Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вскоре Александра отправили в Петербург учиться. Лиза осталась с матерью. — Что задумалась, мама? Пойдем к этой женщине, — говорит Лиза. — Я с тобой пойду. — Хорошо. Так ведь будем сначала обедать. — Я не хочу. Пойдем скорей. Они одеваются и выходят из дома. — Прикажете запрячь лошадей? — спрашивает кучер. — Нет, не надо, — говорит Наталья Егоровна. На краю села стоит избенка. Прелая солома осталась только на половине крыши. Единственное оконце затянуто бычьим пузырем. В избе смрадно, душно. Печь топится по-черному, без трубы. Потолок и стены покрыты сажей. Сквозь дым едва виден огонек лучины. Коза лежит тут же на подстилке. У печи возится женщина. Увидела барыню, засуетилась. — Матушка, заступница ты наша, — припала опять к ногам. — Не надо, не надо. Покажи ребенка. На печи, завернутая в тряпье, лежала девочка лет пяти. Рот приоткрыт, глаза закатились, лицо так и пышет жаром. Наталья Егоровна склонилась к ней, осматривает. — Простудили сильно. Я пришлю порошки. Что ты есть ей даешь? — Тюрю, — говорит женщина. Страшный, черный, похожий на кусок глины хлеб, с торчащими из него соломинами, лежит на столе. — Кору мелем, мякину да чуток муки примешиваем. Только не ест она, все пить просит. — Я пришлю муки, сахара, — говорит Наталья Егоровна. Лиза выходит из избы подавленная. Она как автомат идет к дому, садится за обед. — Ну, что ты, Лизонька, — говорит мать. — Поправим девочку. Я велю еще маслица послать. — Ох, мама! Может, и поправится девочка. А другие? Сотни и тысячи. Ведь все мужики живут так. Наталье Егоровне жаль дочь. Все бы отдала она, чтоб не печалилась Лизонька. Пусть живет легко и весело. У нее-то была грустная молодость. Не привелось узнать и любовь. — Лизонька, я положу деньги в банк и велю на них открыть приют. Пусть живут там дети, которые без матерей и отцов и у которых семья бедная. Лиза обнимает и целует мать. — Золотая ты у меня. Давай откроем приют. И все же это не решает вопроса. Наверное, нужно что-то другое… Лиза уходит в свою комнату. Она садится в кресло-качалку. Пытается читать. Но мысли упрямо возвращаются к одному и тому же. Почему так происходит? Почему одни люди живут богато, в роскоши, а другие умирают от нужды? Вот у них большое имение, в столице огромный дом. Лучшее петербургское общество съезжается к ним. Балы, маскарады… А крестьяне? Что остается в жизни им? Черная изба и хлеб из мякины? Лиза не знает, что и как, но нужно что-то делать… Она перечитала много книг в богатой кушелевской библиотеке. Французские романы, Диккенс… И философские книги, исторические… Все видят нищету, мечтают о равенстве. Но никто не пишет, как этого добиться. Вот только что она закончила книгу Томаса Мора. Он описывает жизнь на острове Утопия. Там так прекрасно. Все одинаково трудятся и одинаково получают еду и одежду. Всего имеется вдоволь. И это произошло потому, что люди сумели между собой договориться. Но ведь этот остров — фантазия автора. А может быть, действительно нужно всем собраться — помещикам и крестьянам — и договориться. Пусть созовет их царь. Помещики должны отдать все лишнее. Мама бы согласилась. А если б был жив отец? Лицо Лизы затуманивается. О, нет! Тот бы не отдал. Ни за что! И велел бы запороть мужика, который посмел бы ему сказать такое. Тогда, в детстве… Сквозь дымку времени она вдруг видит разъяренные лица мужиков… Топоры и вилы в темных заскорузлых руках… И плачущая мать на коленях… Сколько ей было лет тогда? Мама говорила — шесть. Десять лет тому назад. Но все перед глазами так явно, как будто это было вчера. Когда она вспоминает, ей становится страшно. Но, может быть, именно так нужно? Применить силу, восстать… Где те люди, которые указали бы путь? Лиза снова выходит в столовую. Каждый год на зиму она с матерью уезжает в Петербург. Нынче они задержались из-за болезни Натальи Егоровны. — Мама, как ты себя чувствуешь? — спрашивает Лиза. — Может быть, будем собираться? — Да, давно пора, Лизонька. Сегодня, когда ты гуляла, принесли почту. Куропаткины спрашивают, что так долго не едем, зовут. Алеша просил отписать, что без тебя на балах скучно и павловцы никого не желают приглашать. Лиза вспыхнула. Отошла к пяльцам. Отвернувшись, наклонилась над шкатулкой с нитками, стала подыскивать нужный цвет. Сердце сладко замерло. Она вспомнила последний бал в том сезоне. На этом балу их родственник, Алеша Куропаткин, юнкер Павловского училища, познакомил ее со своим товарищем. Весь вечер тогда она танцевала с Сергеем. — Однако павловцы слишком много воображают, — говорит Лиза, беспечно тряхнув головой, так что черные кудри рассыпаются по плечам. — Будто уж лучше их и танцоров-то нет! — Как ты думаешь, этот цвет подойдет для листочков? Чтобы видно было, что это первая нежная зелень, — спрашивает она, подходя к матери. ГЛАВА XI Книжная лавка на Невском, в доме, где Петропавловская церковь, известна всему Петербургу. Она — место общения передовой молодежи и предмет пристального внимания полиции. Эта лавка была открыта в 1861 году Николаем Серно-Соловьевичем. При лавке библиотека для чтения. Немало хороших книг разошлось среди народа из этого магазина, немало горячих слов было сказано вполголоса при чтении за столом в библиотеке. Когда Серно-Соловьевича арестовали и отправили в Сибирь на каторгу, лавка перешла к Черкесову, тоже революционеру. Владимир Ковалевский здесь свой человек. Почти все его издания расходятся через этот магазин. Вот и сейчас Ковалевский в лавке, помогает Анне Николаевне Энгельгардт и Александру Николаевичу Пыпину. Анна Николаевна, молодая миловидная женщина в синих очках — жена профессора Артиллерийской академии. Когда она встала за прилавок, от нее отвернулись дамы из общества, а муж чуть не потерял место. Александр Николаевич Пыпин — двоюродный брат и друг Чернышевского, литератор, историк. В лавке толпится много народа, студенты, военные, литераторы. — Дайте, пожалуйста, Брема «Жизнь животных», — просит пожилой человек в пенсне у Анны Николаевны. — Мне нужно пять экземпляров «Кто виноват?» — обращается молодой человек к Ковалевскому. — К сожалению, уже ничего нет. Все раскуплено. — Может быть, хоть один. Мне для студентов университета. — Ничем не могу помочь. В магазин входят Анюта и Софа Корвин-Круковские. Они останавливаются у двери, ища кого-то глазами. — Я здесь, — говорит Надежда Суслова, спеша им навстречу. — Молодцы, что пришли. — Она с улыбкой, подбадривающе взглянула на девушек. — Опять выручила церковь. — Я сейчас познакомлю вас с Владимиром Онуфриевичем. Суслова подводит девушек к рыжеватому молодому человеку с крупным носом и голубыми глазами, дружелюбно смотрящими на сестер. — Очень рад, — говорит Ковалевский. — Вы у нас еще не бывали? Надя вскоре уходит; она ведь приехала в Россию ненадолго, проведать больного отца, и теперь торопится обратно в Цюрих. А Ковалевский рассказывает Анюте и Софе про лавку, какие у них есть книги. — Я познакомлю вас позже с Анной Николаевной и Александром Николаевичем. Они работают здесь не для денег, а ради идеи, чтобы способствовать просвещению народа, — говорит Ковалевский. Потом он ведет сестер в соседнюю комнату. — Это наша библиотека. За большим круглым столом люди читают газеты, журналы. По стенам шкафы с книгами. Ковалевский подходит к одному из них, показывает книги своего издания. — Вот здесь по химии, по истории. Очень интересная книга Гексли. А это замечательный труд Чарлза Дарвина. Первый том этого сочинения нам удалось выпустить раньше, чем он вышел на родине ученого, в Англии, — говорит с гордостью Ковалевский. — Вы увлекаетесь естественными науками? — спрашивает Анюта. — Да. Я окончил юридический курс, но теперь жалею зря потраченного времени.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!