Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 78 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это другое. — мисс Хэ кивнула: — Ведь я тоже выбрала тебя. Мисс Хэ никогда не хотела, чтобы ее муж содержал любовницу, если бы он это сделал, она бы снова развелась. Но, в конце концов, она этого не хотела. Мисс Хэ считала, что ей повезло, что она смогла выйти замуж во второй раз, но некоторым людям не так везло. — Гу Сянъян вышел. — мисс Хэ внезапно вспомнила, что Гу Сянъян снова вернулся в дом Гу. Настоящая мать Гу Сянъяна уже давно была отправлена на отдаленную планету для работы, а поскольку ее рядом не было, она не могла ничего возразить нынешней госпоже Гу. Даже если Гу Сянъян раньше жил в семье Хэ и был очень высокомерным, он больше не мог вернутся в прошлое. Так разве мог бесполезный незаконнорожденный ребенок иметь высокий статус в семье Гу? Старший молодой хозяин семьи Се больше не был помолвлен с Гу Сянъяном. После того, как Гу Сянъян вернулся в семью Гу, он хотел быть таким, как раньше, но это очень не понравилось новой госпоже Гу. Госпожа Гу просто подумала, что она ничего не может сделать, чтобы выбросить из дому мисс Гу и ее брата, но она всегда может выбросить Гу Сянъяна. В семье Гу действительно не так много людей, которые могли бы помочь Гу Сянъяну, а мисс Гу и ее брат теперь мало что и сами могут. Гу Сянъян по-прежнему ходил к мисс Гу и ее брату, чтобы рассказать насколько новая госпожа Гу плохая. В конце концов, они столько лет были двоюродными братьями и сестрами, и у них есть чувства. — Но для меня это не имеет значения. — мисс Хэ не обращала на это особого внимания, дела семьи Гу больше ее не волновали. — Верно, — кивнул генерал Лян, это были личные дела семьи Гу. Гу Сянъян переживал не лучшие времена, все его игнорировали, он не имел большого статуса в этой семье. Но он не решался уйти, ведь если он уйдет, то за пределами семьи его статус будет еще меньше, так что ни смотря ни на что, он все равно оставался в семье Гу. Но как мог господин Гу позволить Гу Сянъяну все время сидеть дома? Да и госпожа Гу этого не хотела. Поэтому они быстро договорились о браке Гу Сянъяна с дальним родственником семьи Се, что считалось уступкой семьи Се. Гу Сянъян бы не очень рад и не хотел этого, но сопротивление было бесполезно. Если бы он покинул семью Гу, то не смог бы получить даже более выгодный брак, чем сейчас. — Просто живи счастливо! — призвала Гу Сянъяна мисс Гу, — Ничего страшного, твой будущий муж просто любит играть на улице. Он такой же, как наш отец, такой же, как твоя родная мать! Разве это не здорово, что они так похожи? Мисс Гу пережила ряд ударов, и у нее возникла обида на Гу Сянъяна. В любом случае, разве она раньше не считала, что было бы хорошо, если бы Гу Сянъян женился? Вот пусть и женится. — Будь счастлив, для тебя это хорошая партия. — госпожа Гу тоже сказала: — Веришь или нет, но если ты не хочешь, твой отец может позволить другому внебрачному ребенку-омеге заменить тебя. Что еще может сказать Гу Сянъян? Остается только стиснуть зубы и жениться. Как могли другие незаконнорожденные дети семьи Гу волноваться о том, что их вторая половинка содержала любовницу на улице? Они даже думают, что это нормально. Ведь если бы господин Гу не содержал любовниц, как бы они смогли появится на свет? Такова жестокая реальность, и они должны были это признать, такова была семья Гу, жестокая семья Гу. Глава 76. [Экстра 3] Мисс Гу — Знаешь что? Ты просто как куриное ребрышко, и есть нечего, и выбросить жалко! — Без семьи Хэ, о нет, семья Хэ — это все еще семья твоих бабушки и дедушки. Но ведь им теперь не до тебя, правда? — Увы, им нет особого дела до тебя, но когда придет время, они все равно встанут за тебя горой, сохранят тебе жизнь и позволят унаследовать род Гу — Но толку от этого мало, ведь теперь вам трудно подойти ближе к ним, не так ли? ... Люди теперь относятся к госпоже Гу и ее брату как к дуракам, ведь они даже бросили собственную мать ради Гу Сянъяна. Но Гу Сянъян — просто незаконнорожденный, какой же он им брат? Разве так важны десятилетия хороших отношений? Почему вы не думаете о боли в сердце мисс Хэ? Семья ее матери столько лет воспитывала незаконнорожденного сына ее мужа, а ее собственный ребенок — приемный в благородной семье, но они, очевидно, не настолько богаты. И вот, поскольку Чэн Суй — старший фармацевт, вы просто говорите, что это невзгоды заставляют расти? Ха-ха, почему бы вам не сказать, что если бы Чэн Суй был в семье Хэ, то он стал бы старшим фармацевтом еще быстрее? Если бы ему не пришлось так много работать, чтобы заработать деньги на покупку всех этих трав, если бы ему не пришлось копать все эти травы лично, если бы он просто больше занимался исследованиями в лаборатории, разве он не добился бы успеха быстрее? Не надо говорить, что если бы Чэн Суй был из семьи Хэ, то он был бы жадным до удовольствий и не умел бы много работать. Это все гипотезы, гипотезы — очень страшная вещь, могут превратить плохое в хорошее, нивелировать усилия других. Если, если, если... Это были обидные слова, но семья Гу и вправду так думала, ведь Чэн Суй прошел через столько трудностей, чтобы стать старшим фармацевтом. Но если бы Чэн Суй не прошел через все это, разве стал бы он старшим фармацевтом? Единственное, что заставляет людей испытывать подобные чувства, — это зависть. Есть люди, которые видят разницу, но они так не говорят, они просто говорят, что Бог ревнует к таланту, а горькое — к сладкому и так далее. Прошло некоторое время прежде чем мисс Гу и ее брат узнали, что думают о них чужие люди. Когда в семье появилась новая госпожа Гу, она тоже начала насмехаться над ними. Эта госпожа Гу только и думает о том, чтобы ее дети унаследовали семью Гу, и весь день только и делала, что провоцировала мисс Гу и ее брата, без особого терпения, прямо говоря, у них просто нет мозгов. Мисс Гу и ее брат иногда немного спорили с госпожой Гу, но не очень много, с таким глупым человеком, как она, было бесполезно спорить. Она просто постоянно пробовала их разозлить, говоря: — Вы целый день чем-то заняты, но я даже не знаю, чем вы там заняты. Неужели вы настолько заняты, что у вас нет времени сходит к собственным дедушке и бабушке? Ха, да они просто не хотят вас видеть! — Способностей нет, неудивительно, что даже настоящая мать от вас отказалась. — С таким дурным характером, разве кто может вынести вас, ребята, неудивительно, что вы до сих пор одиноки! ... Госпоже Гу было все равно, что подумают мисс Гу и ее брат, все равно она не собиралась даже пытаться с ними подружится и не стесняясь говорила эти слова. А когда мисс Гу и ее брат пришли к ней за объяснениями, просто сказала, что речь идет о щенке, которого она вырастила. А мисс Гу в ответ в тот же день сказала людям приготовить эту собаку и подала ее госпоже Гу на стол. Мистера Гу все это не очень волновало, ведь это всего лишь собака. Неужели с собакой что-то не так? Нет, собака была не виновата! Но если кто-то хотел обвинить ее... собака может думать только о том, что ее собственная жизнь горька, она не является животным, охраняемым государством, поэтому эти люди могут произвольно наложить на нее свою жестокую руку. В семье Гу теперь всегда так, каждые несколько дней — новые ссоры и беспорядки. Мисс Гу и ее брат — дети госпожи Хэ. Они просто смотрят свысока и на нынешнюю госпожу Гу, и на детей, которых она привела. Эти двое детей изначально были незаконнорожденными, поэтому о них не стоило особо заботиться. Тем не менее, мисс Гу и ее брат чувствовали, что отношение окружающих к ним уже не такое дружелюбное, как раньше, и некоторые из их маленьких друзей больше не играли с ними. Один за другим они либо отдалялись от них, либо убегали играть с другими, говоря, что они заняты, но на самом деле они просто перестали с ними играть. Все, что их окружало сильно изменилось. Оказалось, что без мисс Хэ у них была такая несчастная жизнь. Младший сын семьи Гу изначально хотел конкурировать со своей старшей сестрой, мисс Гу, за семейное имущество: у них были общие отец и мать, но при этом они оба хотели получить больше. Но после того, как он увидел отношение окружающих, он понял, что если останется один, то, боюсь, его съедят заживо. Вместо того чтобы сражаться в одиночку, лучше объединиться. Когда Гу Сянъян снова вернулся, мисс Гу и ее брат не стали ему помогать. Гу Сянъян все еще хотел противостоять госпоже Гу, но он не думал о том, какой у него теперь статус. Так что все его попытки быстро сошли на нет, его быстро заставили жениться. От старшего молодого мастера семьи Се, к дальнему родственнику семьи Се, для него разрыв стал еще больше. Мисс Гу и остальные считали, что причина, по которой они стали такими, тоже в Гу Сянъяне, разве могли они быть с ним подобрее? Видя свою семью такой, старушка Гу тоже много не говорила. — Неважно как к вам относятся в семье Хэ, если у вас есть свободное время, заходите к ним в гости. — отношение старушки Гу осталось прежним. Мисс Гу и ее брат просто улыбались и ничего не отвечали. Если у вас есть свободное время, заходите к ним в гости, — это были просто приятные слова. У мисс Гу был О, с которым она хорошо ладила, но теперь тот с ней не связывался, и она узнала, что он отправился на свидание вслепую с другим альфой. Без мисс Хэ эти люди просто не были так хороши, как раньше, в глазах других. Мисс Гу и ее брат должны были признать, что раньше другие смотрели на них более благосклонно именно из-за мисс Хэ, из-за семьи Хэ. А теперь они не так восторженно относились к семье Гу, и не так восторженно относились к мисс Гу и ее брату. Позже мисс Гу спросила того О, почему он не захотел больше общаться с ней. — Потому что ты хорошо относишься к Гу Сянъяну. — вот как ответил тот О: — Я боюсь, что ты не сможешь отличить правильное от неправильного. За ним ухаживали многие альфы, и, увидев, что у мисс Гу все еще было такое отношение к Гу Сянъяну, у этого О появилось чувство, что они не подходят друг для друга. Мисс Гу потеряла дар речи, она действительно не думала, что это произошло из-за этого.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!