Часть 21 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Они особой формы, чтобы минимизировать отражение волн. Говорят, что они не блещут аэродинамическими свойствами, но электроника, которая ими управляет, способна поднять в воздух хоть статую Свободы.
Задачи по «американским» заводам остались в целом те же. Завышать потребление ресурсов и выпускать «левую» сверхплановую продукцию. Более сложной работа в этом отделе считалась потому что американские заводы курировали не только начальники из Министерства Изобилия, но и заокеанские аудиторы.
Наступил май. Не прошло и двух месяцев спокойной работы в американском отделе, как все забегали и засуетились. Бухгалтерия к апрелю сдала отчетность за прошлый год. Месяц ее читали заокеанские акционеры, или делали вид, что читали, а потом они, как обычно, прислали аудиторов, чтобы разобраться в некоторых подозрительных вопросах.
В одно прекрасное утро Плезенс попросил всех оторваться от работы.
- Друзья мои, у меня для вас два объявление. Первое попроще. На той неделе вы проявили очень мало эмоций на пятиминутке ненависти.
- Это где про Африку? – спросил Билл.
- Да. Нам сделали замечание. Неужели сложно на пять минут представить, что негры и латиносы тоже люди?
- Да несложно, - ответил другой коллега, - Мы же сериалы смотрим. Вполне себе люди. Во всяком случае, некоторые. Просто снимать надо уметь.
- Я так и думал. Это взыскание с нас снимут. Про него прошла специальная рассылка. Клип про жертвы среди местных гражданских и латиноамериканских освободителей в Африке вызвал эмоциональную оценку ниже среднего и будет переделан. Сегодня тестируют экологическую тему.
- Что?
- Покажут учебный фильм про нанесение европейскими армиями непоправимого ущерба окружающей среде в Африке.
- Это пустыне-то?
- Вот потому там и пустыня.
- Точно?
- Ученые Эйрстрип Ван установили, что до колониальной оккупации европейцами на месте пустыни Сахара существовали развитые сельскохозяйственные цивилизации, а также там жили некоторые вымершие млекопитающие.
- Надо же.
- Давайте без этого скепсиса. Вам покажут дохлых слоников, вы поплачете.
- Слоников? В пустыне?
- Соммерс, шутить шутки будете после работы, - Плезенс строго посмотрел поверх очков, - Имейте уважение к чужому труду. Думаете, киношникам легко бегать по Африке во вражеской форме и расстреливать местную фауну на камеру? Слон, чтоб Вы знали, очень крепок на рану и не всегда дает возможность второго выстрела. С армейским триста восьмым я бы на него не пошел, а с двести двадцать третьим тем более. Я уж не говорю, что Африка это далеко не только пустыня.
- Извините, сэр, - отступил Соммерс.
- Для охотников, да, Смит, к Вам обращаюсь, и для ветеранов Африки, это про Вас, Дауни, и для всех остальных, кто не слишком сентиментальный, я договорился в столовой на двадцать втором этаже. Смит, Вы, как младший по стажу, пойдете и заберете там половинки луковиц на весь отдел. Положите в носовой платок и подносите к лицу.
- Да, сэр, - кивнул Уинстон.
- С Вас еще гневная реплика.
- Какая?
- Вы же у нас охотник. Крикните, что это браконьерство, не по правилам и все такое. Как Вы относитесь к браконьерам?
- Поубивал бы, - Уинстон вспомнил перестрелку на дороге.
- Вот так верю. Отлично.
- А вторая новость? – напомнил Дауни.
- Вторую вы все ждали. На следующей неделе встречаемся с американцами, - объявил Плезенс, - Готовим обмен сувенирами.
- Готовим что? – переспросил Уинстон.
- Обмен. Американцы неплохо берут британский антиквариат для продажи у себя. Старинную военную атрибутику в хорошем состоянии. Шевроны, нашивки, награды, флаги. Прошлый век и ранее очень хорошо идет, первая-вторая мировая подешевле. Картины слишком громоздкие, но акварели и миниатюры вполне могут заинтересовать. Часы, медальоны, портсигары и все такое. Изделия из слоновой кости и фарфора. Веджвудский фарфор, если найдете, не торопитесь нести к янки, сначала покажите мне. Русские иконы по случаю войны с Евразией подорожали. Вот восточные древности я бы пока придержал.
- Почему?
- У Вас есть что-то восточное, Смит?
- Пока нет, но я пройду по блошиным рынкам.
- С Остазией мир. Поэтому восточные древности дипломаты и коммерсанты пока что могут брать на азиатских рынках, где они очевидно дешевле.
- Понятно. И на что мы меняем нашу историю?
- На бусы и зеркальца, - поморщился Плезенс, - Дорогой алкоголь и кубинские сигары, если кто собирается в ближайшее время делать подарки начальству. Американские сигареты. Женское белье, в том числе чулки и эти новомодные колготки. Безрецептурные лекарства. Бритвенные лезвия. Презервативы. Косметика.
- Как мы узнаем, что они безрецептурные?
- Американцы закупаются по спискам. Все, что они привезли и готовы обменять у первого встречного безусловно легально.
- А какой курс товара к товару? Как мы узнаем, что обмен справедливый?
- Курс такой, о каком договоритесь. Сомневаетесь – спросите меня. Если у американца нет именно того, что вам нужно, берите что есть. Потом между собой поменяемся. Напоминаю, книги в обмен не втягивать! Антикварные фолианты стоят больших денег, но на нашем с вами социальном уровне все старые книги положено сдавать, а не продавать.
- В мыслях не было.
- Если найдете старые книги, сдавайте мне, а я передам дальше. Если что, скажете, что в непонятных ситуациях положено обращаться к непосредственному руководителю.
- Им еще досуг организовывать, - вздохнул Соммерс.
- Про досуг подумайте как следует. Напоминаю, что знакомить американцев с девушками не надо. Тем более провожать их к девушке домой. Это отдельный бизнес, им занимаются серьезные люди.
- У них есть спрос на наших девушек? Я думал, там своих хватает, - удивился Уинстон.
- У них есть спрос на приличных девушек задешево. За белыми и стройными ездят в Эйрстрип Ван. За смуглыми и крупными на Кубу. За азиатками в Австралию.
После совещания наступило время для похода в столовую за луком, крокодиловых слез над трупами крокодилов и реплики «Поубивал бы», которая на самом деле для большей искренности была сказана не про немцев, а про королевскую кобру. Немцы как раз выглядели вполне симпатично, а змей Уинстон заочно недолюбливал.
Все вернулись к работе, а Уинстон на всякий случай подошел к начальнику уточнить некоторые вопросы.
- Может быть, я чего-то не понимаю, - начал он, - Но почему этот обмен вообще существует? Ведь наши боссы могут централизованно скупать в Лондоне антиквариат и обменивать крупным оптом на американские товары.
- Хороший вопрос. В данном случае речь идет не про бизнес, а про игру, - ответил Плезенс, - Американцы азартны. Они хотят заполучить меч короля Артура в обмен на помаду и жевательную резинку. Им будет неинтересно превращаться в мулов, транспортирующих товары туда-сюда по фиксированной ставке. Мы хотим, чтобы им у нас было весело и интересно. Чтобы они меньше копались в бумагах. С нашей стороны лояльным сотрудникам предоставляется возможность проявить интеллект при поиске артефактов и дипломатию при продаже. Товарный обмен некоторым образом тестовая задача для вас.
- Джон, который был тут до меня, тоже этим занимался? Или ему не доверяли работать с американцами, потому что он был слишком манерный и ходил в Sodom и в Mantis?
Плезенс нахмурился.
- Я бы не хотел, чтобы Вы шли по стопам Джона. Очень не хотел бы.
- Тогда расскажите мне, чего не надо делать, на его примере.
-Этоговы делать не будете точно.
- Чего? – не понял Уинстон.
- Вступать в романтические отношения с американцами, - недовольно произнес Плезенс, - В наше время всяческие половые излишества наказуемы доотменывключительно. И у них отчасти тоже.
- Что значит «у нихотчаститоже»? Разве во всей Океании не одинаковые законы?
- Все провинции равны, но американцы равнее других.
Теперь они оба знали, что собеседник читал эту книгу, и на нее можно ссылаться.
- Существенная разница? – спросил Уинстон.
- Янки к западу от Атлантики не отвечает за то, что делает янки к востоку от Атлантики.
Сейчас тоже явно цитата, и тоже наверняка из запрещенной книги. Непонятно, откуда именно, но можно и не переспрашивать, главное, что понятен смысл.
- Да я как-то и не думал о романтических отношениях на работе, - Уинстон вернулся к теме разговора.
- И не думайте. Не подавайте намеков, не понимайте намеков. В случае чего бегите. Но вообще это определенно не по Вашей части, - Плезенс внимательно оглядел подчиненного, - Ваш зрелый возраст, прическа в корпоративном стиле и относительно высокотехнологичные зубы вряд ли произведут на них романтическое впечатление. Кстати, как раз поэтому я поставлю Вас работать с теми аудиторами, с которыми работал Джон.
book-ads2