Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я сильнее стиснул ее руки. Так, чтобы ей стало больно. Не самый хороший метод, но более доходчивого способа воздействовать на упрямую девчонку я не нашел. Она должна почувствовать себя беспомощной и слабой, чтобы оставить свою дурную затею. Да, это жестоко, зато действенно. – Как я вижу, ты не в силах за себя постоять… да, Джозефин? – негромко сказал я ей на ухо. – Значит, сиди тут и слушайся брата. Живее будешь. А в мои дела больше не лезь. Уяснила? – Пусти меня! – выкрикнула Джо. И опять предприняла попытку вызвать Шепот. Я обхватил ее тонкие запястья одной рукой, а второй зажал рот, вдавив затылок девушки себе в плечо. – Ну что? – снова спросил я у нее. – Так ты можешь за себя постоять, или все-таки нет? Беспомощная, но разъяренная, как дьявол, Джо замычала мне в ладонь, отчаянно задергалась всем телом, а я от злости все крепче прижимал ее к себе… – Какого черта ты творишь, Рэй? – громко произнесли за спиной. Генри. Я мгновенно отпустил Джо. Та развернулась и с размаху отвесила мне такую пощечину, что зазвенело в ушах. – Ненавижу тебя! – выкрикнула она, вся красная от напряжения и стыда, и вылетела из комнаты. Генри проводил ее взглядом и посмотрел на меня. – Отличная работа, Рэй. Теперь Джо к тебе и на пушечный выстрел не подойдет. Но если ты еще раз распустишь с ней руки, я тебе их оторву. Я выдержал тяжелый взгляд Генри и снова не стал ему возражать. Пока не время с ним пререкаться. Сначала пусть сделает то, что обещал. А Джо я, скорее всего, вообще никогда больше не увижу. Так что может дуться на меня всю оставшуюся жизнь. * * * Через час Бен, Генри и я уже стояли у ворот дома на Берроуз. И никого не смущало, что на дворе час ночи, и персонал школы вряд ли кинется открывать нам двери. – Держись ровнее, не сутулься, – наседал на меня Генри, а потом еще и хлопнул меж лопаток. Он вел себя так, будто стал моим папашей. – Одерни пиджак, голову выше, убери с физиономии ухмылочку, – продолжал наставлять меня Генри. – И постарайся молчать, говорить будем мы. Сболтнешь лишнего, и второго шанса у тебя уже не будет. Хренов зануда. Меня подмывало послать его известным маршрутом. Я и без того чувствовал себя паршиво, а напряжение лишь росло. Чтобы успокоить нервы и взбодриться, перед выходом я проглотил три таблетки овеума, но стало только хуже. Я снова повысил суточную дозу наркотика, прекрасно понимая, что добром это не кончится. Что еще хуже: пришлось прятать таблетки в специальную нишу в брючном ремне. Туда влезло всего пятьдесят штук. Этого мне должно хватить на десять дней, если не принимать лишнего. Остальное я спрятал под полом в подвале трактира, и тревога все никак не покидала голову. К тому же на мне снова был дорогой и неудобный пижонский костюм. Генри сказал, что это может сработать мне на руку. – Доктор Сильвер решит, что ты не проблемный, – заключил он, перед выходом оглядев мою отглаженную одежду и тщательно вымытое лицо. Но все же покачал головой и хмуро добавил: – Хотя на самом деле «проблема» – твое второе имя, Рэй Питон. Старик Бен всю дорогу молчал, хотя ощущалось, что он напряжен. На воротах, рядом с табличкой «Доктор Ли Сильвер. Частная школа для одаренных адептов», висел небольшой колокол. – Звони. – Генри подтолкнул меня в спину. Я дернул за веревку, но колокол не издал ни звука. – Звон услышат внутри дома, – объяснил Бен. – А индекс твоего кодо уже распознал сам колокол, когда ты к нему прикоснулся. Если ты заинтересуешь персонал школы, они к тебе выйдут. Прошло минут десять. Никто не вышел. – Ну… видимо, паршивый из тебя адепт, Рэй, – усмехнулся Генри, оглядывая мое мрачное лицо. – Мне надо туда попасть, – процедил я и, не сдержавшись, ударил кулаком прямо в колокол. Тот задребезжал, накалился и покраснел. Костяшки пронзило болью. От этого я разозлился еще больше и пнул в основание ворот. – Вы много теряете, Ли Сильвер-р! – прорычал я вдобавок. Чугунные засовы неожиданно зашуршали и раздвинулись. Ворота, чуть скрипнув, приоткрылись. На улице показалась молодая красивая азиатка в черном платье и в черных длинных перчатках до самых плеч, с точеной фигурой и острым цепким взглядом. Встретить в Бриттоне азиата – большая редкость. Порой их называли сабассцами, по названию древнейшего города Азии – Сабаса. Возможно, эта женщина была родом как раз оттуда. Она быстро оглядела нас и сказала, обращаясь ко мне: – Если ты еще раз пнешь мои ворота, выскочка, это будет последняя глупость в твоей жизни, – потом перевела взгляд на Генри, ее глаза вспыхнули неприязнью. – А тебе чего? Генри заулыбался. – Узнаю милашку Ли Сильвер. Как поживаешь, детка? Скучала по мне? Не думал, что ты лично выйдешь нас встретить. Женщина поморщилась. Значит, это и есть доктор Сильвер?.. – Я давно тебя не посылала, Генри Ордо? – спросила она. И только потом за спиной Генри женщина разглядела низкорослого щуплого Бена. Тут же выпрямилась и медленно, с почтением поклонилась, приложив руку к сердцу: – Мастер Баум. Что привело вас сюда? Бен кивнул в ответ. – Приветствую, Ли. Чтобы не отнимать у вас время в столь поздний час, скажу без предисловий: мы привели к вам кандидата в ученики, – старик посмотрел на меня. – Он сослужит Ронстаду хорошую службу, могу ручаться. И непосредственно вашему клану, если вы его возьмете. Генри добавил: – Ли, возьми его к себе. Он толковый. Если бы я сам не видел его в деле, не утверждал бы. Сильвер снова окинула меня взглядом, недоверчиво, скептически. – Он из рода Баумов? – Нет, он не из рода Баумов, – ответил Бен. – Он новенький, вчера приехал. Но соглашусь с Генри, парень он толковый. А с вашей дисциплиной, Ли, из него может получиться неплохой воин. Ему не хватает железной руки. Погонять бы его немного на уроках, чтобы вся дурь из него вылетела. Я в недоумении покосился на Бена, но ничего не сказал. Женщина задумалась. – Кто он по ПГИ? – после недолгой паузы спросила она. – Мутации, – быстро ответил я, пока слово опять не взял кто-то из моих спутников. Женщина на меня даже не взглянула. Она снова обратилась к Бену. – Простите, адмирал, но я не возьму мастера мутаций. У меня таких хватает. Я бы сделала исключение, если бы он был вашим родственником, но… – Ты же сама говорила, что тебе нужны толковые бойцы для нового класса, – влез Генри, – а он как раз… Сильвер выставила руку, не давая ему договорить. – Я сказала, что не возьму его. Пусть он трижды ловок, но мастеров мутаций у меня полный набор. Мне нужны мастера по призыву и ментальные чтецы. – Она с сожалением посмотрела на Бена и еще раз ему поклонилась. – Простите, мастер Баум, за мой отказ. Наш род благодарен за все, что вы для нас сделали. Надеюсь, трактир еще работает? – Да, Ли, – ответил Бен. – Спасибо вашему отцу за столь щедрый подарок. – Я передам ему, – женщина кивнула, развернулась и скрылась за воротами. Чугунные засовы вновь начали съезжаться. Но тут из темноты окликнули: – Доктор Сильвер! Вы возьмете мастера по призыву? Мы с Генри разом обернулись. – Ты какого дьявола тут забыла?! – прорычал Генри. – И что… это… на тебе? – Джо? – опешил я.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!