Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Таксист рванул с места как за длинным долларом. Впрочем, за этот рейс он уже получил сотню, и это не окончательная сумма. - Я бы его убил к чертям, - сказал таксист, резко входя в поворот. - Я тоже, - ответил Уинстон. - Вы сказали, бухой валяется. - Со сломанными ногами и еще кое-с-чем. - Я так и подумал. У трусов такие деньги редки бывают. И такие девушки. Она ведь Вам не дочь? Нисколько не похожа. - Крути баранку и меньше спрашивай, - грубо ответил Уинстон. Он уже пожалел, что проболтался. Вдруг таксист его заложит. - Да мне вообще не вперлось Вас закладывать, - таксист как мысли прочитал, - Замочили козла и правильно сделали. Думаете, я первый раз такое вижу? У нас тут как на войне. Фараоны не спросят, им насрать. Таксист гнал так, что Уинстон с трудом удерживал Бонни на сидении. Ближе к Лондону дорожный полисмен взмахом жезла приказал ему остановиться. Но таксист сбавил скорость, помигал фарами и погнал дальше. - Ноль пять тридцать пять, - сказал таксист в рацию, - Срочный рейс. Заплатите за меня, кто будет проезжать охотника у поворота на Колбрук на въезде. - Что это было? – спросил пассажир. - Когда мы торопимся, то есть, везем важных людей по делам или не очень важных, но в больницу, сигналим фарами три раза, чтобы не задерживали. Пассажир платит водителю десятку за такой случай, а постовому штраф отдаст следующая машина, которая будет проезжать мимо. Это, конечно, если у них нет команды хватать и проверять вообще всех. Но тогда бы жест был другой, и я бы остановился. После недолгого осмотра врач торопливо вышел из приемной. Уинстон встал ему навстречу, но доктор отмахнулся и почти пробежал мимо него к таксисту, который курил на крыльце. Кратко поговорил с ним и посмотрел на Уинстона, когда тот все-таки вышел, не дождавшись. - Девушку изнасиловали и ударили по голове. И одевалась она не сама - сказал врач и прикурил у таксиста. - Да, - ответил Уинстон. - Я проверил Вашу причастность. Таксист вез Вас за ней, потом обратно. Повреждения не настолько свежие, чтобы их успели нанести Вы. - Что с ней? - Внутричерепное кровоизлияние. От сильного удара в висок мягким тяжелым предметом. - Она в порядке? - Нет. Живые так не дышат. Ее, наверное, хотели оглушить, но ударили слишком сильно. При такой локализации в течение часа с момента удара есть заметные шансы. Через два – один из десяти. Через три – один из ста, а через четыре медицина бессильна. Сознание и память не восстановить, вот-вот остановится сердце. - Но Вы могли что-то сделать? - Я? Нужен был рентген, а потом трепанация черепа. И то без гарантии. - Могли бы вколоть ей что-нибудь… - Молодой человек, - седой врач выглядел заметно старше Уинстона, - Вы понимаете, что такое внутри-черепное крово-течение? - Это когда под черепом где-то порвался сосуд? – Уинсон от горя все-таки не потерял способность соображать. - Примерно так. Каким уколом или какой таблеткой по-вашему это можно остановить? - Наложить… Извините, - чтобы наложить повязку, жгут, тампон, пришлось бы вскрывать череп, а он не коробка с крышкой, и надо знать, в каком конкретно месте сверлить и пилить, - И что мне делать? - Вы ведь не бросите ее здесь? - Нет, конечно. - Нужно ее отвезти домой или туда, откуда привезли, и вызвать врача, чтобы он констатировал смерть. Скорее всего, обстоятельствами заинтересуется полиция, - врач строго посмотрел на Уинстона. - Я забрал ее у них. Но слишком поздно, - вздохнул Уинстон. - Раз у Вас есть деньги на такси, то должны найтись и на справедливость. Уинстон кивнул. - Бедным справедливость не по карману, а богатые могут отомстить и за свою девушку, и за чужую. Насильники никогда не ограничиваются одной жертвой. Знаю парней… - Спасибо, я сам. - Уже или надеетесь? - Уже. - Сколько? - Всех. - Не привезут? Уинстон хищно ухмыльнулся, и врач с таксистом поняли, что не привезут. И нисколько не удивились. Не первый раз. Даже не десятый. - Кто она Вам? – спросил доктор. - Жена. - Мне Вы сказали, дочь, - нахмурился таксист. - И то, и другое неправда, - сказал врач, - Она слишком дорого за собой следила. - Любовница, - выдавил из себя Уинстон. - Более правдоподобно. Мы бы не хотели фигурировать в Вашем деле. Но боюсь, что придется. - Не придется. Отвезите нас домой. Уинстон на руках вынес Бонни из фельдшерского пункта и посадил в машину. Сел сам. Назвал адрес. Единственное место, куда ее можно везти, это к ней домой. Не бросать же Бонни где-нибудь в парке. Жаль, что в револьвере закончились патроны. И опасной бритвы нет. Но всегда можно намылить веревку и повеситься. Или подточить обычный ножик и вскрыть вены в горячей воде. Таксист ничего не сказал про деньги. И счетчик не включил. Никто из встреченных в коридорах не удивился, когда увидел мужчину, несущего на руках бесчувственную женщину. Никто не увидел, как Уинстон изворачивался, чтобы открыть дверь и не уронить Бонни. В темноте он положил Бонни на пол, вздохнул, закрыл дверь и включил свет. - Так-так-так, мистер Смит, - сказал человек в костюме, сидевший на стуле у стенки, - И кого же Вы принесли? В спину толкнули. Уинстон сделал шаг вперед, запнулся о Бонни и упал. Второй Костюм устроил засаду, прижавшись к стене у двери. - Сто к одному, что это мисс Бонни Крикет, - сказал второй. - Да, это она, - ответил Уинстон и подумал, не припугнуть ли их револьвером. Ведь снаружи не видно, заряжен он или нет. Правда, револьвер лежал в сумочке Бонни, а из женских сумочек ничего нельзя достать быстро. Старший Костюм выглядел лет на тридцать. Младший как будто только что вернулся из армии. Даже уставная стрижка еще не отросла до гражданской. Почему-то, несмотря на то, что теневая экономика и организованная преступность в обществе были всегда, профессиональные преступники нечасто доживали до зрелого возраста. Или те, кто доживает, охотятся на дичь покрупнее убийцы-дилетанта. - Мы вроде не знакомы, - сказал старший. По-видимому, он главнее, если встречает гостей сидя, а не прижавшись к стенке, - Меня зовут Мэтт, а его Фил. Мы работаем на Мерфи. - Очень приятно. Уинстон. Ваш коллега. Обошлись без рукопожатий. - Не знаю, во что ты влип, но теперь догадываюсь, - продолжил Мэтт. - Они убили ее, - сказал Уинстон. Он встал на колени у тела Бонни, перевернул ее на спину и провел по векам, как бы проверяя, что глаза закрыты. - Стоило ожидать. - Чего стоило ожидать? - Когда мы приехали на зачистку к тебе в «Изобилие-три», мы нашли там интересного покойника. С дыркой в животе и перетянутыми руками. - Он должен был выжить. - Правда? Ты ему перетянул руки до полного нарушения кровообращения. Док сказал, был бы живой, пошел бы под ампутацию. Только пуля в животе парня доконала раньше. Ты ему печень прострелил.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!