Часть 15 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это откуда такая красота?
— Кодзима-сан старший нанял на работу дизайнера игр. Тот предложил использовать часть наработок, которые делал для портфолио и что не вошло в официальные издания.
Вспомнил. На местном рынке пытались раскрутить подобие «Дюны» для компьютерных гиков. С пехотой, которая мечами разные бронированные машинки тыкала. Не знаю, взлетела эта вещь или нет, но рекламу видел и проникся. Потому что еще чуть-чуть и я тоже смогу танки катаной шинковать. Понятно теперь, кто руку приложил. Но мне нравится — сразу понятно, где зенитки стоят, где тяжелые минометы с базуками, а откуда пехота «банзай» орать станет, влупив из пулеметов.
— Отлично.
Краем глаза замечаю, как секретарь задирает гордо носик. Девочка — Кодзима-младшая. В талантах брата-хакера она и так не сомневается. Но как только мы сталкиваемся с проявлением его гениальности и очередным успехом — с трудом прячет довольную улыбку. О своих достижения предпочитает не вспоминать. Что такого — снять девяносто процентов рутины с босса, это ее обязанности. Мелочи жизни. И когда я хвалю — удивляется и стесняется. Вроде как господину не положено личной тени уделять лишнее внимание.
— Все, с этим разобрались. Что дальше по плану?
— Совещание с Кадзиясики-сан.
— Офисы от прослушки защитили?
— Да, Исии-сан. Все подготовлено к работе клана.
Про людей не спрашиваю. Каждый, кто мелькает рядом и отвечает за тот или иной кусок серьезной работы — принесли кисэмон. Держать шпионов под боком — себе дороже. Поэтому каждого проверил, по ощущениям пробил. Кстати, четверо — из «выгоревших». Двое инженеров, один специалист по дефектоскопии и последний с каким-то хитромудрым названием профессии, с первого раза не выговоришь. Все по вечерам будут ездить в клинику, проходить лечение. Остальное время — готовы жить на стройке, поэтому я отдельно предупредил: никакой штурмовщины и ночевок на рабочем месте. Смену отпахали, с профессором карму почистили — и домой, к семьям. Чтобы на следующее утро отдохнувшими могли вернуться к новым трудовым подвигам.
— Глава генштаба здесь? Отлично, Харада-сан, тогда зовите его и продолжим играть в солдатики. Посмотрим, насколько у нас получится сохранить баланс между вооруженной до зубов цитаделью и жилым комплексом.
Наверное, будь на месте Ясухиро Кадзиясики кто-то другой или присутствуй за столом кроме него еще группа аналитиков — мужик попросил бы разрешение на сеппуку. Архитектор — он не в счет. Да, уникальный специалист в клане, но не вояка. Значит, не до конца понимает разные тонкости и формально перед ним мой самый главный «генерал» лицо не потерял. Что касается остального…
Я — нехороший человек. С извращенным чувством юмора и неправильным пониманием «рыцарских правил войны». Прошлое наложило определенный отпечаток. Плюс — моя страна давным-давно прошла через такую мясорубку, которая Ниппон даже в кошмарах не может присниться. Несмотря на атомный геноцид, разгром по всем фронтам и прочие неприятности. Среди местных полей не было концентрационных лагерей и ягд-команд, кто потрошил местное население. И потом японцев топтали исключительно как «сдавшееся население», без попытки истребить излишки, дабы качать нефть и прочие полезные ископаемые. Нет здесь таких ресурсов, за которые готовы в порошок стереть. Абэноши появились — вот скоро и хлебнем полной ложкой. Но это — в ближайшие дни. В прошлом Ниппон умудрялся обойтись относительно малой кровью. Поэтому мои вопросы и комментарии сначала заставили сорокапятилетнего мужика покраснеть, а теперь он сидит бледный и мрачный.
— Кадзиясики-сан, попрошу вас не обижаться на сказанное мной, а подумать. И подумать вот о чем… Еще раз. Против нас будут воевать нелюди, для которых нет никаких законов, принципов ведения боевых действий и прочих ограничивающих факторов. Если вы питаете на этот счет иллюзии, то рекомендую еще раз съездить в Хиросиму или Нагасаки. Постойте рядом с мемориальными комплексами и спросите себя: что с вами и кланом сделают твари, спалившие в ядерном огне тысячи ни в чем не повинных жизней? А ведь именно они уже сейчас планируют очередные удары. «Даунфол-два» — вы читали, какое будущее нам уготовано. Поэтому забудьте о любых правилах приличия. Забудьте о том, что кто-то сообщит вам о начале новой войны. Нас будут убивать в спину, внезапно. Поэтому — все, что вы здесь указали, одобряю. Разве что стоит уточнить у Харада-сан, как будущие опорные точки вписать в архитектуру, спрятав от чужих глаз. Не перекрывая при этом сектора обстрела и одновременно лишив врагов возможности незаметно подобраться поближе. Лужайки без холмиков и ямок рядом с охраняемым периметром. Скрытые в траве минные поля и прочие летальные средства поражения, дабы усложнить прорыв с любого направления мимо запертых ворот. Нижние уровни, приспособленные к длительной осаде… Кстати, что у нас с этим?
Архитектор «отмерзает». Во время моего общения с начальником генштаба парень изображал статую, дыша через раз. Ляпнуть что-нибудь дурное — и выпотрошенный устно офицер запишет в личные враги.
— Вот эти блоки уже готовы. Я договорился с хозяевами «Марин-юнайтед» и «Ниппон кокан». Обе корпорации ведут полный цикл проектирования и создания любых судов как для гражданского флота, так и для военно-морских нужд. У них в ближайшие две недели убирают с рейсов устаревшие малотоннажные контейнеровозы, которые использовали для каботажа. Оказалось экономически не выгодно, заменили более крупными кораблями. Поэтому для нас их разберут и всю начинку мы смонтируем на новом месте. Вот здесь, здесь и здесь. Техника уже начинает снимать верхний слой почвы, затем мы начинаем выбирать грунт.
— Эскиз ведь пока не прошел полное согласование?
— Это внешний периметр, как он был заложен в первоначальные планы модернизации. Подземные парковки, склады и технологические помещения, ориентированные на поддержку базы береговой охраны. Вот эти участки.
Отлично. Значит, процентов десять от начальных работ мы можем стартовать прямо сейчас. Точно, полностью согласованные и утвержденные на самом верху документы, которые отложили в долгий ящик по причине отсутствия финансирования. Северная и западная границы моей территории. То, что не будет входить напрямую в клановый комплекс, но поможет укрепить это направление и снимет часть проблем с будущей логистикой и доставкой грузов. Плюс — именно здесь будут парковать машины будущие посетители медицинского центра.
— Какие-нибудь проблемы с этим есть?
— Сборка-разборка. Займет время.
— А сразу секциями таскать? Все равно мы землю разроем, прямо сверху и опускать.
— Вертолеты такие блоки не поднимут, Исии-сан.
Почесав затылок, подвигаю поближе планшет, начинаю искать нужное. Это фигня, здесь какой-то левый стартап, это жулики-янки своим воякам пытаются туфту продать ради безразмерно раздутого бюджета будущих поставок. Вот. Мелькало в новостях и я глазом зацепился.
— Харада-сан, если у вас будет летающий кран и я смогу назвать грузоподъемность, то откуда мы сможем таскать куски будущих подземных строений?
Палец архитектора тыкает в отметки на карте:
— Из Кавасаки и Йокогамы.
Да он издевается. Пять километров до одного места и десять до другого. Нужные мне аппараты можно или в аэропорту Ханэда поставить, тоже под боком, в Кавасаки. Или вообще в парке воткнуть, на строительной площадке.
— Кеико-сан, вот адрес фирмы. Посмотри, кто там у них реальный босс, постарайся дозвониться. Мне надо поговорить с этим человеком.
Уточнять детали не стал — девочка у брата успела поднабраться разного, поэтому контакты нужных персон выцарапывает из открытых источников моментально. Мало того, наш хакер-гений создал очень удобную внутреннюю базу, которую регулярно пополняет. Все, кто так или иначе мелькает в бизнес-сообществе, добавляются в качестве персоналий на будущее. Кто, чем интересен, телефоны и почтовые адреса. Одним словом — наша собственная «Вики» для служебного пользования.
— Хай, господин.
— Сама не звони. Японский вряд ли там знают… Ладно. Харада-сан, если у вас будет возможность таскать кусками по шестьдесят-восемьдесят тонн, это облегчит процесс демонтажа и сборки на новом месте?
— В два раза быстрее справимся, как минимум, — кивает ведущий архитектор.
— Тогда с этим постараемся в ближайшие минуты разобраться… По остальному. Кадзиясики-сан. Первые наброски по внешней линии обороны я одобряю. Видно, что вы и офицеры штаба проделали серьезную работу, меня первый этап устраивает. По остальному — я прошу еще раз обдумать сказанное мной и доработать систему защиты с учетом развернутых пожеланий. Если понадобится привлекать кого-то со стороны, говорите. Я открыт для любых интересных предложений.
— Хай, господин. Cумимасен, я недостаточно…
— Все. Не желаю слышать извинения за хорошо выполненную работу. Просто я неправильно сформулировал глобальные цели и вам, Кадзиясики-сан, нет нужды расстраиваться. Моя недоработка, не ваша.
— Господин, Хигаса-сан прекрасно справится с должностью старшего офицера контрразведки, как мы и планировали. Но я считаю, что для отражения столь глобальных внешних атак необходимо пригласить специалиста, кто уже много лет работает в этом направлении. Фумио Ота, один из создателей Штаба оборонной разведки в девяносто седьмом году. Читал лекции по противодействию вражеским шпионским сетям на курсах повышения квалификации. Ота-сан уже стар, на пенсии. Но если кто и сможет обеспечить надежную защиту, так это он. Или люди, которых он порекомендует.
Прикрыв глаза, стараюсь вспомнить. Когда прикидывал разные варианты взаимодействия с властями, успел прошерстить основные пункты: структура оборонных ведомств, кто там главный, с кем можем пересекаться по разным вопросам. Для того, чтобы в императорской канцелярии что-то просить, надо знать: что, в каком объеме и что давать в ответ. Про Штаб помню — туда слили раньше разрозненные подразделения, создав подобие ЦРУ и ФБР местного разлива в одном флаконе. Правда, командует другой человек, генерал-лейтенант Масахиро Куними. И в штате что-то около двух тысяч рыцарей плаща и кинжала. Но если мне говорят, что старый волкодав из этой структуры может быть полезен, то надо брать. Потому что устраивать локальную войнушку гвардейцы смогут, я им дам все необходимое. А вот резать глотки ночами и плотно работать с пенсионерами в соседних районах для создания скрытой сети наблюдения за чужаками — тут мозги должны быть устроены иначе. Хорошо еще, что меня в эту проблему ткнули зазнавшимся носом сейчас, а не когда проблемы накопятся очередным Эверестом.
— Понял. Его контакты у вас есть?
— К сожалению, нет, господин.
— Найду… Кеико-сан, не отвлекайся, это я сам разберусь… Значит, по списку вооружений и остальному — все в силе, даю добро. К русским в гости полечу в эти выходные, буду выгрызать вертолеты и специалистов к ним. В остальном — продолжаем работать.
* * *
Через десять минут разгребли оставшуюся текучку, и я набрал найденный секретарем номер. Не с центрального сайта компании, нет. Из других источников. Прямой номер, буду звонить сейчас. Нужный человек в данный момент в Лос-Анджелесе. И пока в Токио десять утра, у него уже шесть вечера. В командировке товарищ, пытается неудачный проект потенциальным заказчикам подсунуть.
Когда трубку сняли, я пролаял на немецком:
— Добрый вечер. Говорит Тэкеши Исии. Могу я услышать Карла фон Цеппелина?
— Слушаю вас, господин Исии, — удивленно отвечает собеседник.
— Прошу прощения, господин барон. Я знаю, что вы цените время и не буду терять его на пустые разговоры. Видел в новостях, что американцы крайне настороженно отнеслись к вашей новой модели грузового дирижабля. Они готовы взять на пробу легкую модель, тяжелый аппарат их не интересует. Я же, наоборот, буду рад дать вам возможность проверить в реальных условиях Эл-Зет-Эф-Эн-шестой. Даже пару, если вы будете согласны. Как минимум три месяца работы по доставке грузов. Какова у них реальная грузоподъемность? Шестьдесят тонн или больше?
— Сто пять, — теперь в голосе немца слышен интерес. Карл — младший отпрыск известного в прошлом семейства. Его предок создал целое направление в пассажирских перевозках. Затем дирижабли Цеппелина активно участвовали в войне. Сейчас клан пытается возродить идею строительства жестких каркасных гигантов, но с девяносто пятого года особых успехов нет. Идеи и летающие прототипы есть — заказчиков найти не могут.
— Отлично. Если вы обещаете перебрасывать сто тонн на внешней подвеске на расстояние от десяти до ста километров без проблем, я готов подписать контракт на два дирижабля прямо сейчас. У меня на верфях разбирают корабли, часть из этих кусков хочу использовать при строительстве. Когда вы готовы прислать человека для согласования деталей?
Для одного из наследников Цеппелина мое предложение — шанс застолбить за собой очень важное место. Отец Карла занят раскруткой туристического направления и пассажирских перевозок. Единолично подмять под себя грузовые дирижабли — это шанс окопаться в семейном бизнесе намертво. Рынок, в самом деле, огромный. Прогреметь с удачным проектом — и тебя никакая зараза сковырнуть не сможет. Тем более — «Цеппелин» звучит гордо. Любой в мире знает, кто первым поднялся на водородных красавцах в небо.
— Прошу прощения, господин Исии. Надеюсь, это не розыгрыш. Поэтому хочу уточнить. Насколько понимаю, наши дирижабли будут использовать в Ниппон?
— Совершенно верно. Сначала в Токио, затем наверняка по всей стране. В планах у меня это есть.
Конечно, есть. Если возрожденная новинка себя неплохо зарекомендует, я буду их гонять и в хвост, и в гриву по всей округе. У меня куча больниц в проектах. Там тоже грузы таскать придется.
— Кто может выступить гарантом сделки?
— Я, как главный заказчик. Если необходимо, министерство обороны. Будет мало, я получу прямое разрешение на доставку ваших грузов и полеты у микадо. Готов перевести в качестве страхового депозита миллион долларов. Этого хватит?
Похоже, младший Цеппелин проникся. Немцы еще со времен второй мировой помнят, как на пару с японцами пытались весь мир пустить на комбикорм. Поэтому «министерство обороны, микадо» и названная сумма окончательно развеивают сомнения:
— Ста тысяч будет более чем достаточно. Я свяжусь с головным офисом прямо сейчас, чтобы начали готовить контракт.
— Спасибо, господин барон. Мой секретарь в ближайшие тридцать минут перешлет туда же по факсу все необходимые данные, включая прямой телефон для связи со мной. Завтра я согласую место, где вы сможете базироваться. Это будет или международный аэропорт Ханэда, в Токио. Или прямо на клановых землях, где начинают работу. Жду от вас список людей, кто приедет, мы оформим приглашения и визы.
— Гут, господин Исии. Я лично прибуду для того, чтобы на месте согласовать все вопросы.
— Отлично. Можете быть уверены, что две птички мы готовы запустить в работу уже с первого июня. Надеюсь, успеем разобраться с рабочими мелочами.
— Рад был услышать вас, господин Исии. Жду факс с необходимой информацией.
Немец диктует номер, я повторяю, дублируя одновременно на японском, чтобы не было ошибок. Кеико тут же забивает его на планшете в созданную карточку «Карл фон Цеппелин». Прощаемся. Значит, у меня еще одна головная боль нарисовалась.
— Харада-сан. За эти дни я договорюсь с поставкой двух грузовых дирижаблей. Можете сообщить на верфи, что мы готовы будем брать блоки до ста тонн цельным куском. Пусть планируют под это будущую разборку закупленных кораблей. Что-нибудь еще из срочного? Нет? Тогда вы можете быть свободны, а с Кадзиясики-сан мы обговорим последние мелочи.
* * *
book-ads2