Часть 24 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Дайте мне нормальную AR. На худой конец, полуавтоматическую. У вас есть что-нибудь вроде Гаранда или М1 Carbine?
Боб у себя в Техасе наверняка стрелял и из однозарядок, и из магазинок, и из всяких конструкций, которых по эту сторону океана в глаза не видели. Просто решил поважничать.
- Сэр, в Эйрстрип Ван для гражданских запрещено самозарядное оружие, - ответил оружейник.
- Серьезно? И пистолеты?
- Да, сэр. У нас даже полиция ходит без пистолетов.
- С револьверами? Как у нас?
- Нет. С дубинками.
- С одними палками? Как дикари? Третий мир какой-то. У вас из всей цивилизации только английский язык, и тот с акцентом. Понятно, почему сюда не ездят выпускники всех этих университетских лиг бритых подмышек, - Боб огорчился, но не настолько, чтобы все отменить, - Ладно. У вас хотя бы есть какая-нибудь палка-стрелялка с апертурным целиком, а не это недоразумение в русском стиле?
- Может быть, Вам придется по руке Севедж девяносто девять? – оружейник вынес ковбойскую винтовку с рычажной перезарядкой.
Девяносто девять – очень популярная винтовка первой половины века, да и для второй половины нисколько не устарела. На шейке прикладе стоял на высокой ножке регулируемый апертурный целик. Члены клуба иногда брали это экзотическое оружие на площадку для пристрелки, но никогда – на охоту. Американизм и ковбойство, совершенно не вписывающееся в английские традиции.
- Другое дело, - Боб одобрительно повернулся к Пат, - Вот что значит цивилизация. Они тут до сих пор повторить не могут то, что у нас уже в прошлом веке было.
Оружейник кисло посмотрел на Уинстона и Питера. Во-первых, мелкий охотничий клуб не обладал ресурсами, чтобы предлагать по-настоящему широкий выбор разнообразного оружия. Во-вторых, всех охотников до сих пор устраивали штуцеры-переломки и болтовые винтовки, и вопрос о закупке для клуба леверов или прямоходов никогда еще не поднимался. В-третьих, люди, которые теоретически могли бы недовольничать, что в клубе нет их любимого оружия, просто шли на теневой рынок и покупали что захотят. Как Мерфи со своими Маузером и Косми, или старшие члены клуба, предпочитавшие двустволки, но итальянские и немецкие. В-четвертых, если вы пошли не на мясозаготовку и не на опасного хищника, а на классическую английскую охоту, почему бы не взять для полноты ощущений классическую английскую винтовку, которые тут поддерживаются в безукоризненном состоянии.
- Какой патрон? – спросил Боб, прикладываясь и щелкая рычагом.
- Двадцать два хай пауэр, - ответил оружейник и выставил на стол старую коробку патронов.
- Господи, да эти патроны старше меня! – сказала Пат.
- Коробка и гильзы старше, - поправил оружейник, - А пули и порох моложе. Я сам снаряжаю.
- Сойдет, - сказал Боб и сгреб коробку в карман.
Оружейник и Питер обменялись осуждающими взглядами. Зачем ему на охоте двадцать патронов? Он двадцать косуль собрался убить?
Пат уверенно взяла самую легкую винтовку в изящном ложе. Если уметь попадать по месту, то и мелкашки на косулю хватит.
- Рекомендую проверить бой, - сказал Питер.
- Правильно, - кивнул Боб.
Компания прошла на площадку для пристрелки. Выкошенный прямоугольник длиной сто метров и шириной метров двадцать. С одной стороны деревянный помост и столики под навесом. С другой стороны стойки для мишеней, а за ними поросшая травой земляная насыпь. По всей длине мощеная плоскими камнями дорожка. Дополнительная стойка для мишеней на пятидесяти метрах. Мишени егеря повесили еще с утра. И бумажные, и металлические.
- Леди вперед, - сказал Боб.
Питер поставил на столик коробку патронов. Пат зарядила винтовку, выставила целик на пятьдесят метров и выстрелила. Не в бумагу, а в стальной кружок на цепочке. Попала. Переставила целик на сто и выстрелила в стального оленя на дальней дистанции. Тоже попала. Поразила оленя еще три раза.
- Браво! – сказал Уинстон.
- Отличный результат, - сказал Питер.
Пат улыбнулась с чувством собственного превосходства. Как будто для нее это обычный результат.
Боб вскинул левер и выстрелил в самый маленький стальной кружок на сотне. Уинстон его различал его как ярко-красную точку на зеленом фоне. Попал.
Питер улыбнулся. Если бы капризный янки промазал, стал бы ругать винтовку. На самом деле, мишень маленькая и сложная. Не каждый попадет. Тем более, стоя, первым выстрелом и из чужого оружия.
Боб щелкнул рычагом, выбросил гильзу и опустил винтовку. Вскинул снова и три раза подряд выстрелил в бумажную мишень. Питер поднял бинокль.
- Три десятки! – сказал егерь, - Вы великолепный стрелок.
- Еще бы, - кивнул Боб, - У деда на ранчо других развлечений не было. Пат, покажем им класс?
- Покажем, - улыбнулась Пат.
Она достала из кармана куртки пустую пивную банку и пошла к мишеням. Американская банка это очень маленькая цель. Хорошо, что сегодня солнечный день, и ее хотя бы видно.
Пат встала между мишеней и поставила банку на голову.
Боб поднял винтовку, вложился. Питер и Уинстон сразу не поняли, куда она поставит банку, а Питер даже не успел сказать, что не надо брать оружие, когда в поле люди. Теперь они застыли на месте, боясь пошевельнуться и отвлечь стрелка. Боб замер секунды на три и выстрелил. Банка слетела с головы Пат.
- Сможете повторить? – спросил Боб.
- С одного выстрела нет, - ответил Питер, - С трех могу попасть.
Пат шла к ним, держа в руке пробитую банку.
- Пат, они готовы рискнуть! – крикнул Боб.
Американка пожала плечами, но не остановилась.
- Я сам отнесу, - сказал Питер.
- Куда что отнесешь? – переспросил Боб.
- Банку на вон ту доску у мишеней.
- С доски и дурак собьет. Ты с головы сбей. Хотя бы с трех выстрелов.
- Нет.
- Струсил?
- Это небезопасно.
- Так и скажи, что струсил.
- Сэр, я егерь. Моя работа в том, чтобы охотники не подвергались излишнему риску, а не в том, чтобы создавать риск для них.
- Сто долларов за попытку.
- Нет.
- Двести.
- При всем уважении, нет.
- Ясно все с тобой, - Боб повернулся к Уинстону, - А ты?
- Я эту винтовку еще в руках не держал.
- Держи, - Боб сунул винтовку ему в руки.
Уинстон повернулся к крайней правой мишени, оставив Пат в стороне левого плеча. Все равно со спортивной точки зрения нарушение, человек за линией. Но разве этому объяснишь?
На самом деле довольно удобная винтовка. Патрон высокоскоростной. Ручная сборка – значит, надежный. Если на фабрике недосыпали пороха, то пуля полетит ниже. Не в банку, а в лицо.
- Апертурой пользоваться умеешь? – скептически спросил Боб.
- Имею некоторое представление, - ответил Уинстон.
Он действительно имел представление. Некоторое. При подготовке к соревнованиям, тогда, на срочной службе, использовались не только штатные Ли-Энфилды, но и малокалиберные спортивные винтовки. В том числе, и с апертурными прицелами. Для охоты Уинстон бы такой не взял. Слишком маленькое поле зрения. Если только для стрельбы по неподвижной мишени.
- Ну что, возьмешься сбить банку? Со скольки выстрелов?
- Без пристрелки не скажу, - Уинстон в первую очередь не хотел произвести впечатление некомпетентного в том деле, в котором неплохо разбирался.
- Сколько там осталось?
- Нисколько.
- Возьми три на пристрелку. Этот скряга пожадничал на патроны. Потом две попытки в банку и идем за этой вашей косулей.
- Я ничего не сказал про банку.
- Давай, пристреливайся, - хмыкнул Боб, - Может, и я ничего не скажу.
book-ads2