Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 96 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
88 Запретный город – главный дворцовый комплекс китайских императоров с 1420 по 1912 г. 89 Кач – округ штата Гуджарат. 90 Послание к Евреям, 12:7. 91 Фризская лошадь – порода лошадей, выведенная во Фрисландии, северной провинции Нидерландов. Эти лошади очень красивы, но используются лишь в декоративных целях – например, в упряжке английской королевы. 92 Акури – омлет с томатами и зеленью. 93 Хорде Авеста (Малая Авеста) – сборник зороастрийских священных текстов и молитв. 94 Даньцзя – народность, традиционно жившая на лодках в прибрежных районах Гуандуна, Гонконга, Макао и др. 95 Таэль – китайская мера серебра, примерно 40 граммов. 96 Маканцы – восточноазиатская народность, в XVI веке возникшая в Макао и состоявшая из людей смешанного происхождения. 97 Шпринг – трос, заведенный в скобу якоря или звено якорь-цепи и другим концом закрепленный на корме для удержания корабля в заданном положении и эффективного использования бортовой артиллерии. 98 Махабхарата – литературный памятник древнеиндийского эпоса, собрание новелл, басен, притч и легенд богословского, политического и правового характера. Далее упоминаются образы его сюжетов. 99 Радхе – вечная супруга Кришны, олицетворение его духовной энергии наслаждения. Шьям – Кришна в облике пастушка, у которого тело цвета грозового облака. 100
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!