Часть 11 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Родители вашей матери… Они не вмешались, чтобы помочь вам с Сюзанной?
– Бабушка по материнской линии умерла молодой, поэтому оставался только дедушка, которого мы видели всего два раза в жизни. Он умер, когда нам было лет по пятнадцать. Скорее всего, родители о наследстве не догадывались. Адвокат связался с нами, когда нам исполнилось двадцать один год. Такое условие было обозначено в завещании.
– Значит, вы с Сюзанной работали вместе?
– Да. Мне очень нравилось, что мы с ней одинаково смотрим на мир и часто одинаково думаем. Сюзанна лучше меня визуализировала наши мечты, зато я лучше отображал ее представления на ватмане.
– Родственники часто жалуются на необходимость работать вместе, – заметила Моника.
Он кивнул:
– Да, мы в самом начале все обсудили и пришли к выводу, что самое главное – наша дружба; она гораздо важнее работы. Все шло просто замечательно, пока Сюзанна не начала встречаться с Максом Клинтоном…
Он нахмурился и стиснул челюсти, вспомнив, как Сюзанна познакомила его с Максом. Даже тогда кое-что внушало ему тревогу, но он удержал сомнения при себе. Уже при первой встрече Макс показался ему чрезмерно властным; он, видимо, с самого начала стал считать Сюзанну своей собственностью.
Тогда Джейк внушал себе, что он все неправильно понял и сгущает краски.
– Она была влюблена в него по уши. Он был смазливым и умел втереться в доверие…
Джейк встал с дивана и подошел к витражному окну. Взглянул на улицу, хотя и понимал, что не увидит ничего, кроме темноты.
– Через три месяца он переселился в дом сестры. Я начал беспокоиться, когда понял, что он не только постепенно отсекает ее от всех друзей и даже от меня… Он оказался очень ревнивым.
– Да, это определенно повод для тревоги.
Джейк снова развернулся лицом к Монике.
– С тех пор все становилось только хуже. Сюзанна приходила на работу с синяками. Но всегда выгораживала его, находила какие-то дурацкие объяснения случившемуся. Наконец призналась, что он очень вспыльчив и ей надоело служить для него боксерской грушей. Она выгнала его из дому. Я надеялся, я очень надеялся, что на этом их отношения и закончатся.
– Но вышло по-другому, – тихо произнесла Моника.
– Да… Сестра вела себя как типичная жертва абьюзера… Он посылал ей цветы, просил прощения, и она принимала его назад. Потом он снова избивал ее, и она его прогоняла. Я никак не мог нарушить этот цикл. Я много раз говорил с ней. Убеждал, даже кричал на нее, но в конечном счете приходилось отойти в сторону и наблюдать, как все повторяется снова и снова…
Он смутно сознавал, что Моника встала с дивана и подошла к нему. Но теперь он погрузился в воспоминания. Они не касались того, какой сестра была при жизни; он вспоминал о трагедии, которая привела к ее смерти.
– Много раз она прогоняла его и принимала обратно, и всякий раз он все больше и больше злился. И вот она как будто решила порвать с ним окончательно. Сначала он умолял позволить ему вернуться, а когда Сюзанна ему отказала, стал преследовать ее и оставлял записки с угрозами убить: «Если ты не будешь моей, не будешь ничьей» и тому подобное.
Джейк понимал: еще немного – и он не выдержит, самообладание его покинет. Грудь так стиснуло, что он с трудом мог дышать. К горлу подступил ком.
Моника подошла совсем близко, положила руку ему на плечо. Он больше не мог об этом рассказывать. Им обоим было известно, чем все закончилось. Но только сам Джейк знал, какова его роль в трагедии. И понимал: он не сумеет признаться, что все произошло по его вине.
Он беспомощно смотрел на Монику, его захватили эмоции настолько глубокие, что было трудно дышать. Она тоже посмотрела ему в глаза и придвинулась ближе. Запрокинула голову…
– Поцелуй меня, Джейк.
Слова Моники потрясли его, и потрясение прогнало страшные воспоминания. Он смотрел на нее сверху вниз и вдруг почувствовал идущий от нее жар.
Их губы встретились. Все мысли о Сюзанне улетучились из его головы. Моника закинула руки ему на шею и раскрыла губы, углубляя поцелуй.
Джейк даже не понимал, как холодно ему было до их поцелуя, до того, как Моника прижалась к нему всем телом и согрела его. И он радовался теплу, углубляя поцелуй и зарывшись пальцами в ее длинные шелковистые волосы.
Она с радостью раскрылась перед ним. Их языки встретились, она крепче обняла его за шею. Он быстро забылся, все остальные мысли стали невозможными.
Вдруг витражное окно взорвалось градом осколков, загремели выстрелы.
Моника закричала, когда Джейк швырнул ее на пол и упал сверху, накрыв своим телом. Пули попадали в стену напротив окна, в висевшие там картины.
Ее охватил ужас. Стало трудно дышать. И все же она, должно быть, дышала, потому что словно со стороны слышала собственные крики и рыдания.
Казалось, кошмар продолжался вечно. Наконец стрельба прекратилась. Снаружи взревел мотор, завизжали покрышки. А потом наступила тишина. Моника захлебывалась в рыданиях.
– Все хорошо. Мы живы, – прошептал Джейк ей на ухо. Она понимала: он хочет ее утешить, но и он говорил сдавленным голосом. – Моника, мы не пострадали. Все хорошо!
Хорошо?! Нет, ей совсем не хорошо. Кто-то только что покушался на ее жизнь! Ужас стиснул ей горло, а тело словно оледенело.
– Сейчас я встану, а ты, пожалуйста, ползи по коридору в ванную, – сказал он.
В ванную? Ей показалось, будто ванная в миллионе миль от гостиной. И все же ванная – внутреннее помещение дома. Джейк заботится о ее безопасности…
– П-по твоему… они вернутся? – Господи, какой кошмар! Ничего хуже она за всю жизнь не переживала. Страшный сон, и она никак не просыпается.
– По-моему, они не вернутся, но осторожность не помешает. Посиди в ванной до приезда полиции. Ну как, готова?
– Д-да, хорошо, – ответила Моника. Ненадолго она перестала рыдать, но сердце по-прежнему билось так быстро, что у нее кружилась голова и ее тошнило.
Джейк встал, но не до конца; пригнувшись, он смотрел, как она ползет к ванной, стараясь не задевать осколки.
Она закрыла дверь и села, прислонившись спиной к ванне. Слезы душили ее, в ушах еще грохотали выстрелы.
Кто-то только что покушался на ее… на их жизнь. Кто? Кто за всем стоит? Она никогда не испытывала такого ужаса.
И что Джейк делает снаружи? Он наверняка уже вызвал полицию. И даже если нет, наверняка в полицию позвонил кто-то из соседей. В их тихом квартале еще ни разу не случалось стрельбы.
Сколько пуль! Моника не очень хорошо разбиралась в оружии, но, судя по звукам, злоумышленники были вооружены полуавтоматическими пистолетами.
Кто это сделал? Вопрос снова и снова повторялся у нее в голове. Вернутся ли они? Возможно ли, что нападение как-то связано с ее репортажами о бандитских разборках?
К такому она не готовилась. Даже когда настаивала, что хочет вместе с Джейком выследить Убийцу-Мстителя, она не верила, что ей в самом деле грозит опасность.
Сегодня они, можно сказать, чудом избежали смерти.
Услышав завывание сирен, Моника вздохнула с облегчением. Встала и распахнула дверь ванной. Услышав голос Джейка вместе с другими голосами, поняла, что может выйти.
Пошатываясь, она вошла в гостиную, где Джейк беседовал с тремя стражами порядка. Джейк жестом подозвал ее к себе, она шла с трудом. Ноги не держали ее.
Джейк познакомил ее с полицейскими: Тим Моран, Брэд Макдоналд и Стефани Боэн.
– Итак, что, по-вашему, здесь произошло? – спросила Стефани Боэн.
– Я не знаю, – ответила Моника. – Мы разговаривали, и вдруг окно разбилось, и загремели выстрелы…
– Мисс Райт, я несколько раз слушал ваш подкаст, – обратился к ней Макдоналд. – Может быть, причиной сегодняшнего нападения стал какой-то из ваших материалов?
Моника призналась, что делает серию репортажей о бандитских разборках. Потом Джейк напомнил ей о Ларри Олбрайте. Она рассказала полицейским о записках с угрозами, о том, как подрядчик подкараулил ее у ресторана и швырнул в нее пивной бутылкой.
– И все же брошенная бутылка и то, что произошло сегодня, – разные вещи, – сказала она и снова задрожала от страха. – Тот, кто сегодня в нас стрелял, хотел меня убить!
Джейк крепче сжал ее плечо.
– Мы ничего подобного не допустим!
В течение следующего часа их снова и снова допрашивали, эксперты извлекали пули из стен. Собрав улики, уехали все, кроме Макдоналда.
– Буду с вами откровенен. У сегодняшнего происшествия все признаки типичной случайной стрельбы из проезжающей машины, – сказал он и посмотрел на Монику. – Есть у вас место, где вы можете переночевать?
– Есть, – ответил за нее Джейк.
– Более того, – продолжал полицейский, – настоятельно рекомендую вам несколько дней не возвращаться домой. Возможно, вы наступили на больную мозоль какому-нибудь криминальному авторитету.
Не может быть, чтобы такое случилось с ней! Кто-то хочет ее смерти… Нет, это неправда!
И все же так оно и было, и она никогда еще так сильно не боялась.
Моника рассеянно слушала Макдоналда: полиция займется расследованием. Кроме того, он обмолвился, что такого рода преступления, когда преступники стреляют на ходу и уезжают, раскрываются чрезвычайно плохо.
– Я подожду, пока вы уедете, – обещал он перед тем, как выйти.
В гостиной было душно. Из разбитого окна в дом снаружи проникал жаркий воздух. Где-то неподалеку лаяли собаки. Все казалось ненастоящим. Как будто происходило во сне.
Собственный дом показался ей чужим, а не убежищем, которым она всегда его считала.
– Есть у тебя что-нибудь, чем можно забить или заложить окно до прихода стекольщика? – спросил Джейк.
– Хм… Наверное, в сарае есть лист фанеры, – ответила Моника дрожащим, еле слышным голосом. – Там есть и молоток, и гвозди.
– Посиди на кухне, а я посмотрю, чем можно забить окно.
– Хорошо.
book-ads2