Часть 1 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Генри Лонгфелло
ВСТУПЛЕНИЕ
ТРУБКА МИРА
ЧЕТЫРЕ ВЕТРА
ДЕТСТВО ГАЙАВАТЫ
ГАЙАВАТА И МЭДЖЕКИВИС
ПОСТ ГАЙАВАТЫ
ДРУЗЬЯ ГАЙАВАТЫ
ПИРОГА ГАЙАВАТЫ
ГАЙАВАТА И МИШЕ-НАМА
ГАЙАВАТА И ЖЕМЧУЖНОЕ ПЕРО
СВАТОВСТВО ГАЙАВАТЫ
СВАДЕБНЫЙ ПИР ГАЙАВАТЫ
СЫН ВЕЧЕРНЕЙ ЗВЕЗДЫ
БЛАГОСЛОВЕНИЕ ПОЛЕЙ
ПИСЬМЕНА
ПЛАЧ ГАЙАВАТЫ
ПО-ПОК-КИВИС
ПОГОНЯ ЗА ПО-ПОК-КИВИСОМ
СМЕРТЬ КВАЗИНДА
ПРИВИДЕНИЯ
ГОЛОД
СЛЕД БЕЛОГО
ЭПИЛОГ
* * *
Генри Лонгфелло
Песнь о Гайавате
Перевод И. Бунина
ВСТУПЛЕНИЕ
Если спросите – откуда
Эти сказки и легенды
С их лесным благоуханьем,
Влажной свежестью долины,
Голубым дымком вигвамов,
Шумом рек и водопадов,
Шумом, диким и стозвучным,
Как в горах раскаты грома? —
Я скажу вам, я отвечу:
«От лесов, равнин пустынных,
От озер Страны Полночной,
Из страны Оджибуэев,
Из страны Дакотов диких,
С гор и тундр, с болотных топей,
Где среди осоки бродит
Цапля сизая, Шух-шух-га.
Повторяю эти сказки,
Эти старые преданья
По напевам сладкозвучным
Музыканта Навадаги».
Если спросите, где слышал,
Где нашел их Навадага, —
Я скажу вам, я отвечу:
«В гнездах певчих птиц, по рощам,
На прудах, в норах бобровых,
На лугах, в следах бизонов,
На скалах, в орлиных гнездах.
book-ads2Перейти к странице: