Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Фазаны вылетели. Уинстон выстрелил два раза и задел одного. Раненую птицу тут же добил Стивен. Уинстон перезарядился, поймал на мушку следующего, повел и выстрелил. Попал. Опуская ружье, он услышал серию выстрелов. В паре метров от его ног дробью срубило траву. Он взглянул влево и увидел, что Эдвард вовсе не на номере, а в паре шагов перед линией стрелков стоит с ружьем, направленным вдоль линии, а за ствол его ружье держит один из охранников, не давая повернуть дальше. - Отставить! – раздался над поляной командирский голос. - Разряжай! – добавил Питер. Все, в том числе и Робертсы переломили ружья и извлекли кто патроны, кто гильзы. Но не Эдвард. Из леса прямо по центру вылетели несколько толстых пестрых петухов, издевательски жестикулируя лапами. Миссис Робертс недовольно покачала головой. - Кто-то сегодня получит, - громким шепотом сказала Бонни. - Товарищ, будьте любезны, сдайте ружье и патроны, - попросил Эдварда один из охранников. - А если не буду, то что? – возмутился Эдвард, - Я член Внутренней Партии, что вы мне сделаете? - Исполним, - спокойно ответил охранник. - Что ты сказал? - Осудим полевым трибуналом и приведем приговор в исполнение. - Да вы совсем сдурели! Алан! - Мы охрана Министра с полномочиями ликвидировать любую потенциальную угрозу, - продолжил охранник. - Товарищи, но вы же не будете его убивать, - возмутился Профессор, - Он тут все-таки гость, а не террорист какой-то. - Мы не намерены ни убивать, ни задерживать, - повернулся к нему охранник, - Я просто прошу сдать оружие и патроны. - Эдвард, мальчик мой, отдай ему, пожалуйста, что он просит, - обратился профессор к своему спутнику. - Может я не хочу. Может я хочу еще пострелять по птичкам, - капризно ответил Эдвард. - Я тебя очень прошу. Мы с тобой потом в другом месте постреляем. - Очень-очень просишь, или накажешь? - И то, и другое. Эдвард протянул ружье охраннику. - Не больно и хотелось. - Благодарю, - слегка поклонился тот, - Еще патроны. Эдвард расстегнул патронташ, и специально уронил его в траву. Охранник с ружьем не шевельнулся. Другой, незаметно подошедший сзади, быстро нагнулся, схватил патронташ, выпрямился и отошел. - Уважаемые коллеги, прошу перейти в другой загон, - сказал Эллиот. По пути Мерфи отстал, чтобы поговорить с Эллиотом. Уинстон шел как раз за ними и все слышал. - Что он себе позволяет? Он как будто пьяный, - сказал Мерфи. - Ума не приложу. Месяца три назад мы с ними играли в бридж. Был воспитанный молодой человек. Потом он по протекции Алана попал во Внутреннюю партию, это как бы тоже обязывает. И сейчас Алан попросил разрешить ему приехать с Эдвардом, я же не мог отказать. Мы с Аланом старые друзья еще с Кембриджа, мы никогда не подсиживали друг друга. Тем более, со мной внучка, ей как раз замуж пора. Уинстон порадовался, что не надел оксфордский галстук. - Они случайно не… - Мерфи не закончил фразу. - Теперь мне кажется, что да. Хотя мне в голову не приходило, что в возрасте Алана это еще имеет значение. В конце концов, знали бы Вы, сколько в партии и не таких извращенцев. - Имею представление. - Вот-вот. Если будем изображать из себя моралистов, то придется вычеркнуть половину списка. - Обычно они прилично ведут себя в обществе вышестоящих. - Я не знаю специфику Вашей работы, но нас в авиации учили быть готовыми к нештатным ситуациям, - Эллиот начал раздражаться. - Считайте, что я лейтенант запаса. У Вас есть план, товарищ генерал? - Нет. И знаете, чему еще учит армия? - Чему? - Делегировать полномочия. У Вас есть план, товарищ лейтенант? - Будет. В следующем загоне все прошло по плану. По плану «А», если можно так выразиться. Эдвард стоял за спиной Профессора Алана, рядом с ними встал охранник, а остальные охотники стреляли с номеров в том же порядке. Правда, мистер Робертс дал пару выстрелов за пределами своей зоны контроля влево и один на неположенной высоте. Питер наверняка все видел, но ничего не сделал. - А что он? – возмутился Эдвард, которому Профессор по пути, похоже, напомнил правила. Робертсы строго оглянулись на него. Профессор приобнял Эдварда за плечи и отвел в сторону, что-то тихо на ходу говоря. Третий загон прошел совсем без инцидентов. Уинстон не видел, кто сколько настрелял, но Робертсы шли довольные рядом с сияющим Эллиотом. За ними плелась вечно недовольная внучка. Бонни попыталась завязать с ней разговор, но не стала настаивать и вернулась к Уинстону. Потом все переоделись к обеду и встретились в зале. - Интересно, за какие заслуги молодые люди попадают во Внутреннюю партию? – ехидно спросила миссис Робертс. - По протекции, разумеется, - спокойно ответил Профессор Алан. - Без протекции туда со времен Революции никто не попадал, - сказал мистер Робертс, - Вопрос в том, по чьей. Не так-то просто внедрить человека со стороны в наши черные ряды. - К некоторым государственным наградам прикладывается право однократно дать безотводную рекомендацию кандидату, который соответствует минимальным формальным требованиям, - сказал Профессор, - У меня такое право лежит уже лет пятнадцать, и я подумал, что надо им когда-то воспользоваться, а то невежливо получается. - Невежливо по отношению к кому? – спросил Робертс. - К Большому Брату. Государственная награда такая вещь, что ее надо принять полностью, а не частично. - И не поспоришь, - Робертс даже улыбнулся, - Обожаю толкования правил и традиций. - Кстати, о правилах, - сказала миссис Робертс, строго глядя на Эдварда, - Некоторые их не особо соблюдают. - Довольно часто бывает, что новичок случайно что-нибудь нарушает, - ответил за него Эллиот, - В том числе и товарищи более высокого положения. - Но это опасно, - строго сказал мистер Робертс. - Правила появились в том числе от необходимости минимизировать неизбежные риски. С пониманием, что полностью риски не устранить. - Как уставы, написанные кровью? - Скорее, слезами. Охотничий этикет предполагает, что кто-то из нас может ошибиться. Поэтому мы встаем в одну линию, а не в две шеренги, носим переломленное ружье на сгибе локтя, чтобы показать, что оно не заряжено, и все такое. В равной степени для старших и младших. - Не припомните, охотничий этикет как-то сведен в книгу вроде устава? - Увы, - пожал плечами генерал, - Скорее всего, к началу нашего века такие книги уже существовали, но сейчас их наверняка отменили из-за происхождения авторов. - Разве охотничий этикет придумала не Партия? – мистер Робертс обожал задавать неудобные вопросы. Эллиот замялся. - Полагаю, в существующем на сегодня виде его придумала Партия, - ответил за него Мерфи, - Наверное, Партия не считает нужным переводить бумагу там, где достаточно устной передачи традиции. - У Партии вообще неприязнь к бумаге, - сказала миссис Робертс, - Даже почитать последнее время нечего, кроме американцев. Но они так коверкают наш язык.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!