Часть 33 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Только не говорите, что мы в Зачарованном лесу, — простонала ему в грудь.
— Если не скажу, вам от этого станет легче?
— А мы в Зачарованном лесу?
Стальной мрачно кивнул.
ГЛАВА 11
— За что? — простонала я, безнадежно добавив: — То есть почему?
— Скорее всего, хальдагов сюда отправили выслеживать нэймесс. Если бы кое-кто, кому именно сегодня приспичило попасть во дворец, не задержал меня дома, я бы не опоздал и знал наверняка, что здесь делаю. Охота это или очередное испытание, — не преминул уколоть меня де Горт.
— Ладно, согласна, тебе тут самое место, раз уж в окрестностях обнаружилось три несчастных жертвы. Но зачем здесь я?
Неужели верхушка Харраса каким-то образом прознала о том, что я иномирянка, вот и закинула меня сюда в качестве бонусной добычи? А что, трех нэймесс участникам Охоты вполне может показаться мало, а тут свеженькая, с пылу с жару наина одного из хальдагов. Убивай — не хочу.
Правда, эти-то захотят.
В общем, ситуация — дрянь.
— Хороший вопрос, Филиппа. — Стальной направился к расступающимся перед нами деревьям, увязая в глубоких сугробах чуть ли не по колено. — Напомни мне задать его старшим лордам, когда мы с ними встретимся. А сейчас пойдем.
— Куда?
— Охотиться на нэймесс.
Жесть.
Пришлось и мне приходить в движение, хоть каждая моя клеточка противилась этой Охоте за себе подобными. Дикость какая-то! Беспредел и варварство.
— А нельзя меня в город отправить? Или лучше во дворец к вашей страже? Меня, должно быть, перекинуло в лес по ошибке, магия как-то не так сработала. Что ж, бывает. Я вас там с вашими ребятами подожду. Сколько потребуется буду ждать и…
— На Охоте не бывает случайностей. Если тебя забросило со мной, значит, на то есть причина.
Ну вот точно — бонусная добыча.
Размышляя о том, будут ли меня убивать всем скопом или оставят эту честь подзарядиться от нэймессы де Горту, я нехотя поплелась за своим лордом. Чувствуя, как в груди беспокойно стучит сердце, как тяжелеет подол плаща от липнущих к нему назойливых снежинок. Они же, тревожно мельтеша в воздухе, опускались мне на лицо, слезами таяли на ресницах.
Холодно. И страшно.
Лучше бы сейчас чаи гоняла в библиотеке со своим четырехлапым наставником.
Стальной шел уверенно, время от времени оглядываясь, чтобы удостовериться, не потерялась ли где-нибудь в чаще его невеста.
— Замерзла?
— Еще нет, — стараясь не стучать зубами слишком громко, ответила я.
Хальдаг замедлил шаг, дождался, пока до него добреду, после чего легонько приобнял меня за талию и прошептал короткое заклинание. Сразу стало теплее, и я почти расслабилась.
Правда, тут же вздрогнула, напряглась, когда горячий шепот вместе с горячими губами скользнул по щеке:
— Ты не умеешь врать.
О, ваше всемогущество, вы бы очень удивились, узнав, как я умею врать.
— Спасибо, — поблагодарила тихо, и мы продолжили блуждать среди деревьев, прислушиваясь, впитывая в себя окружающие звуки.
Малейший шорох веток и ледяные порывы ветра, далекий клекот птиц и ленивую возню обитателей Зачарованного леса.
Вернее, вслушивался Мэдок, а я так, просто оглядывалась, напряженно всматриваясь в однообразные пейзажи.
— Ты их чувствуешь?
— Пока нет, — коротко ответил Стальной. — А вот они уже должны были почувствовать меня и других хальдагов, если они здесь. Мы для них такая же пожива, как и они для нас.
Наверное, я совсем-совсем зеленая нэймесса, еще младенец, потому что никаких других Стальных я, хоть убейте (впрочем, убивать не надо), не ощущала. Да и магия Мэдока то манила и будоражила, как в тех шертовых снах, то оставляла меня равнодушной. Я ее попросту не чувствовала. Вот как сейчас.
И даже голод притупился. Наверное, все из-за страха быть раскрытой. Моя хищная сущность, предчувствуя, что в любой момент может стать жарко, поспешила спрятать когти и затаиться в уголках моего сознания.
Ну вот и ладненько. Пусть сидит себе там и помалкивает.
— У тебя есть с собой оружие?
Какой-то части меня хотелось, чтобы никакого оружия у Мэдока не было. Чтобы не смог причинить им вреда. И чтобы магия его в нужный момент не подействовала на бедных девушек. И в то же время я хорошо помнила уродливые рисунки со страниц книг об иномирских чудищах. Помнила и боялась повстречаться с одним из таких кошмаров в глухой чаще.
— Есть кинжал. И моя сила.
Мило.
Вскоре мы услышали голоса: мужской и женский. Они становились все громче, все отчетливее, и уже через какую-то пару минут мы нос к носу столкнулись с Матисом и Ирмой.
Интересненько… Так, может, и остальные наши девочки тоже сейчас блуждают по чаще, умирая от холода и страха?
Повторяетесь, господа хальдаги, повторяетесь.
— Что я пропустил? — первым делом поинтересовался у друга Мэдок.
— Старшие лорды решили совместить полезное с полезным: превратили истребление чудовищ в испытание для участников Охоты.
— А наины здесь зачем?
— Да кто ж их разберет, — пожал плечами д’Энгиен. — Насколько я понял, призвали не всех, а только по одной невесте каждому хальдагу в пару. Как выбирали — тоже без понятия. Думаю, это нам так намекают, на ком именно следует остановить свой выбор.
Хорошенькие намеки. Нет бы прислать записку с просьбой обратить внимание на ту или иную деву.
В общем, больные извращенцы.
— Я тебе уже говорила, что не пойду за тебя замуж! — Ирма категорично скрестила на груди руки.
Матис тяжело вздохнул и пожаловался другу:
— Ну, вот видишь, не тебе одному приходится укрощать строптивых. Изо дня в день, а теперь еще и во время работы. — Переведя взгляд с хальдага на свою избранницу, добавил: — О том, радость моя, что ты хочешь, а чего нет, мы поговорим сегодня ночью у меня в спальне. Расскажешь мне все в мельчайших подробностях, пока я буду тебя… Ну, в общем, пообщаемся ночью. Тесно и жарко, как тебе нравится.
Наина громко фыркнула и отвернулась, но я заметила, как порозовели ее щеки (и отнюдь не от мороза), а на губах промелькнула улыбка.
Ирма явно не имела ничего против жарких ночей со своим господином.
— Ну все, мы пошли охотиться дальше. Удачи вам!
— Будь осторожен, — напутствовал весельчака герцог.
— Я всегда осторожен.
С этими словами д’Энгиен схватил взвизгнувшую от неожиданности невесту, легко закинул ее себе на плечо, да так и понес, придерживая свою возмущающуюся ношу за нижние девяносто.
Де Горт проводил их взглядом, едва заметно улыбаясь, а потом бросил свое коронное:
— Пойдем.
И мы пошли. Продолжили блуждать в зловещих дебрях, с нетерпением ожидая конца этого кошмарного приключения. По крайней мере, я очень ждала. С надеждой, что никакая нэймесса нам не повстречается и де Горту не придется никого убивать.
Пожалуйста, не надо. Только не ему. Не нужны ему эти шертовы баллы. Не ценой жизни иномирянок.
Я настолько глубоко ушла в свои мысленные мольбы, что вздрогнула от неожиданности, когда Мэдок резко бросил:
— Оставайся здесь! — И метнулся куда-то под навес, сплетенный из искореженных ветвей деревьев.
Сердце застучало быстро, рвано, пальцы в муфте окончательно заледенели. Не от холода — от страха. Стояла не шевелясь, в кои-то веки послушно исполняя его приказ. Вслушивалась в зловещую, мертвенную тишину, окружившую нас, и молилась, чтобы ничего не случилось. Чтобы это была ложная тревога, какое-нибудь животное и…
book-ads2