал плечами и быстро засунул в рот большой кусок омлета, усиленно зашевелил челюстями.
— Сын ты ведь понимаешь, что принять человека в слуги Рода может только дед, и пока ты не станешь Главой, эта девушка будет лишь твоей слугой. Ты ведь не котёнка подобрал.
— Да папа, понимаю, — и вспомнив про диплом — скажи у Сун есть корочки с о прохождении курсов медсестёр, можно её устроить на работу в какую ни будь клинику?
— Сын, на соседней улице стоит доходный дом на сто квартир, он твой по праву рождения. Контракт с управляющим закончился в день твоего пятнадцатилетия. Доверь своей слуге, управление твоим имуществом. Это будет хорошим экзаменом вам обоим, — отец потёр переносицу, — завтра представишь свою Ун Кьюнг Сун семье, я мать предупрежу, что бы запланировала мероприятие на семь вечера.
— Хорошо папа организую. Есть какие ни будь обязательные требования.
— С матерью обсудишь, — отец усмехнулся, — готовься.
— И как тебе принцесса Ли Юн Хён?
— Умна. Красива. Обаятельна, — вернул улыбку отцу, Ну а так мы с ней общались исключительно по делу.
— Ну, ну. Постарайся вспомнить весь разговор дословно, потом обсудим.
— Папа а почему метель?
— Потому что. — Отцовский взгляд проник мне в душу.
— Сын этой тайне нашего Рода тысячи лет, и я могу лишь сказать то, что осталось тех знаний с гулькин нос. Считается что когда ты достигаешь единения с мечами твоя душа открывается энергии всего сущего, и мира течёт в твоих венах вместе с кровью. Это внешне проявляется как метель из белых искр, которая кружится вместе с тобой и клинками, как в тренировке, так и в бою. Ещё даёт тебе возможность хранить свой меч всегда не дальше вытянутой руки.
Дверь в библиотеку открылась и Лина внесла поднос с чайником и двумя чашками, следом за ней вошла Лана и спросила:
— Папа можно нам убрать посуду.
— Да мои принцессы, конечно, — и уже мне, — всё сын пьём чай и закругляемся.
Девчонки быстро смели всю посуду, и вот, когда они выходили, отец и произнёс:
— Не забудь предупредить свою женщину, о том, что завтра представишь её нам.
Спины сестёр напряглись. Лина даже начала оборачиваться, но Лана её подтолкнула разносом и дверь закрылась. Стало понятно, что меня только что кинули под танк, нет, даже под два танка. В своём возмущении повернулся, что бы, значит спросить, а собственно зачем, но уткнувшись в смеющиеся глаза отца, промолчал.
— Вот такая она, суровая действительность. Привыкай сын, — отсалютовал мне чашкой, — нет ни чего серьёзнее чем твоя женщина.
— Ну да, а если их две, — понимание того что я попал, стало накрывать пыльным мешком.
— А чего это ты маму в расчёт не берёшь? Нет дорогой мой сын, ты ведь ждал, что я тебя буду ругать? Ты ведь у меня взрослый сам разберёшься.
Отец поднялся с дивана, я тоже отодвинув кресло встал.
— Чуть не забыл, — он дойдя до стола, выдвинул ящик, и достав от туда небольшую шкатулку красного дерева, пустил её в скольжение по столу, в мою сторону. Да так, что ловить мне её пришлось в прыжке.
— Это вручишь своей будущей невесте.
— Хорошо, так и сделаю.
На зелёном бархате лежала заколка для галстука. Точнее не так, лежало произведение искусства выполненного ювелирных дел мастером. На золотой планке посредине закреплён зелёный Герб Рода Сергеевых, по краям планки закреплена цепочка с подвеской посредине, которая в свою очередь украшена демантоидом не менее чем в два карата. Этот зелёный камень всегда был символом нашего Рода.
— Ну что, налюбовался, закрывай и подойди сюда, — и, дождавшись пока я подойду, отец закрепил на моём школьном галстуке такую же Заколку, но только без цепочки с камнем. Вместо подвески мне были вручены запонки с такими же камнями, и наказом пойти к матери и поменять рубашку на правильную.
* * *
В это же время Большая семья клана Ли собралась на завтрак почти в полном составе.
Глава клана, Ли Кон Хи, как человек прогрессивных взглядов, сидел во главе большого обеденного стола на европейский манер, на венском стуле. Две его жены, три дочери и сын, все сегодня завтракали вместе с Главой. Так было заведено уже много лет, каждый понедельник чеболь Ли собирался за столом, где каждый имел право общения с Кон Хи в семейно обстановке. Исключением сегодня была мама Главы, хальмони чувствовала сегодня себя неважно и к завтраку не вышла.
Юн Хён терпеливо ждала, когда отец поест. Она видела, что старшие сёстры сегодня не собираются о чём-либо спрашивать у отца, мамы тоже тихо говорят о своём и на отца не смотрят. Братцу сегодня в школу, ему не до бесед, а значит сегодня её день.
— Аппа я хотела с тобой обсудить один интересный случай, — проговорила она дождавшись когда отец отложит палочки в сторону.
— Уж не про тот ли случай мне хочет рассказать Ли Юн Хён-директор, как в её магазине выломали двери и грозили убийством её людям? — отец строгим взором смотрел на дочь.
За столом наступило молчание, все уставились на виновницу отцовского гнева.
— Отец, подросток который это сделал дворянин. Он принц из старого Рода Сергеевых. — Она прямо посмотрела на отца.
— И что, это даёт ему право ломать нашу собственность и угрожать расправой моим людям? — багровея произнёс Глава чеболь Ли, — наша вторая жена, посмотри на свою дочь, она вчера от имени нашей семьи принесла маленькому мальчику с громкой фамилией ИЗВИНЕНИЯ!
Её мать Хонг Ра Хи, зная характер своего мужа, тут же стала задавать уточняющие вопросы:
— Юна-доченька расскажи, а кто же сломал двери? Я хорошо помню там стояли стальные двери с бронированным стеклом, их заказывали у лучшего производителя из Германии? Он что? был не один?
book-ads2