Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, только точно не знаю когда, — ответила Вики. — К часу ночи точно закроют все. «Файлинс» — гораздо раньше. — У нас одно преимущество — Маллош не подозревает, что мы об этом знаем. — А те люди, которые были с вами в операционной? — спросил Мойер. — О том, почему я там оказался, известно только Джесси. Не думаю, что они станут ее пытать… — Алекс осекся. Да, саму Джесси они трогать не будут, да им и незачем. Но они могут действовать через Эмили, Сару или малышку Тамику. И если она расколется прежде, чем удастся обнаружить зоман, капсулы или перепрячут, или… взорвут. Все зависело от самой Джесси. Сумела же она придумать правдоподобное объяснение тому, зачем в операционную вызвали Марка Нэринга. — На всякий случай давайте исходить из того, что Джесси может рассказать, что мы узнали про зоман. — Она способна на такое? — Все зависит от того, как они будут на нее давить. Они же могут угрожать ее пациентам. Так что надо брать в расчет и наихудший вариант. Если мы закроем эти места прямо сейчас, мы выдадим себя. Пока поисковая команда не прибудет на место, все должно выглядеть как обычно. И пусть они подтягиваются постепенно — чтобы человек Маллоша ничего не заподозрил. Чертовски жаль, что мы не знаем, каков он из себя. Говоря это, Алекс машинально сунул руку в задний карман брюк. Записка, переданная Эмили, все еще лежала там. Это был отчет анестезиолога. Сверху карандашом был сделан набросок мужского лица, под которым Эмили приписала: «Белый, рост 190 см, худощавый, короткие русые волосы, голубые глаза, нос, похоже, был сломан, зовут Стефан». Рисунок Эмили сделала в операционной, когда делала вид, что помогает анестезиологу. Если бы Грейс или Деррик ее на этом поймали, ей пришлось бы худо. — Медсестра Джесси ради вот этого рисковала жизнью, — сказал Алекс и протянул листок Мойеру. — Это человек Маллоша, тот, который в городе. Есть у меня одна идея… Глава 10 В Седьмую хирургию их препроводили под дулом пистолета двумя группами. Сначала Грейс отвела рентгенолога Ганса Пфеффера, Скипа Портера, лаборантку, санитарок, медсестер и Эмили. Затем лифт снова спустился вниз. Джесси и Мишель Букер поехали с лежавшим на каталке Маллошем, с ними отправился Арман. Юный киллер держался напряженно и был не в духе. — Как дела у моей больной из семьсот тридцать седьмой? — спросила Джесси. Арман непонимающе уставился на нее. — Я только что спасла жизнь вашему шефу! — взорвалась Джесси. — А вы не хотите отвечать на мой вопрос. Вы что, меня не понимаете? — Он говорит по-английски, — сказал Маллош хрипло, но на удивление ясно и четко. — Но не любит этого делать. Его состояние улучшалось с каждой минутой. Он что-то сказал Арману по-французски и получил скупой ответ. — Арман говорит, ваша пациентка жива, — сообщил Маллош, — но за ее состояние поручиться не может. То, что я пришел в себя и неплохо соображаю, означает, что дела у меня идут неплохо, так? — Хотите верьте, хотите нет, но несколько минут назад я вам сказала, что операция прошла идеально, — ответила Джесси. — По-видимому, информация доходит до вас с задержкой. Вы даже бодрствовали во время операции, недолго, но все же. Это вы помните? — с замиранием сердца спросила она. — Помню ли? Вроде нет. Джесси тихонько выдохнула. Похоже, ни Маллош, ни Грейс не догадывались, кто такой доктор Марк Нэринг и почему Деррик сначала стрелял в него, а потом бросился за ним в погоню. Но Джесси подозревала, что скоро они потребуют ответов на эти вопросы. Мишель Букер, которая до этого слушала беседу молча, сказала Маллошу: — Вы эту женщину берегите. Она только что провела операцию, которая, пожалуй, не по плечу ни одному хирургу в мире. — На это я и рассчитывал. У лифта их встречала Арлетт. Увидев мужа, она поцеловала ему руку. А потом повернулась к Джесси: — Как я понимаю, операция прошла удачно. — Судя по его состоянию, да. Но могут быть и осложнения. — И чего же нам надо опасаться? — Прежде всего — инсульта. Но мы профилактически даем ему необходимые лекарства. Хорошо бы, чтобы при нем некоторое время побыла моя медсестра. Есть также опасность, что подскочит давление — как это случилось с моей пациенткой Сарой Деверо. — Когда это может произойти? — В течение нескольких дней после операции. Здесь ничего предсказать невозможно. Ну, теперь я могу пойти повидаться с Сарой? — Сначала надо положить Клода в палату. А потом идите к своей больной. Но учтите, нам с вами надо кое-что обсудить. Джесси и Букер отвезли каталку с Маллошем в пустой БИТ. Пока его перекладывали на кровать и включали аппаратуру, Арлетт в коридоре о чем-то разговаривала с Грейс. Джесси догадывалась о теме их беседы. Осмотр Маллоша подтвердил ожидания Джесси: АРТИ удалил почти всю менингиому, не нанеся серьезных травм. Ирония судьбы — робот возмужал и набрался опыта, трудясь в мозгу дьявола. Она уже почти закончила, когда пришла Эмили. — Сара бодрствует! — сообщила она возбужденно. — Джесс, у тебя сегодня удачный день. — Карл все еще с ней? — На боевом посту. — Давно следовало бы вмазать ему пистолетом. — Твоя правда, — кивнула Эмили. Джесси записала в карту отчет о состоянии Маллоша, назначила лекарства. — Ты, я, Мишель, сестры… Мы сможем дежурить у него круглосуточно. В палату вернулись Арлетт и Грейс, обе чем-то недовольные. Мишель Букер, до этого момента молчавшая, наконец не выдержала: — Может, кто-нибудь наконец объяснит мне, что здесь происходит? Меня дома дети ждут. Мне уходить пора. Джесси с молчаливого согласия Арлетт вкратце объяснила, в какую неприятную историю они попали. — Бог ты мой! — тихо охнула Букер, выслушав Джесси. Арлетт сделала им обеим знак следовать за ней и отвела в комнату для совещаний. На плече у нее болтался автомат, за пояс был засунут здоровенный пистолет. Джесси впервые видела ее без макияжа. Морщин на ее фарфоровом личике не было, но губы побледнели, и глаза без подводки казались запавшими. Похоже, она начинала понемногу сдавать. — Доктор Букер, вам известно о том, что именно происходило внизу, в операционной? — спросила она. — Только то, что я наблюдала, — ответила Букер. — Я бы хотела, чтобы вы подробно рассказали мне о том, что видели. А вы, доктор Коупленд, сходите пока проверьте, как себя чувствует ваш пациент. Я вас потом позову. Джесси понимала, что Арлетт заставит Букер вспомнить операцию шаг за шагом, а потом рассказанное Мишель будет сверять с тем, что скажет Джесси. «Держись, Мишель!» — говорил ее взгляд. Джесси помчалась к Саре, а за ней по пятам следовал Арман. Ее подруга и пациентка очнулась и чувствовала себя бодро. Она сидела в кровати и пила сок. — Привет, — сказала Джесси. — Как дела, Сара? — Не… пло… хо. В голо… ве… труб… ка. — Знаю. — Джесси обняла ее. — Ты не волнуйся, так надо. — Доктор Коупленд? — В дверях возникла Арлетт. Щеки у нее пошли пятнами — наверное, разозлилась. — Да? — Сейчас же идите за мной! — Я хотела осмотреть и других пациентов. — Сейчас же! — потребовала Арлетт, хватаясь за пистолет. Джесси сделала глубокий вдох — чтобы успокоиться. Этого-то она и боялась. Актриса из нее никудышная, врать она не умеет, но сейчас придется и играть, и врать. Понадобится время, чтобы найти капсулы с зоманом и их обезвредить. Стоит Арлетт заподозрить, что об их местоположении известно, одну или две капсулы наверняка взорвут. Нет, этого нельзя допустить! Арлетт повела Джесси в комнату для переговоров. — Вы догадываетесь, что меня интересует? — Мужчина из операционной? — Именно. Предупреждаю, доктор, я уже выслушала версию вашей приятельницы — анестезиолога. Если ваш рассказ будет хоть чем-то отличаться, я убью ее у вас на глазах.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!