Часть 18 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Неудивительно, — также ровно произносит он. — Если все свое рабочее время разговаривать по телефону.
Я молчу.
Арман поворачивается и смотрит на меня.
— Лисова, ты не выполнила поручение. Ты хоть понимаешь это?
— Да, — отвечаю. — Что теперь? Устроите мне прилюдную порку? Или, может, лишите премии? Или уволите меня? Вы же мечтаете об этом?
Понимаю, что совершаю ошибку, но не могу остановиться.
Арман с удивлением смотрит на меня и какое-то время тоже молчит.
— Делайте, что хотите, — продолжаю тогда я, складываю руки на груди и отворачиваюсь.
Давлю слезы. Он их не увидит.
— Мне уже все равно.
— Что случилось, Лисова? — неожиданно мягко спрашивает Арман.
И я даже на мгновение перевожу на него взгляд. Но сразу же убираю.
Он встает и подходит ко мне. Встает близко. Слишком близко. Но я не решаюсь отступить.
— Ну, Лисова? Что произошло?
— А Вам не все ли равно? — бурчу в сторону.
— Раз спрашиваю значит нет, не все равно, Лисова. Ты не выполнила задание. Это сказывается на производительности отдела. Мне, как руководителю отдела, конечно, не все равно.
Опять смотрю на него, пытаясь понять, в чем его хитрость на этот раз. Но он смотрит серьезно. Без своей обычной ухмылки.
— Ну, Лисова, рассказывай, — берет меня за плечи, но сразу же убирает руки. — Не тяни. Не трать наши с тобой рабочие минуты зря.
— Мне нужны деньги, — решаюсь признаться я.
Сама не понимаю, почему я рассказываю ему. Но мне надо с кем-то поделиться своей проблемой. К несчастью, Арман оказывается тем, кто готов выслушать меня сейчас. Уверена, что совершаю ошибку, но не могу не совершить ее. Не могу.
— Хм, Лисова, — Арман приподнимает бровь, — деньги нужны всем и всегда. Ты не удивила меня сейчас.
— Вы не понимаете, — отвечаю и чувствую, как к горлу подкатывает комок.
Нет, Лиза, нет, не плакать. Не здесь. Не при нем.
— Вам не понять…
— Конечно, не понять, Лисова, — соглашается Арман, — если ты не расскажешь. Зачем тебе вдруг понадобились деньги? Что случилось?
И я, сама не знаю, почему, рассказываю ему об утреннем разговоре с незнакомцем. Говорю быстро, не отрывая взгляда от пола, сильнее обнимая себя руками. И выдыхаю только после того, как заканчиваю.
Арман какое-то время молчит.
— Хм, Лисова, — произносит, наконец, — а бумаги ты смотрела? Он точно не врет?
— Нет, не смотрела… — и понимаю, какая же я дура.
— Ясно. Значит, ты не только на работе такая. Это хоть радует, что ты не делаешь это назло.
Хмурюсь и смотрю на него. Пытаюсь понять, насколько серьезно он это говорит. Но бесполезно. На его лице, как обычно, ни одной эмоции.
— Значит так, Лисова, — говорит он и отходит от меня. Возвращается к своему столу. — Сначала попроси документы у этого наследника. Если все так, как он говорит, у тебя нет вариантов. Только выкуп его доли. Тут он прав.
Тяжело вздыхаю, глядя в пол.
— Но, — продолжает Арман. — Ты, наверное, не знала. У нас в компании можно взять беспроцентный кредит. Правда, его дают только тем, кто отработал не меньше года в компании. Но, думаю, мы сможем сделать для тебя исключение.
— Правда? — с надеждой смотрю на него. — Это правда?
— Я никогда не вру, Лисова. Отдавать будешь с зарплаты. И да, есть одно «но».
— Какое? — в нетерпении спрашиваю я.
— Нельзя уволиться, пока не вернешь всю сумму кредита.
Смотрит на меня пронзительно.
— Так что, придется терпеть меня, — добавляет Арман. — Готова к этому, Лисова?
Вижу, как приподнимается один уголок его губ.
— Да, — отвечаю уверенно. Выбора у меня все равно нет. Да, и что может быть страшнее? Я и так вынуждена терпеть его.
22. Лиза
После разговора с Арманом сразу же звоню мужчине, который приходил с утра и который претендует на долю в нашей квартире. Он усмехается на мою просьбу предоставить подтверждающие документы, но высылает на почту сканы.
Завещание отца на новую жену. И пояснение Олега (так представился мужчина), что у новой жены отца не было детей и он, получается, единственный наследник.
Так что, все в порядке у него с документами. А это значит лишь одно — мне нужны деньги.
То, что предложил Арман, очень здорово, но мне надо все это обсудить с Антоном. Я знаю, он найдет нужное решение.
Время обеденного перерыва, поэтому без боязни упрека со стороны своего начальника иду к Антону. Но секретарь говорит, что Антон уехал на встречу. Я набираю ему, хотя знаю, что он не любит, когда его отвлекают от дел. Но мне нужна его помощь и совет. И времени у меня не так уж и много.
— Да, Лиза, — быстро отвечает Антон, — у тебя что-то важное?
— Ну, не так, чтобы очень, — уже понимаю, что погорячилась со звонком, судя по его тону.
— Тогда давай потом. Я не могу сейчас говорить. Я вечером заеду в офис и там и поговорим. Хорошо?
— Хорошо, — соглашаюсь я. — Антон, я тебя…
Но на том конце уже слышны короткие гудки.
Ничего удивительного, когда твой молодой человек важный директор.
Действительно, куда я так спешу? Ведь мой вопрос может подождать и до вечера.
Возвращаюсь на свое рабочее место. В комнате никого. Все ушли на обед. А мне от пережитого сегодня есть совсем не хочется. Поэтому решаю поработать и в обеденный перерыв. Не успеваю сесть на стул, как в кабинете появляется Арман.
— Лисова, зайди, — говорит он. — С документами по Курску.
И уходит.
Я беру нужные папки и иду к нему.
Я все еще боюсь оставаться с ним наедине, но после сегодняшней беседы утром и его предложения мой страх немного отступает.
— Так, Лисова, что там по тендеру? — по-деловому спрашивает Арман, откинувшись в кресле и царапая меня своим взглядом.
Стараюсь не смотреть на него и кратко излагаю суть вопроса.
— Хорошо, — задумчиво произносит Арман. — Ты же знаешь, как этот тендер важен для Антона? Поэтому ты должна подойти к нему очень ответственно. Малейшая ошибка и мы проиграем. Даже скажу больше, Антон проиграет. От победы в этом тендере многое зависит в его судьбе.
Внимательно слушаю, стараясь не пропустить ни слова.
— Да, и в твоей тоже, — добавляет он. — Понимаешь?
Киваю.
book-ads2