Часть 23 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Клиника была архитектурным чудом: бетон и стекло с деревянными вставками, которые придавали ей теплый и естественный вид. Спроектированный и специально построенный как клиника позвоночника и нейрохирургии мирового класса, он явно рассчитан на тех, у кого есть планы медицинского обслуживания консьержа. Насколько Рис мог судить, в здании не было ни ожидания, ни других пациентов. Это был просто лучший уход, который можно было купить за деньги.
После заполнения некоторых документов и ответов на ряд вопросов, заданных одной из медсестер, его отвели в палату, где провели компьютерную томографию с помощью устройства, прикрепленного к его голове. Затем его провели в смотровую, где менее чем через десять минут ожидания в комнату вошел лысеющий мужчина лет шестидесяти.
“Коммандер Рис, я доктор Герман, спасибо, что пришли”.
Несмотря на имя, акцент и происхождение мужчины были явно латиноамериканскими.
Рис встал, чтобы пожать мужчине руку. “Спасибо, что приняли меня, сэр, я действительно ценю это. Ваш персонал был замечательным ”.
“Это ерунда, коммандер. Позвольте мне рассказать вам, что мы собираемся сделать сегодня ”, - продолжил он, переходя к делу. “Мы собираемся взять биопсию образования в вашем мозге, чтобы увидеть, что это такое. Процедура, которую мы будем использовать, называется стереотаксической биопсией. У нас есть точное местоположение внутричерепного поражения по результатам компьютерной томографии. На самом деле мы используем координаты, вероятно, аналогично тому, как вы делаете при навигации. Компьютер выдает нам карту и сообщает, где войти в череп. Мы установим так называемую стереотаксическую рамку на вашей голове, которая направит иглу в нужное место. Мы собираемся сбрить очень небольшую часть вашей кожи головы и нанести вам местную анестезию; вы будете бодрствовать в течение всей процедуры ”.
Глаза Риса расширились, несмотря на то, что он был проинформирован и изучил процедуру заранее.
“Я знаю, это, возможно, звучит пугающе, коммандер, но это очень рутинно. Я уверен, что вы сталкивались с гораздо худшим в своей карьере. Я сделаю очень маленький надрез, и мы будем использовать дрель, чтобы войти в череп. Опять же, я не хочу, чтобы вы беспокоились, но я хочу, чтобы вы знали, чем мы занимаемся там, когда работаем. В этот момент мы введем иглу в ваш череп и возьмем несколько образцов из разных областей поражения, чтобы их можно было проанализировать в лаборатории. Затем я зашью тебя, и ты сможешь отдыхать здесь столько, сколько захочешь. Когда вы почувствуете, что готовы к этому, вы можете идти домой. Нет необходимости оставаться на ночь, пока все идет по плану, и я здесь, чтобы убедиться, что все идет по плану. У вас есть ко мне какие-либо вопросы, коммандер?”
“Да, сэр, ну, я полагаю, вы видите кучу из них?”
“Да, коммандер, каждый день”.
“Этот выглядит плохо? По результатам сканирования, я имею в виду.”
“Я всего лишь механик, коммандер Рис. Моя работа - зайти и захватить немного салфеток. Я бы не отличил хорошее место от плохого. Есть еще вопросы?”
“Ах, да, еще один. Сколько мне осталось бы жить, если результаты биопсии подтвердятся как раковые?”
“Это трудно сказать, коммандер. Слишком много факторов, которые нужно взвесить и учесть. В этом случае мы позаботимся о том, чтобы у вас были лучшие в данной области специалисты, оценим результаты и обсудим варианты и перспективы. Я знаю, что это не очень конкретный ответ, и за это я приношу извинения. Давайте не будем сейчас этим заниматься. Давайте сначала выясним, с чем мы имеем дело. Затем мы спланируем дальнейший путь. Звучит хорошо?”
“Да, сэр. Давайте сделаем это ”.
“Еще раз, постарайтесь не волноваться. Я обещаю, что мы вернем все на свои места. Мои сотрудники подготовят вас, и я вскоре увижу вас ”.
“Спасибо, док”.
“Мы всегда рады вам. Благодарю вас за вашу службу этой стране ”.
Рис задавал свои вопросы не потому, что он беспокоился о смерти, а потому, что он беспокоился, что может умереть до того, как сможет выяснить, почему были убиты его отряд и семья, и до того, как он сможет разобраться с ответственными.
Процедура не была действительно болезненной. Это было странное чувство, знать, что кто-то прорезает дыру в твоем мозгу; слышать сверло было самой нервирующей частью. Рис пару часов отдыхал в клинике под наблюдением медицинского персонала, прежде чем его выписали.
Они отправили его домой с парой рецептов, которые он выполнил на обратном пути в Коронадо. Было странно садиться за руль после того, как ему только что просверлили череп, но на самом деле не было никого, кого можно было бы подвезти. Он принял предписания в соответствии с указаниями и осторожно забрался в постель, проведя остаток дня и вечера с перерывами во сне и обдумывая свой следующий шаг.
ГЛАВА 25
Военно-морская десантная база
Коронадо, Калифорния
АДМИРАЛ ПИЛЗНЕР ВСТАЛ во дворе его дома, финансируемого налогоплательщиками, на военно-морской базе десантных войск Коронадо с видом на залив Сан-Диего. Прибрежный дом на Рендова-Серкл был огромен, даже по стандартам уровня флага, и закрывал обзор и доступ в отсек капитанам низшего ранга и одному или двум командирам, которым посчастливилось занять пустое место для жилья.
Жилье на базе часто заполнялось офицерами того типа, которые думали, что проживание в непосредственной близости от своих боссов может помочь им в продвижении по службе. Это создало обстановку, полную зависти и ревности к их женам, некоторые из которых занимали позиции своих мужей с ядовитым пренебрежением к элементарным приличиям, без каких-либо официальных правил и к которым мало кто из супругов был готов. Никто не придавал такого значения рангу своего мужа, как миссис адмирал Пилзнер. Она управляла “клубом жен” почти так же, как ее муж управлял WARCOM, что делало ее еще менее популярной среди жен морских котиков, чем ее муж среди своих мужчин.
Они встретились во время первой командировки адмирала Пилзнера на Филиппины. Дома ему никогда особо не везло с женщинами. Его статус офицера SEAL привел его ко многим первым свиданиям, но его раздутое чувство собственного достоинства гарантировало, что дальше дело редко продвигалось. Когда младший лейтенант Пилзнер встретил дружелюбную местную филиппинскую девушку, которая уделила ему время, он решил, что она “та самая”. Со своей стороны, будущая миссис Пилзнер видела в американском офицере талон на питание для своей семьи, стабильный доход в бедной стране с ограниченными возможностями, и она не собиралась упускать этот шанс. В течение нескольких месяцев Ларисса Катакутан стала Ларисой Пилзнер и в конечном итоге получила гражданство США.
Ассимиляция не была проблемой для новой невесты; она взяла на себя управление банковским счетом своего мужа и научилась пополнять его кредитные карты. Хотя это вызвало у адмирала большой финансовый стресс, он чувствовал себя обязанным обеспечить ее постоянным потоком новых черных мерседесов, ее любимой машины. Миссис Пилзнер больше всего на свете любила парковать машину на зарезервированной для флагманских офицеров парковке в базовом комиссариате или PX, выставляя напоказ свои драгоценности и, соответственно, свой статус перед преимущественно филиппинскими упаковщиками продуктов. У пары никогда не было детей, не потому, что они не могли, а потому, что они оба были слишком эгоистичны, чтобы дать то, что требуется в родительстве.
Сегодня даже адмиралу понадобился перерыв от ее непрекращающихся разговоров, придирок и сплетен. Пока она общалась по скайпу с родственником на Филиппинах, адмирал Пилзнер откланялся и вышел во двор, чтобы позвонить по мобильному телефону, который он использовал только для одного контакта.
Его первый звонок был направлен на полный ящик голосовой почты, который, как знал адмирал Пилзнер, был специально заполнен. Его второй звонок тому же контакту был отправлен его помощнику.
“Столица краеугольного камня. Офис Стива Хорна. Это Келси.”
“Это Джеральд Пилзнер для Стива Хорна”.
“Одну минуту, пожалуйста. Позвольте мне узнать, доступен ли он ”.
Две минуты спустя трубку взял Хорн.
“Джеральд, как там нос?”
book-ads2