Часть 10 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы с Мокки переглянулись. Пока аристократ возился с мотыльком – он решил унести его за угол, подальше от соблазнов, – Бакоа успел одними губами шепнуть мне кое-что. Я кивнула.
Да начнется представление.
– А ты в курсе, что все случившееся – это твоя вина, Джеремия? – искривив губы, презрительно и громко заявил Бакоа. – Один вор погиб, многие ранены.
Я вздохнула.
– Мне жаль.
– Тебе жаль? – со смешком повторил Мокки. – Это всё, что ты скажешь? Подумай еще немного.
Брови Тилваса, вывернувшего из-за угла, сошлись в одну прямую линию.
– Чем я могу помочь братству? – выдавила я.
– Серьезно? Ты за гибель помощью отвечать собралась? Охренеть просто. И чем же тут можно помочь, мне интересно? – развеселился Мокки.
– Я… – Я встревоженно поднялась на ноги.
– Да, ты. Что «я»? Расскажи, будь добра, как ты искупишь чужую смерть? Сто способов наберешь? На десяти сдуешься? А может, и один придумать не сумеешь, а, Джеремия? Ты принесла неприятности в мой дом и теперь должна расплатиться.
– Мокки… – намеренно испуганно протянула я, глядя на то, как он медленно приближается ко мне, не разрывая зрительного контакта и поигрывая бритвой в руке.
Тилвас Талвани быстро пошел к нам.
– Кхм! Господин Бакоа! Какие у вас претензии к Джеремии, если это вы вовремя не распознали предателя в своей гильдии?
Мокки резко обернулся к нему.
– Лезешь в чужие дела, а, аристократишка? – процедил вор. – Заступаешься за хрупких леди?
– Просто я видел уже достаточно крови на сегодня. Еще одна драка? Спасибо, но нет.
– А если я безо всяких драк тихо и мирно ее прикончу?
– Развлекайтесь. Только не на моих на глазах.
Бакоа окатил Тилваса подозрительным взглядом с головы до пят, будто просвечивающая лекарская лампа.
– Тогда отвернись, – равнодушно бросил он.
И тотчас скользящим шагом подступил ко мне, повернув бритву так, что она опасно блеснула вблизи от моего горла. Вопреки своим словам Тилвас бросился вперед. Он успел схватить Мокки за запястье и занес кулак второй руки для удара, но вор вывернулся и буквально растворился в тени, чтобы мгновение спустя вынырнуть с другой стороны костра. Никакой бритвы у него в руке уже не было.
– А говорил: «развлекайтесь»! – с маньячной улыбкой посетовал Мокки.
Я во время всей сцены стояла не двигаясь. Вся ссора была задумана лишь как своеобразный тест для аристократа. На благородство и скорость реакции – или на глупость. Как посмотреть.
Тилвас его прошел.
– Он бы меня не тронул, – пояснила я, обращаясь к Тилвасу.
Тот только неопределенно хмыкнул, глядя на нас с Бакоа уже с куда большим интересом, чем прежде.
– Кто-то действительно погиб? – спросила я у Мокки.
Вор вздохнул. На его лице вновь воцарилось привычное скучающее выражение. Он подошел и традиционно стукнулся со мной кулаками, отмечая разыгранную сценку.
– Да, но это не так трагично, – сказал Бакоа. – Пока ты была в отключке, Раэль любезно пояснила нам, что они как раз таки убили крысу, – и он назвал имя одной из мелких сошек. – Очень жаль, что это случилось быстрее, чем я смог допросить ее. Иначе бы нам не пришлось идти на эту идиотскую сделку насчет колье, чтобы в итоге узнать имя ублюдка, которому я сначала отрежу все пальцы на ногах, потом на руках, потом… Впрочем, интереснее будет импровизировать на этот счет, – сам себя перебил Мокки.
Я кивнула.
Что ж. Земля пухом предателю.
Потом воровской мастер ткнул пальцем в сторону Тилваса Талвани.
– Что касается тебя, парень… Уж не знаю, кто ты такой на самом деле, – многообещающе протянул он, – но, судя по шумихе, ты разозлил кого-то серьезного. И если кто-нибудь предложит мне сделать ставку, я проголосую за твою скорую смерть. Потому что едешь ты с нами или нет, а нянькаться я с тобой не собираюсь. Ты сам по себе, красавчик.
Тилвас в ответ улыбнулся. В свете костра черты его лица заострились, приобретя неожиданно хищный вид. Кажется, он понял, по каким правилам и в каких амплуа играют в квартале, и теперь готов был отрываться на полную катушку.
– А я всегда был сам по себе, мне не привыкать, – мелодично пропел Талвани. – Так что мой тебе совет: не ставь против меня серьезные суммы, вор. Разоришься. Опозоришься. Расплачешься, в конце концов.
И аристократ картинно смахнул пальцем воображаемую слезинку Мокки Бакоа.
– Ну на-а-адо же, – протянул тот, сузив глаза. – Этот воробушек считает себя саблезубым, а, Джеремия?
Он пружинисто шагнул к Талвани и уставился на него снизу вверх: Мокки не может похвастаться высоким ростом, тогда как аристократ явно не пренебрегал в детстве кашей.
– Это хорошо, что ты дерзкий, – умилился Мокки Бакоа. – С такими обычно весело. Поначалу. Но постарайся вовремя прикусывать язычок.
– А то что? – улыбнулся Талвани. – В следующий раз не станешь уворачиваться, дашь мне все-таки врезать тебе, как следует?
– Да нет, просто я уже знаю твой секрет, понимаешь ли… – подмигнул Бакоа и нежно обхватил пальцами медальон в виде ворона.
И вдруг случилось неожиданное.
Рука воровского мастера вспыхнула оранжевым светом, и Мокки, невнятно взвыв, отскочил аж на два метра, тряся кистью.
– Какого хрена? – зашипел он, глядя то на меня, то на Тилваса, невинно начавшего насвистывать.
– Защита от дураков, а? – ухмыльнулся аристократ.
Мокки повернулся ко мне на пятках:
– Ты говорила, его можно просто сорвать?
– Потому что я просто его сорвала, – удивленно отозвалась я.
И, чтобы не быть голословной, тоже подошла к Тилвасу. Он настороженно замер и посмотрел на меня очень внимательно, но не стал возражать, когда я положила руку на медальон…. Моя рука осталась в полном порядке.
– Защита от дураков. И что это значит? – спросила я Тилваса.
– Что ты не дура? – предположил он.
А потом искренне развел руками:
– Я не знаю, почему он не действует на тебя. Всех остальных мой артефакт всегда бил. Так что твое нападение в карете стало поистине неприятным и необъяснимым сюрпризом.
Мы с Мокки переглянулись, как бы решая: верить словам Тилваса или нет? Бакоа вдруг хрипло расхохотался.
– Знаешь, Джерри, а кажется, не просто так именно тебя приставили к этому гиблому делу… – протянул вор. – Странные дела тут творятся. Напомни мне, пожалуйста, обговорить с заказчиком и этот момент тоже, когда мы привяжем его к стулу. Интересно же. А сейчас – пора готовиться. Мне надо собрать кое-какие сведения и выбрать отмычки для сейфа в замке Льовезов. Ваша задача – найти нам транспорт для дальней поездки. Встретимся в полночь в таверне Ричарда, что за Рассветным трактом. Вопросы есть?
Я мотнула головой, Тилвас же подмигнул:
– А ты, я смотрю, любишь командовать. Компенсируешь что-то, вор?
Мокки посмотрел на него, как на вошь, недостойную даже грубостей.
– Аррьо, придурки! Выход там, – кивнул он куда-то в глубину тоннеля и, чуть прихрамывая, пошел в обратную сторону.
7
Это будет двойная кража
Claudi vicinus claudicat ipse brevi.
«Сосед хромого сам в скором времени начинает хромать».
book-ads2