Часть 23 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В десять утра?
— Подожди, пока сама его не увидишь.
— Я на минутку заскочу на Франсуа-де-Сурди, а оттуда сразу к ним. Хочу сама его допросить.
Она нажала отбой. К ней возвращалась надежда. В конце концов их кропотливый труд себя оправдает. Они во всех подробностях восстановят передвижения и поступки жертвы и доберутся до его связи с убийцей. Она проверила, пришли ли на айфон фотографии Дюрюи. Пришли, и сразу несколько. Молодой панк выглядел не слишком привлекательно. Черные волосы торчком. Черные глаза в густой обводке. Пирсинг на висках, на крыльях носа, в уголках губ. Странный парень. Наполовину панк, наполовину гот. И стопроцентный фанат неформальной музыки.
Она уже катила по городу, вдоль набережных. Над эспланадой Кенконс светило солнце. С небес, словно промытых ливнем, на еще мокрые крыши домов лилась ослепительная голубизна. Анаис свернула на бульвар Клемансо, миновала шикарный квартал Гранз-Ом и, чтобы не соваться в центр, поехала по улице Жюдаик. Она не раздумывала над маршрутом; рефлекс, служивший ей чем-то вроде навигатора, вел ее сам.
На улице Франсуа-де-Сурди она быстро проскочила к себе в кабинет и проверила почту. Пришел отчет от координатора криминалистов, красавца араба. Они совершили сенсационное открытие: в глубине ямы нашлись частицы особой разновидности планктона, обитающего в прибрежной зоне моря в Стране Басков. Но главное, точно такой же планктон обнаружился под ногтями утратившего память мужчины — ковбоя из клиники Пьера Жане.
Анаис нетерпеливо схватилась за телефон. Ведь это же прямая связь между преступлением и великаном с амнезией! Димун повторил все, что изложил в своем отчете, а потом вдруг спросил:
— Вы знаете психиатра по имени Матиас Фрер?
— Да.
— Он ваш эксперт в этом деле?
— Мы не привлекали экспертов. С какой стати, если у нас пока нет ни одного подозреваемого? А почему вы спрашиваете?
— Он звонил мне вчера вечером.
— И чего он хотел?
— Узнать результаты анализов.
— С места преступления?
— Нет. С образцов, взятых с рук мужчины с амнезией.
— И вы ему все рассказали?
— Он утверждал, что звонит от вашего имени.
— А про планктон в яме вы ему тоже выболтали?
Димун ничего не ответил, но его молчание было красноречивее любых слов. Она не могла злиться ни на психиатра, ни на криминалиста. У каждого в этом деле свой интерес. На войне как на войне.
Она уже собиралась повесить трубку, когда Димун вдруг снова подал голос:
— У меня есть для вас кое-что еще. Новые результаты, которые пришли уже после того, как я отослал вам отчет. Я сначала глазам своим не поверил.
— Что же это?
— Мы обработали стенки ямы методом химической трансмутации. Это новый способ, благодаря которому можно снять папиллярные следы даже с мокрой поверхности.
— Вы нашли отпечатки?
— Несколько штук. И это не отпечатки пальцев жертвы.
— Вы сравнили их с отпечатками беспамятного?
— Только что. Это не его отпечатки. В яме побывал кто-то другой.
У нее по всему телу пробежали мурашки. Третий. Убийца?
— Я вам их высылаю? — не дождавшись ответа Анаис, спросил Димун.
— Давно пора.
Даже не попрощавшись, она бросила трубку. Да уж, хороша стратегия соблазнения красивого мужчины. Но ей сейчас было не до того. Значение имело только расследование. Перед тем как ехать в комиссариат на улицу Дюко, она набрала номер Зака — в конторе, как выяснилось, его не было.
— Зак, что у тебя нового?
— Пока ничего. Продолжаю трясти дилеров. Кое-кто знал Дюрюи, но никто и слыхом не слыхивал про чистый героин. А что тебе удалось узнать на ферме?
— Потом расскажу. Окажи мне услугу, а? Заскочи в клинику Пьера Жане и проверь, там ли еще беспамятный с вокзала Сен-Жан. И предупреди психиатра — его зовут Матиас Фрер, — что днем я заеду с ним побеседовать.
— С психиатром или с беспамятным?
— С обоими.
* * *
— Странное ощущение — знать, что едешь домой.
Они мчались по магистрали N10 по направлению к Стране Басков. Выехали раньше, чем планировали, еще до полудня. Фрер усадил Бонфиса на заднее сиденье. Великан устроился ровно посередине и обеими руками вцепился в спинки передних кресел. Как дитя малое.
За каких-нибудь несколько часов он совершенно преобразился. К нему на глазах возвращалась его подлинная личность вместе с повадками рыбака. Как будто его психика была соткана из какой-то эластичной, податливой ткани и сейчас постепенно обретала привычную форму.
— А что Сильви? Что она тебе сказала?
— Что рада твоему приезду. Она за тебя волновалась.
Бонфис энергично потряс головой. Широкие поля его шляпы загораживали обзор, и Фреру приходилось следить за дорогой через наружные зеркала.
— Слышь, док, я вот все думаю… Что же это со мной приключилось-то?
Психиатр не ответил. Он смотрел в покрытое изморосью ветровое стекло. По обеим сторонам дороги рядами тянулись сосны. Как же он ненавидел Ланды! Ненавидел этот бескрайний лес, эти деревья — слишком тонкие и прямые, уходящие корнями глубоко в песок. Ненавидел океан, прибрежные дюны и похожие один на другой пляжи. Бесконечная монотонность пейзажа внушала ему смутное чувство тревоги.
Он незаметно включил диктофон.
— Патрик! Расскажи мне о своей семье.
— Да нечего особенно рассказывать-то.
Перед отъездом Фрер немного поговорил с пациентом у себя в кабинете. Ему удалось составить его фрагментарный портрет. Пятьдесят четыре года. Последние шесть лет рыбачит в Гетари. До этого жил на юге Франции, подрабатывал где придется. В том числе на стройке — элемент, использованный подсознанием при сотворении его новой личности. Патрик как-то выкручивался, но постоянно балансировал на грани бродяжничества.
— У тебя есть братья или сестры?
Великан поерзал на сиденье. Фреру казалось, что от каждого его движения автомобиль слегка сотрясается.
— Нас было пятеро, — наконец произнес Патрик. — Два брата и три сестры.
— Ты с ними видишься?
— He-а. Мы родом из Тулузы. Они все так там и остались.
— А родители?
— Померли. Давно уже.
— Значит, твое детство прошло в Тулузе?
— Под Тулузой. В Герене. Это такой типа пригород. Мы всемером жили в двушке.
Память возвращалась к нему, в мозгу оживали ясные и точные детали. Совсем не те бесформенные обрывки, которые можно извлечь с помощью гипноза или химии.
— А до Сильви у тебя были серьезные отношения с женщинами?
Великан помолчал, потом признался:
— Мне с бабами никогда не везло.
— То есть у тебя никого в жизни не было?
— Была одна. В конце восьмидесятых.
— Где?
— Неподалеку от Монпелье. В Сен-Мартен-де-Лондре.
book-ads2