Часть 63 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Первоначальные свидетельства очевидцев указывали на то, что преступником был мужчина ближневосточного происхождения. Высокий американец скандинавского происхождения, одетый как еврей из Восточной Европы, не мог не посмеяться над описанием. Возможно, Хартли все-таки прав насчет нашей ксенофобии.
Когда они пересекали Бруклин, Рис полез в карман джинсов за последним из своих одноразовых мобильных телефонов. Это был раскладной телефон без полноценной клавиатуры, поэтому ему потребовалось больше времени, чем обычно, чтобы набрать текстовое сообщение:
заедешь за мной к маме через 30
В это время года темнота наступала рано, и к тому времени, когда такси въехало в торговый район недалеко от Кони-Айленда, уже наступила ночь. Рис заплатил наличными за изрядную плату за такси, оставив 20 процентов чаевых, достаточно, чтобы не прослыть парнем, который надул водителя, но недостаточно щедрым, чтобы выделяться. К тому времени, когда кто-нибудь отследит водителя, вероятно, будет слишком поздно, но не было смысла лишний раз рисковать. Другой стороне всегда может повезти. Он выбрался из кабины на холодный ночной воздух; температура упала до сорока градусов, и начинался дождь. Идеальный.Рис постоял мгновение и притворился, что пользуется своим мобильным телефоном, пока такси умчалось в поисках следующего пассажира.
Рис шел на юг, мимо отеля, оптового клуба и дилерского центра Mercedes. Проходя через относительно темное помещение между огнями двух торговых точек, он сорвал с головы плохо сидящую шляпу и швырнул ее, как летающую тарелку, в сорняки. Он достал из рюкзака потрепанную бейсболку одного из своих старых взводов и натянул ее низко и туго. Знаки отличия были бы бессмысленны для всех, кроме нескольких человек, большинство из которых были мертвы. Скоро увидимся, мальчики.
Рис повернул направо на Сорок Первую улицу залива и направился к воде. Аэропорты и железнодорожные вокзалы были полны полицейских, камер наблюдения и сложного программного обеспечения для отслеживания прихода и ухода пассажиров. Причалы, однако, были тем, что Черчилль назвал бы “мягким подбрюшьем” транзита, с минимальной безопасностью или наблюдением, если таковые вообще были. Марина Марин Бэйсин должна была закрыться в 17:00, и сотрудники были слишком поглощены своими ритуалами закрытия, чтобы заметить одинокую фигуру, проходящую через ворота в дождливой темноте. Рис мог видеть бегущие огни своего аттракциона exfil, плавающие недалеко от конца длинного пирса марины. Лодка, умело управляемая, подъехала ближе, когда он приблизился, водитель управлял дросселями, чтобы судно не врезалось в бетонные сваи в неспокойных водах. Рис сошел с конца пирса и приземлился на палубу с хорошо отработанной грацией. Водитель, казалось, не обратил на это внимания, ускоряя катер прочь от береговой линии.
“Спасибо за поездку, Райф”, - сказал Рис, подходя к водителю за рулем.
“Не упоминай об этом, а?” Райф Хастингс ответил, не отрывая взгляда от воды. Он говорил с легким акцентом, который большинство приняло бы за южноафриканский. Рис знал лучше.
ГЛАВА 70
Фишерс-Айленд, Нью-Йорк
38-ФУТОВЫЙ ПРОТЕКТОР TAURANGA покачивался в темных водах пролива Фишерс-Айленд, между Фишерс-Айлендом, штат Нью-Йорк, и Рам-Айлендом, штат Коннектикут. Расположенный на восточной оконечности пролива Лонг-Айленд, Фишерс-Айленд долгое время ассоциировался с военными как база военно-морских сил вплоть до Второй мировой войны. В наши дни это был менее известный родственник Хэмптонса, хотя всего девять миль в длину и одна миля в ширину, он был, возможно, более эксклюзивным. Когда-то это место охраняло воды северо-востока Соединенных Штатов, а теперь стало убежищем для сверхбогатых, с двумя частными клубами и одним из самых востребованных видов гольфа на земле. С менее чем 250 круглогодичными жителями это был идеальный отдых для самых взыскательных семей страны. В конце октября в домах, расположенных на большом расстоянии друг от друга вдоль береговой линии, горело мало света. Рис сфокусировал свой тепловизор на одном из них в частности.
Они рассчитали это на слабый прилив, поскольку течения здесь были исключительно сильными. Сегодня вечером было очень мало морского движения из-за ветра и непогоды, которые продолжали усиливаться, но тройные подвесные моторы Protector мощностью 350 лошадиных сил без проблем удерживали курс в бурном море. Первоначально построенный для береговой охраны Новой Зеландии, его ребристый корпус из стекловолокна и окружающие надувные камеры из гипалоновых трубок сделали его поразительно похожим на ребра, которые SEALs использовали в морских операциях большую часть времени, пока Рис служил на флоте, хотя этот был построен с учетом роскоши, а не эффективности на войне, в качестве основного принципа проектирования. Вокруг них лил дождь, но ни одному из мужчин, казалось, было все равно. Хорошая рабочая погода.
Рейф был за штурвалом. Он был тихим большую часть поездки. Будучи на два дюйма выше шести футов Риса, но с соответствующими плечами, он выглядел как боец ММА, оказавшийся в теле ковбоя, который каким-то образом оказался капитаном корабля в море. Пряди грязно-светлых волос выбивались из-под черной шапочки в стиле часов и выдавали тот факт, что этот парень не проводил много времени в зале заседаний. Шрам, который тянулся от уголка его левого глаза и заканчивался чуть ниже верхней губы, придавал его грубым чертам угрожающий вид. Несмотря на то, что было темно, его зеленые глаза пронзали ночь, как у ночного хищника.
“Хорошо. Я увидел то, что мне было нужно”, - сказал Рис, опуская тепловизор. “Отвези меня в обход с наветренной стороны. Я не хочу подходить прямо к ним. Они, вероятно, ожидают этого от Человека-водолаза ”.
Райф кивнул, но не сказал ни слова. Он нажал на газ вперед, и маневренная лодка ожила, легко справляясь с порывистыми волнами и неспокойной погодой, для которой она была спроектирована. Ловко пилотируя вокруг восточной оконечности острова, он замедлил свое продвижение и направил "Протектор" на запад. Любой, кто смотрит с берега, подумал бы, что он просто еще один богатый яхтсмен, который не следил за погодой и откусил больше, чем мог прожевать, а теперь возвращается домой на Лонг-Айленд в своей дорогой игрушке, предпочитая избегать печально известных труднопроходимых мелководных скал в проливе, называемых “Глыбами”.
“Это хорошо”, - сказал Рис своему более крупному спутнику. “Чуть более чем в миле от берега”.
Кэти получила доступ к своей рабочей базе данных и провела часы, просматривая публичные и частные записи Хартли, пытаясь собрать воедино наиболее вероятное местонахождение министра обороны. Должно было быть неофициальное место, где она могла бы отсиживаться. Затем Кэти нашла это. Глубоко в запутанных финансовых отчетах Фонда семьи Хартли было спрятано списание средств для отдела планирования фонда. Адресом был почтовый ящик в Нью-Йорке, но номер телефона, указанный в одной из обязательных форм 501 (c) (3), имел префикс Коннектикута. Кэти сузила свой поиск до округов, граничащих с Коннектикутом, и сделала перекрестные ссылки на те, в которых информация о географическом местоположении была встроена в новые цифровые фотографии пары, сделанные за последние три года. Сопоставив эти данные, Кэти нашла то, что искала. Она передала информацию Рису с помощью сигнала и пожелала ему удачи.
Выследить Стива Хорна оказалось не самой сложной задачей. То, что склонило чашу весов в сторону морской утопии северного Нью-Йорка, исходило от Лиз, которая задействовала свои контакты в авиационном сообществе. На следующий день после того, как миссия по убийству Риса в Нью-Гэмпшире закончилась неудачей, самолет Gulfstream IV, принадлежащий Capstone Capital, приземлился в аэропорту Фрэнсиса С. Габрески в Уэстхэмптон-Бич, штат Нью-Йорк, где он остался со своими пилотами в режиме ожидания. Используя свои знания и коллег в отрасли, Лиз выяснила, что Хорн зафрахтовала вертолет Eurocopter AS350, чтобы в тот же день совершить перелет длиной тридцать семь морских миль из Уэстхэмптона в Фишерс, поскольку аэродром на острове был недостаточно длинным, чтобы вместить что-то размером с "Гольфстрим". Все знаки указывали на рыбаков.
Райф наблюдал, как его бывший товарищ по команде настраивает последнее снаряжение, которое он освободил из клетки еще в Коронадо. Рис был одет в черный гидрокостюм. Участки его лица и шеи, не прикрытые бородой, были окрашены в черный и темно-зеленый цвета, а к передней части груди был пристегнут дыхательный аппарат Draeger LAR V. Его M4 был надежно спрятан в непромокаемой сумке для стрельбы, чтобы убедиться, что он сработает, когда он доберется до берега. В водонепроницаемом рюкзаке с клапаном для балласта хранилось его снаряжение для веб-серфинга и другие предметы первой необходимости для пляжной миссии. К его весовому поясу была прикреплена “доска для атаки.” Этот нейтрально плавучий пластиковый прямоугольник размером с небольшой ноутбук был построен вокруг корпуса исключительно прочного компаса. В нем также находились часы G-Shock, настроенные на функцию секундомера, а также глубиномер, и все это подсвечивалось крошечным лампочкой chemlite, обернутой черной монтажной лентой, так что выходил лишь слабый луч света. Эти инструменты позволили бы ему перемещаться к своей цели незамеченным.
Приготовив снаряжение, Рис встал, повернулся лицом к своему другу и протянул руку. Райф сделал паузу, но крепко сжал его. “Спасибо”, - сказал Рис сквозь рев ливня, более искренне, чем он когда-либо говорил что-либо в своей жизни.
“Все, что вам нужно, уже установлено. Это подтверждено ”.
“Спасибо”, - еще раз сказал Рис.
“Я был тебе должен”, - сказал Райф, явно подчеркивая прошедшее время этого слова.
Рис выдавил легкую улыбку, затем подошел к подветренному краю надувного спонсона "Протектора", натянул маску на затемненное лицо, вставил мундштук и запустил процедуру предварительного вдоха, чтобы очистить свое тело от углекислого газа, прежде чем приступить к повторному дыханию с использованием чистого кислорода. После нескольких минут дыхания через систему на поверхности он был готов к работе.
“Эй, Рис? Это выравнивает нас”, - твердо сказал Райф.
Рис кивнул и скользнул в темные воды Атлантики.
ГЛАВА 71
ДЖЕЙ ДИ И ЛОРРЕЙН ХАРТЛИ последние пятнадцать лет арендовал дом на Фишерс-Айленд через подставную корпорацию, связанную с их семейным фондом. Это предоставляло им как анонимность, в которой они иногда нуждались, так и разумное списание для целей налогообложения. Он находился недалеко от прекрасного пляжа с видом на Нью-Лондон, штат Коннектикут. Нет ничего лучше, чем жить хорошей жизнью, помогая угнетенным мира сего. Хотя он и близко не был таким роскошным, как дома, принадлежащие семьям с такими фамилиями, как Рокфеллер и Дюпон, он также не был совсем лачугой. Несмотря на живописное расположение, Хартли присматривались к поместью на восточной оконечности острова, поближе к полю для гольфа.
Каменная лестница, встроенная в скалу, вела к идеально ухоженной лужайке, над которой возвышался дом в стиле Новой Англии, прямо сошедший с гравюры "Карриер энд Айвз", обозревающий свои владения. Джей Ди проводил там значительно больше времени с тех пор, как безвременно ушел из политики. Он обнаружил, что это идеальное место, чтобы скрыть свое распутство от бдительных глаз папарацци, не говоря уже о его жене, которая оказалась гораздо более искусной в политической игре, чем ее непутевый муж.
Сегодня вечером этот неудачливый муж отсутствовал в образе классического совершенства восточного побережья. Было подтверждено, что его тело находилось в бронированном Chevrolet Suburban возле квартиры блондинки в Сохо, которая была вдвое моложе его. Потребовалось несколько часов, чтобы подтвердить личность конгрессмена, из-за того факта, что от него мало что осталось после того, как он был выпотрошен струей расплавленной меди, которая превратила его бронированный автомобиль и его тело в ад из расплавленной стали, стекла, плоти и костей.
“Как, черт возьми, этот ублюдок нашел его?” Лоррейн Хартли задала этот вопрос скорее себе, чем хорошо одетому Стиву Хорну рядом с ней. У нее было достаточно проблем с отслеживанием своего мужа. То, что Рис смог сделать это с кажущейся легкостью, разозлило ее еще больше. Она отметила спокойное, собранное поведение мужчины рядом с ней. Он начинал раздражать ее тем, что даже в их нынешнем затруднительном положении все еще сохранял элемент стиля и уравновешенности.
Стив Хорн покрутил коньяк "Реми Мартин Луи XIII" в своем хрустальном бокале, откинулся на спинку массивного кожаного кресла и посмотрел на тлеющие угли огня в большом каменном камине перед ним, заметив, что министр обороны, казалось, гораздо больше озабочена тем, как Рис нашла своего мужа, чем тем фактом, что он теперь мертв. Он тщательно подбирал слова, прежде чем ответить.
“Послушай меня, Лоррейн”, - начал он почти снисходительно. “Все это предприятие, без сомнения, обернулось к худшему. Я заработал свои деньги, будучи сильным, когда другие были слабы, ища возможности в хаосе. В этом случае, госпожа госсекретарь, у нас есть возможность, возможность заработать еще больше денег, чем раньше ”.
Лоррейн Хартли не могла поверить в то, что он говорил. Даже в такое время, как это, он все еще думал о том, как максимизировать прибыль.
“В то время как коммандер Рис носился вокруг, убивая всех как сумасшедший, он также складывал карты в нашу пользу и играл прямо нам на руку. Убрав с дороги Бойкина, Холдера, Сола, Ховарда, Пилзнера, а теперь и вашего мужа, упокой Господь его душу, мы сможем заработать значительно большую сумму денег, не говоря уже о том, что болтунов будет гораздо меньше. С сохранением вашего капитала и, казалось бы, очевидным выбором выиграть выдвижение вашей партии на пост президента, вы сможете добиться одобрения FDA жизненно важных лекарства, необходимые для вакцинации наших военнослужащих от разрушительного ПТСР перед отправкой в бой. Подумай, Лоррейн, кто лучше продвинет эту инициативу, чем женщина-президент, чей муж был убит ветераном, страдающим последствиями ПТСР? Также, благодаря коммандеру Рису, вы сможете значительно расширить полномочия исполнительной власти и принять Закон о внутренней безопасности. Мы становимся богаче и могущественнее, а страна становится безопаснее. И мы все можем жить без страха ”, - добавил он для пущего эффекта.
“Стив, ты не понимаешь этого, не так ли? Он собирается убить нас всех ”.
book-ads2