Часть 28 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лорд Энтони побагровел сильнее.
– Нет необходимости. Королева Чёрная Вдова падёт уже к утру, и у тебя, принцесса, не останется выбора, если жизнь тебе дорога.
В комнате заметно похолодало.
– О чём ты? – спросила Ариана. – У мамы есть ещё несколько недель. Врачи сказали…
– В данный момент муравьи, верные моей королеве и младшим Королевам суперколонии, направляются к территории Зверей, – самодовольно сказал лорд Энтони. – У них есть чёткий приказ. Убить Королеву Чёрную Вдову и всех, кто вступится за неё, – включая Альфу, если понадобится.
– Да они в жизни не справятся, – сказала Ариана, хотя голос её дрогнул от страха. – Вы же просто муравьи. Вы ничего не можете.
– Поодиночке – возможно, – согласился лорд Энтони. – Но когда нас не счесть, мы способны изменить мир. И мы его изменим. Уже меняем. Есть лишь одна истинная Королева – Муравьиная.
Грудь Саймона сдавило, а в глазах потемнело.
– Чёрную Вдову защищает моя семья, – сказал он. – И вы позволите вашим солдатам убить их?
– Только если они будут путаться под ногами. Но, зная Альфу… – Он развёл руками, будто показывая, что ничего не поделать. – Сомневаюсь, что он доживёт до рассвета.
Не успел никто ничего сказать, как Саймон сделал шаг и, плавным движением высвободив из рукава кинжал, метнул его в лорда Энтони. Он целился прямо в центр груди.
Саймон вложил в бросок все свои знания, все свои силы, и окажись он в тренировочном зале с неподвижными целями, он обязательно бы попал. Но лорд Энтони с нечеловеческой скоростью отскочил, и клинок вонзился в гипсокартонную стену у него за спиной.
– Неужели мы действительно до этого докатились? – с лёгким сожалением спросил он. – Я считал тебя выше этого, Саймон. Видимо, я ошибался.
– Ты хочешь убить мою семью, – прорычал Саймон. И в два длинных решительных шага пересёк кабинет и прыгнул на него. Обернувшись в воздухе пауком-отшельником, он схватился за манжету пиджака лорда Энтони и впился клыками в тонкое запястье, впрыскивая в кровь весь яд до последней капли.
Хрупкий мужчина вскрикнул, стряхнул с себя паука, но, когда Саймон аккуратно приземлился в паре метров от него и обернулся человеком, едва ли хмыкнул.
– Думаешь, на меня подействует капля яда? – спросил он, поправляя костюм. – Все мало-мальски ценные представители нашего Царства ещё в детстве вырабатывают иммунитет.
– Это правда, – подтвердил Дев, который успел встать, – а к этому у тебя есть иммунитет?
– Что… – начал лорд Энтони, но не успел он договорить, в лицо ему прилетел кулак Дева. Глаза его закатились, и он повалился на пол.
Саймон заморгал:
– Ух ты.
– Я не так крут, как ты со своими способностями, но тоже кое-что умею, – сказал Дев, встряхивая рукой. – Пойдём, надо тебя отсюда уводить, принцесса.
– Сколько раз просила не называть меня так? – проворчала Ариана, но не стала спорить, когда Дев попытался открыть дверь. Та не поддалась, так что он вытащил из носка отмычки и занялся замком.
– Нужно вернуться на территорию Зверей и всё рассказать, – мрачно произнёс Саймон, развязывая Ариану. – Если муравьи действительно решили напасть…
– Это же просто муравьи. Они не справятся с целой стаей, – сказала Ариана, но слова поддержки не особо помогли, потому что в глазах её читалось беспокойство.
Дев приоткрыл дверь.
– Всё чисто, – шепнул он. – Если побежим…
– Стой. В тоннелях должна стоять охрана, – предположил Саймон, тоже переходя на шёпот. – Если они заметят Ариану и поймут, что она сбежала…
– Через тоннель, по которому мы пришли, вернуться не получится, – сказал Дев. – Если у тебя, конечно, нет крохотной лопатки и нескольких часов на раскапывание прохода. А даже если есть, он всё равно будет слишком неустойчивым.
– Я не собирался возвращаться через него, – сказал Саймон, подавив дрожь. – Я имел в виду, что нам лучше превратиться.
Ариана кивнула:
– Да, это единственный вариант. Все будут искать детей, а не насекомых.
– Мы на муравьиной территории, – сказал Дев. – Они пройдутся по всем тёмным углам.
– Значит, нужно смешаться с толпой, – проинструктировал Саймон. Резко вдохнув, он обернулся таким же муравьём, что они видели в тоннеле.
Дев уставился на него во все глаза.
– Безумно круто, – сказал он. – Ариана, превращайся. Если нас поймают, Саймон скажет, что сопровождает тебя в другую комнату.
– Один муравей? Думаешь, они бы отправили одного муравья сопровождать меня? – скептически поинтересовалась Ариана.
Дев нахмурился:
– Не отнекивайся. Вариантов всё равно нет.
– Ещё как есть, – сказала она. – Саймон, превращайся обратно в отшельника. Тогда, если нас поймают, мы сможем выкрутиться. Муравью никто не поверит, а вот пауку-отшельнику… можешь сказать, что привёл меня в подарок Королеве.
Саймон нахмурился:
– Но…
– Это моё Царство, Саймон. Я знаю, о чём говорю.
С этим он поспорить не мог, поэтому с очевидной неохотой опять обернулся тонколапым пауком. Дев тихонько присвистнул, видимо, от восторга, и превратился в таракана.
– На всякий случай буду держаться подальше, – сказал он. – Будем считать, что я на подхвате.
– Да когда от тебя польза-то была? – поинтересовалась Ариана, и секунду спустя рядом с Саймоном появилась Чёрная Вдова.
– Я кучу раз спасал тебе жизнь, – заметил Дев. – Помнишь парковку, когда нам было восемь лет? А когда мы в семь нашли выход из Улья и чуть не потерялись в лесу?
– Это я тебя тогда спасла, а не наоборот, – сказала Ариана.
Саймон кашлянул.
– Нам вроде как надо идти, если вы не против. Если кто-то отстанет…
– Возвращаться не будем, – мрачно сказала Ариана. – Кто-то обязательно должен предупредить маму и волков о муравьях.
Они выползли из кабинета в тоннель с тусклым освещением, который через каждые несколько метров пересекался с другими, словно все кабинеты располагались ровными рядами, разделённые не стенами, а тоннелями. Как они и планировали, Дев держался в паре метров позади, и все вместе они быстро ползли в уголке на стыке стены и пола.
Несмотря на голоса, изредка доносящиеся из-за дверей, в коридорах, к счастью, никого не было. Видимо, было уже поздно, а может, все отсюда просто ушли – хотя Саймон до сих пор не понимал, где именно они находятся. Они торопливо продвигались вверх по склону, и он надеялся, что так получится выйти наружу. Все его мысли занимали муравьи, марширующие к дому Контессы с единственной целью; сколько бы стая их ни давила, он понимал, что надолго задержать армию не выйдет – особенно учитывая то, что в их рядах есть анимоксы.
Но не успел он найти выход из лабиринта, как по тоннелям раздался рёв сирены, и тусклый свет обернулся ослепляющим, не оставив ни единой тени, в которой можно было укрыться. Вскрикнув, Ариана бросилась бежать.
– Сюда! – крикнула она, и Саймон помчался следом так быстро, как только позволяли его восемь ног. Вокруг захлопали двери, и земля сотряслась от вибрации десятков, если не сотен шагов, эхо которых разнеслось по тоннелям.
– Далеко ещё? – окликнул Саймон с бешено колотящимся сердцем, пытаясь не споткнуться.
– Не знаю. Понятия не имею, где мы! – крикнула она в ответ.
– Дев? – позвал он нервно.
– Мы поднимаемся, – отозвался таракан из-за спины. – Это же хорошо, да?
Неожиданно в Саймона врезалось что-то металлическое, и он отлетел назад, ударившись спиной обо что-то твёрдое и гладкое. Сверху на него приземлилась Ариана, а мир вокруг вдруг исказился, словно они смотрели на него сквозь странное окно.
– Поймал! – произнёс какой-то мужчина с искажённым от гнева лицом, раскрасневшийся под ярким светом.
Всё вокруг затряслось, и Саймон, прижавшись к Ариане, осознал, что случилось. Они смотрели не сквозь окно.
Их поймали в стеклянную банку.
18
Муравьиная королева
Мужчина надел на банку крышку, и сердце Саймона зашлось в груди. Он попытался понять, что теперь делать: превратиться в какое-нибудь животное, желательно с клыками и когтями, было нельзя – он не знал, переживёт ли дождь из осколков, на которые разлетится банка. Более того, он мог придавить собой Ариану – а значит, рисковать было нельзя, несмотря на злость и страх.
Поэтому пока что он просто прижался к ней, переплетая ноги, и посмотрел на поймавшего их мужчину в тёмно-синем костюме. Тот оказался полностью лысым и очень хмурым, отчего напоминал бульдога.
book-ads2