Часть 38 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Когда настоятельница взяла у Томаса в подземелье жезл, она подменила его и положила в футляр другой.
– Но я видел собственными глазами…
– Это видели все, и Муш тоже, но это совсем не означает, что все так и было на самом деле, – усмехнулся брат Зиган. – Сила Матри-Сити очень велика, и в ее воле заставить окружающих видеть то, что она желает.
– Понятно, – медленно произнес Бахрей. – Значит, вся эта комедия с ключами и жезлом разыграна исключительно для Муша?
– Конечно.
Торговец посидел немного в задумчивости и спросил:
– Если подмена обнаружится? Что будет с Томасом?
– Почему она должна обнаружиться? Чтобы убедиться в подлинности ключей, нужно по крайней мере добраться до острова. Это путь не близкий, да и в дороге всякое может произойти.
– Например?
– Ну, я не знаю. Во всяком случае до Шкабо вы с вашим другом доберетесь живыми и невредимыми.
– Зачем Шкабо?! Сейчас разберемся! – вскочил Бахрей, но почувствовал в ногах слабость. – Хорошо, завтра! Сегодня полежу еще.
– Правильное решение, – улыбнулся брат Зиган. – Но ни сегодня, ни завтра и, думаю, ни послезавтра разборок устраивать не будем.
– Почему?
– Устранить бандитов недолго, главное – выявить их пособников.
Глаза у торговца оживились и сразу же погрустнели:
– А как же Томас?
– Что-что, а за вашего друга я меньше всего опасаюсь. Уж с ним-то до Райшаса ничего не случится. Вихрь событий, как ни покажется это странным, вертится вокруг его персоны. Он нужен хозяину шаманов. Думаю, это тот маг, который их освободил. Зачем? Я не ведаю пока.
– А если они заглянут в футляры и обнаружат там подделку?
– Во-первых, я не думаю, что они могут отважиться на это. Во-вторых, даже если предположить невероятное, обнаружить подмену возможно, только положив пластины в дверной опознаватель. Но до Райшаса этого не сделать.
– А жезл?
– Жезл? Я, честно сказать, не знаю его предназначения. Во всяком случае, Матри-Сити сказала, что он настроен исключительно на Томаса и никто другой не сможет им воспользоваться, даже хозяин шаманов.
Брат Зиган замолчал и посмотрел на торговца, который то закрывал, то открывал слипавшиеся ото сна веки – лекарство начало действовать. Он взял его за плечи и помог лечь, говоря:
– Давай, браток, поспи, ни о чем не думай, выздоравливай.
Бахрей слышал его ласковый голос и крепче погружался в сон.
Зиган поправил подушку, прикрыл плечи торговца суконным одеялом…
Бахрей был снова в родной Аравии на берегу теплого моря. Он шел по улицам Мазды – большого портового города. Резные листья пальм шевелились на ветру, в многочисленных фонтанах шумели водяные струи. У духана, на помосте за низкими столиками, на подушках сидели посетители и пили горячий зеленый чай. Они тихо переговаривались. Один из них, заметив торговца, поднял руку, громко приветствуя его.
Бахрей ответил полупоклоном, силясь вспомнить, кто это, но не смог.
– Где ты пропадал так долго? – спросил незнакомец.
– Ходил в Этрувию.
– Ну и как, удачно?
Торговец пожал плечами:
– Еще не знаю.
– Не знаешь? – незнакомец встал. – Верно подмечено.
Тут Бахрей заметил, что все вокруг него замерло словно завороженное. Лица, чашки, поднесенные к полуоткрытым губам. Даже легкий ветерок застыл в листве пальм, прервав их движение.
Незнакомец обошел застывшие фигуры и направился к торговцу. Когда он приблизился, Бахрей рассмотрел его. Это был худощавый старик с выгоревшим на солнце цветом глаз. Взгляд был сухой и пронзительный. Нос с горбинкой придавал лицу выражение хищной птицы.
Тонкие губы старика тронула едва заметная улыбка, и он неожиданно произнес, не раскрывая рта:
– Как же твой друг Томас? На кого ты его оставил?
От этих слов Бахрея бросило в жар. Он хотел было ответить, но не мог. Язык не повиновался, тело одеревенело. Томительно текло время. Старик терпеливо ждал.
Не дождавшись ответа, он пожевал губами и взглянул куда-то за Бахрея:
– Ну и долго он будет стоять истуканом?
За спиной послышался голос на незнакомом наречии.
Старик пожал плечами и исчез. Чьи-то руки подхватили Бахрея и понесли по улице мимо неподвижных жителей города. Торговец скосил глаза вниз – львиные лапы держали его. Тело подалось вверх, внизу мелькнул город, морской берег. Ноги плавно коснулись песка, и с шумом прибоя вернулось ощущение свободы.
Бахрей попробовал шевельнуть рукой – она слушалась. Он быстро обернулся в надежде увидеть своего избавителя, но на песке рядом с ним никого не было. Только волны одна за другой набегали на пологий берег, а высоко над морем, теряясь в редких облаках, улетал золотой дракон. Вот он последний раз блеснул в лучах солнца и исчез из виду…
– Ну, вот мы и проснулись! – услышал Бахрей ласковый девичий голос.
– Где дракон? – спросил он, еще не отойдя ото сна.
– Какой дракон, милый?
Бахрей посмотрел вверх и увидел близкое лицо Лалы. Она улыбаясь нежно гладила его жесткие волосы.
– Тебе дракон приснился? Это к выздоровлению. Какого цвета был дракон?
– Золотой.
– Золотой… – задумчиво произнесла девушка. – Везет же тебе, Бахрей, а мне никогда драконы не снятся. Давай раздевайся, осмотрю тебя.
Торговец нехотя снял рубашку.
– Заживает на тебе как на собаке, – произнесла Лала, проведя ладонью по спине. – Одевайся! Пойду обрадую брата Зигана.
– Настойки больше не будет? – осторожно спросил Бахрей.
– Зачем? И так двое суток проспал.
– Сколько-сколько?!
– Двое суток. Да не смотри ты так, – рассмеялась девушка.
– Как – так? – не понял торговец вставая. – Я с тобой!
– Ну, пошли-пошли, если не терпится.
Они вышли из пещеры и нашли брата Зигана у реки. Он сидел на бревне и о чем-то разговаривал со своим товарищем.
– Вот привела, – весело произнесла Лала, – еще боевую единицу.
Зиган быстро взглянул на торговца, кивнул ему и спросил у девушки:
– Ты уверена, что он здоров?
– Как сама в себе!
– Вот это меня и смущает. До смертного одра будешь твердить, что здорова.
– Когда такое было? – нахмурилась Лала.
– Уже успела позабыть? – съязвил Зиган.
Девушка вдруг засмущалась:
– Ну…
– Понимаешь, – обратился к Бахрею Зиган, – когда завертелась эта круговерть и отряду надлежало срочно выходить, наша Лала неожиданно слегла с высокой температурой. Решено было заменить ее, но она не давала согласия, а только твердила: я здорова, я здорова. Дали ей срок до утра. А наутро свершилось чудо: Лала выздоровела, как к бабушке сходила. Пришлось взять. Куда деваться?
– Насчет бабушки он прав, – шепнула Бахрею Лала. – Я ночью к Матри-Сити бегала.
book-ads2