Часть 23 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На следующий день, наняв велорикшу, он отправился в пригород Сайгона, где уже третий век жили китайцы. Этот китайский квартал славился своими опиокурильнями, где торговлей опиумом заправляла банда Бинь Ку Сена. С ним не смогла справиться французская полиция, поэтому ЦРУ и армейская и флотская службы безопасности тоже махнули на это дело рукой. В китайском ресторане, оказавшемся обыкновенной маленькой харчевней, его уже ждали.
В отдельной комнате, куда вел отдельный вход, его ждали все те же двое. У них состоялся долгий и обстоятельный разговор. После были еще две долгие встречи. Причем каждый раз на новом месте, но в китайском квартале Шолон. На второй встрече он собственноручно написал подписку о сотрудничестве с военной разведкой ДРВ, избрав себе оперативный псевдоним Бак, по-вьетнамски – Дядюшка. На третьей встрече его обучили элементарным приемам конспирации. Как определить, что за тобой установлена слежка, как выявить осведомителей армейской службы безопасности. Потом тот, кто на их первой встрече был одет в американскую форму, объяснил ему, как составлять разведывательные донесения и как их шифровать, используя для этого Библию на вьетнамском языке.
На прощание Джон, так он представился, вручил ему обычный с виду транзисторный радиоприемник и крепко пожал руку.
Вернувшись после отпуска в свою часть, Данг узнал, что послезавтра он на три месяца улетает в командировку в Лаос. Оставшись в обед в аппаратной машине связи один, он составил донесение, зашифровал его, используя Библию. А вечером, выйдя из расположения своей части, Данг впервые в жизни сделал то, что на языке спецслужб называется «тайниковая операция». В небольшом парке, куря сигарету, он прошел по берегу живописного пруда, на берегу которого росли кусты бамбука, покрытые пышной зеленой шапкой листвы. В этих кустах он пробыл не более минуты, так же продолжая гулять, посматривая на воду, и мягко улыбнувшись идущей навстречу молодой маме. Только в одном из толстых стеблей растущего чуть в стороне растения лежала в стреляной гильзе от автомата его шифровка. А утром, идя на службу, он два раза провел красным мелком на телеграфном столбе возле части. Теперь те, кому нужно, через час уже узнают о закладке.
А уже находясь на секретной горной базе в Лаосе, он все свободное время слушал музыку по радиоприемнику. Сослуживцы его хорошо понимали – свободное от дежурств время здесь занять было совершенно нечем. Поэтому его приемник ни у кого не вызывал подозрений, включая офицера службы безопасности – долговязого капитана с красным веснушчатым лицом, родом из Оклахомы.
Две недели назад в обеденный перерыв он уединился в своей комнате в общежитии. Вообще-то они жили вдвоем. Но сейчас его сослуживец, тоже сержант воздушно-десантного батальона связи, дежурил на радиостанции. Сидел в радийной машине, развернутой возле штабного барака. Донг достал наушники, вставил штекер в гнездо радиоприемника и, выставив нужную частоту, включил аппарат. Фанерные перегородки в их жилище были тонкие, но никто из соседей ничего не мог услышать. Он быстро записывал цифры на листке бумаги. Чуткое ухо радиста воспринимало попискивание морзянки как живую человеческую речь. Потом, убрав наушники и настроив приемник на частоту музыкальной радиостанции, он достал Библию. Еще пятнадцать минут расшифровки, и он прочитал полученное задание.
Он должен был собрать информацию о наличии на базе вертолетов «Хью Кобра», системе охраны и обороны базы «Флайинг Джо». И наконец, график его дежурств на КПП. А через три дня на большом транспортном вертолете «Чинук» прилетела для проведения регламентных работ бригада авиатехников. Кроме американцев в ней были два вьетнамца. Один из них, веселый улыбчивый парень из Дананга, вечером подошел к нему и попросил закурить. Прикуривая, он тихо назвал пароль и спросил о выполнении задания. Он, Нгуен Дан Данг, все тогда объяснил связнику. И про датчики системы «Рембас», и про то, как охраняется эта база.
А позавчера он получил еще одну радиограмму. В ней говорилось, что сегодня на базу будет проведен налет для захвата вертолета «Кобра». Операция подгадана к его дежурству на КПП. Он должен встретить группу и обеспечить проникновение на объект. Потом уходит вместе с ними… Свет фар из-за поворота показался неожиданно, хотя он и ждал их, поглядывая на часы. К КПП подъехали три американских «джипа». На каждом по четыре человека. Данг медленно подошел к головной машине.
– Сейчас делай вид, что внимательно проверяешь наши документы, – тихо стал говорить сидевший рядом с водителем Ван.
В это время от второй машины к нему подошли двое. Один давний знакомец из Сайгона, второй тоже в американской форме и с радиостанцией за спиной.
Джон дал ему какие-то бумаги и тихо сказал:
– Как только мы заедем, иди за нами. Тебя подберет наша последняя машина.
Данг молча кивнул и, возвращая бумаги командиру, крикнул солдату у пулемета:
– Открывай ворота! Документы в порядке, это про их прибытие нам сообщали во вчерашней радиограмме.
А про себя подумал: «А ведь этот второй тоже русский, как и тот, который назвался Джоном».
* * *
Комендант базы майор Генри Бат в это утро поднялся рано. До общего подъема оставался еще почти час, но здесь, в тропиках, раннее утро – это самое благодатное время для спортивных занятий, пока еще не наступила жара и легкий ветерок несет с горного хребта освежающую прохладу. У майора Бата со вчерашнего вечера было приподнятое настроение. Вчера тяжелый транспортный «Чинук» в охранении двух вертолетов огневой поддержки доставил на аэродром под Контумом большую партию товара. Уже сегодня товар с полевого аэродрома будет переброшен на военно-воздушную базу под Сайгоном. Ну а там расфасованные пакеты с белым порошком, уложенные в цинковые гробы вместе с телами погибших «джи ай» [125] на транспортных самолетах С-130 полетят в Штаты. И на его счет в банке опять поступит кругленькая сумма в долларах. Правда, эти свиньи из ЦРУ вечно стараются его обмануть.
Вдруг мозг пронзила тревожная мысль. А если ищейки из «эф би ай» [126] там, в Штатах, выйдут на след… Они именно его постараются сделать крайним. Или эти, из армейской службы безопасности… Отгоняя дурные мысли, майор начал отрабатывать серию ударов на подвешенной к перекладине боксерской груше. На его руках были плотные боксерские перчатки, а сам он был одет в легкие шорты и майку. Да нет, все будет нормально. Там, в Штатах, белый порошок продают в основном черным. «Ну, стараются продавать», – поправил он себя, молотя подвешенный мешок серией из четырех ударов. А чем больше «ниггеров» сядет на иглу и потом сдохнет, тем лучше будет жизнь в Америке для настоящих белых. Придя к этому выводу, он еще ожесточенней застучал по мешку и бил до тех пор, пока его майка не повлажнела от пота. Тогда он позволил себе передохнуть. Ведь он начал заниматься боксом еще в детстве и юности. Выступал на соревнованиях по области… Правда, это было совсем в другой стране, да и звали его еще тогда Гена. И эти же боксерские навыки когда-то здорово подпортили ему жизнь.
Воспоминания весьма некстати перенесли его в лето сорок первого года. Его тогда по направлению райкома комсомола направили на курсы ОСОАВИАХИМа. Курсы эти находились в областном городе Чкалове, куда он приехал из родного поселка Шарлык. Но там он сумел проучиться всего четыре дня. Учивший рукопашному бою пожилой дядька с азиатской внешностью называл это казачьей наукой или пластунской. Сейчас он уже и не помнит точно. Правда, на его взгляд подготовленного боксера, это была какая-то глупость. Когда, сидя на корточках, начинали двигаться в толпе по кругу. «Обкатывать», не задевая друг друга, так, кажется, говорил этот дядька, имевший капитанское звание. А на четвертый день, когда он объяснял и показывал «хлесты» и «троечки», они потом опять должны были медленно «снимать» в толпе удары, которые сыпались со всех сторон. А он тогда не выдержал и коротким прямым с уклоном и апперкотом «вырубил» двух курсантов. На его взгляд, самых никчемных, у которых не было настоящей спортивной злости. Один, кажется, был казах, другой – его дружок, вроде русский, но с такой же узкоглазой мордой. Кажется, он был из казаков. А казаки, они почти все выглядят как гурки… [127] Их инструктор такой же был – с раскосой рожей, как у какого-нибудь монгола.
«Казачья рукопашка и бокс – это вещи несовместимые, парень», – так он ему тогда сказал. Да и черт с ним. Его тогда с этих курсов отправили в военное училище. Авиационное училище штурманов. И он ведь его почти окончил, проучившись десять месяцев. Обидно, что прямо перед выпускными экзаменами отчислили. Он тогда решил в «самоволку» после отбоя сходить за самогоном. Обмыть будущее лейтенантское звание. И надо же такому случиться, что по возвращении, перелезая через забор, он нарвался на политрука их курсантской роты. Тот, как назло, оказался в наряде, дежурным по училищу… А потом выяснилось, что самогонку он, курсант Батенко, выменял на мыло, которое стащил у старшины в каптерке. Скандал из-за хищения казенного имущества раздувать не стали, но уже через три дня он ехал на фронт.
«Это мне все политрук проклятый устроил, ведь коммунисты они все такие…»
Внезапно воспоминания прервал звук автомобильных двигателей. Майор Бат обернулся и увидел, как на территорию базы заезжают три «джипа». Через минуту вся колонна остановилась возле сборно-щитового дома, где проживал командный состав базы и у торца которого висела боксерская груша. Генри, недовольно посмотрев на пришельцев, стянул боксерские перчатки.
– Вы майор Бат, насколько я понимаю, – от второй машины к нему направился человек в камуфлированной форме. Слева, в верхней части разгрузочного жилета у него были закреплены две осколочные гранаты. – Майор Хаммер, – небрежно приложил руку к своей пятнистой шляпе офицер. – Я старший группы, которая прибыла для выполнения особого задания.
– Мастер-сержант Глэсс, – вытянулся перед ним еще один, также приложив руку к головному убору.
На мгновение возникла тишина, а потом тот, кто представился майором Хаммером, широко, по-американски, улыбнувшись, проговорил:
– Сэр, цель нашего прибытия и наши полномочия изложены здесь, – показал он большой опечатанный пакет из плотной бумаги.
– Давайте, – протянул руку Генри, и на душе у него появилось предчувствие опасности. Уж слишком нагло-снисходительный тон у этого майора…
– Сэр, хотя этот пакет адресован вам, но вскрывать его можно только в присутствии офицера службы безопасности, – снова белозубо широко улыбнулся старший группы. – Так гласит инструкция.
У Генри похолодело внизу живота.
А майор, престав улыбаться, проговорил:
– Одевайтесь в форму, и встретимся в штабе. – И, махнув рукой сидящим на первой машине, приказал водителю: – Поехали!
Майор Бат завороженно посмотрел на отъезжающие вглубь базы машины.
Служба безопасности вчера перехватила товар, а этих прислал по мою душу… Нет, все свалить на меня одного у вас не выйдет!
Поддавшись сиюминутной панике, майор Бат на мгновение потерял способность здраво рассуждать. В противном случае он задал бы простой вопрос: «Почему эта группа не прилетела на вертолете?» И откуда вообще они могли приехать на машинах, как вообще попали в эту горную часть страны?
Но Генри уже поборол панику и просчитал ситуацию. Забежав в свою комнату, он схватил трубку телефона внутренней связи. Он уже почти успокоился, быстро просчитав ситуацию. Да, это могут быть только русские…
– Дежурный по базе слушает, – лениво отозвался в трубке голос первого лейтенанта Эдварда Смита, прервав его мысль.
– Смит, немедленно отдайте по рации приказ патрулю и экипажу бронетранспортера. Блокировать и обезоружить прибывшую на базу группу. Есть подозрение, что они не те, за кого себя выдают, – прокричал в трубку Генри Бат и начал судорожно натягивать брюки.
* * *
Пара «Ми восьмых» вышла к подножию хребта, поросшего каким-то хвойным кустарником. Наш вертолет, снизив скорость, аккуратно подошел к горному склону. Дверь уже открыта, и как только винтокрылая машина зависла в метре над поверхностью, из нее, как патроны в обойме, стали десантироваться разведчики. Я прыгнул третьим. Коснувшись земли, с выдохом ушел в поперечный кувырок. Вообще-то это называется десантированием по-штурмовому, и хорошо подготовленные разведчики могут прыгать с пролетающего вертолета с высоты нескольких метров. Засечь такую высадку противнику чрезвычайно сложно. В это время другой вертолет завис над склоном, коснувшись его одним колесом. Из него выпрыгнули два разведчика-тихоокеанца и приняли подаваемые им контейнеры с радиоаппаратурой.
Наша высадка заняла не более минуты, и вертолеты, отвалив от хребта, продолжили лететь вдоль гор. Осмотревшись, я увидел, как рассеивается над горами легкая дымка тумана и восходит солнце. Где-то в вышине прозрачного синего неба парят два орла.
Двумя колоннами мы стали тяжело подниматься по крутому склону. Метров через сто пятьдесят уперлись в высокую отвесную скалу. Все, дальше дороги нет. Но только не для нас, разведчиков. Для нас этот путь, который невозможен для обычного человека, это большой шанс скрытно и незаметно выйти в район выполнения задачи. Да и всякой пакости, вроде датчиков обнаружения и противопехотных мин, здесь точно нет.
Скала метров тридцать. Высота девятиэтажного дома, мысленно прикинул я. Исходя из шести степеней сложности, по которым в альпинизме оценивают возможность свободного лазания, этот маршрут относится к четвертой и пятой категории. То есть, в переводе на обычный язык, очень тяжелый и особенно тяжелый. Я увидел один карниз с отрицательным участком и два «зеркала». Для этого на всех нас и были надеты альпинистские «абалаковские» обвязки, а половину груза тихоокеанцев составляли скальные крючья, молотки, горные веревки и навесные элементы с карабинами. А их командир уже ловко забрался метров на пятнадцать и стал вбивать крюк в скальную трещину. Во вбитый крюк он вщелкнул стальной карабин и через него пропустил веревку. Один ее конец был встегнут в его обвязку, а второй – «вытравливал» один из его бойцов, стоящих у подножия скалы. Теперь, если старший лейтенант сорвется, он повиснет на страховочной веревке.
Это называется золотое правило альпинизма – страховка необходима там, где любое самозадержание сомнительно. Для того чтобы суметь удержать сорвавшегося товарища, должен быть застрахован и страхующий. И я увидел, что стоящий под скалой парень страховочным «усом» пристегнут к уже вбитому в трещину крюку. Я с восхищением стал наблюдать, как этот морской разведчик проходил «отрицаловку». Да, его уровень, как минимум, мастера спорта по скалолазанию. Обут этот парень в советские резиновые галоши – лучшую обувь для скалолазов. На его руках кожаные перчатки.
Минут через сорок старший лейтенант поднялся на скалу, оборудовав навеску для подъема остальной группы. Потом подвесил на вершине скалы карабин, в который был встегнут маленький блок с пропущенными через него двумя концами веревок. Затем пошел подъем наверх всего тяжелого – радиостанций, пулеметов с патронными коробками гранатометов и наших рюкзаков. Советские и вьетнамские разведчики попеременно вытягивали грузы наверх. Естественно, тянущий веревку был пристегнут к скале, а сама веревка проходила через «жумар», устройство для подъема. Сам «жумар», в свою очередь, страховочным «усом» был пристегнут к страховочной обвязке разведчика.
Потом начался подъем группы. Шли в связках по два человека. Я двигался медленно, местами лез, прижимаясь всем телом к скале. «Жумар» со страховочным «усом» был встегнут в страхующую веревку. Подниматься очень тяжело, во рту уже все пересохло… Дыхание сбилось, я прижался боком к скале, хватаясь руками в перчатках за выступающие острые камни. Но на «отрицаловке» все же сорвался, зависнув на спасшей меня страховочной веревке.
Была уже вторая половина дня, когда мы поднялись на ровную площадку, окруженную крупными валунами. Обзор отсюда был просто великолепным, а нас от наблюдения с воздуха прикрывала группа деревьев. Над ними ребята уже растянули маскировочную сеть, и обнаружить нашу группу с вертолета было крайне сложно. Кстати, деревья очень похожи на европейские широколиственные вязы.
– Все, до темноты ждем здесь, – устало прохрипел Луис.
Да, для проведения дневки это место будет самое подходящее.
Потом, прислонившись к толстым стволам вязов, мы обедали. На каждого приходилась банка сгущенного молока, несколько кусков сахара и по паре галет. Запивали зеленым чаем из фляжек. Сладкое быстро восстанавливает силы после таких изматывающих маршей. Потом мы глубоко закопали пустые банки. Если этого не сделать, то налетят мухи и сделают нашу дневку невыносимой.
Дальше до темноты, меняясь, по очереди мы несли вахту наблюдателя. База «Флайинг Джо», если по прямой, находилась отсюда не более чем в десяти километрах. Уже ближе к вечеру увидели, как в ту сторону с юго-востока заходит на посадку транспортный вертолет «Чинук», бдительно прикрываемый двумя «Кобрами», похожими на Змея Горыныча из русских сказок.
После того как солнце начало заходить за горизонт, мы снова двинулись в путь. В тропиках темнеет быстро, и мы шли по хребту в полной темноте. Но наш путь был хорошо виден. Во-первых, было полнолуние, во-вторых, ярко светили звезды. Здесь, на юге, кажется, что вблизи само небо, усеянное яркими светлячками небесных светил. И их пронзительная яркость заставляет задуматься о вечном… И насколько хрупка и недолговечна человеческая жизнь… Особенно на войне, где про нас и нашу незаметную работу никто никогда не должен узнать…
Вспомнилось стихотворение, написанное кем-то из поэтов-фронтовиков, посвященное тем, кто встретил войну двадцать второго июня сорок первого года [128].
Трава, покрытая росой, играет в серебре,
А им, полегшим все равно, погибшим на Земле.
Через минуты полторы от танка след пройдет
Сквозь то, что было рубежом, ручной твой пулемет.
Еще не изошла роса тем летом поутру,
Когда уже увидел ты в прицел судьбу свою.
Июньский сорок первый год, последних пять патрон.
Никто потом не вспомнил вас, могилы не нашел.
Из ста ровесников твоих вернулись только три.
Не потому ли я живу, что умерли они?
Все ближе гусеницы лязг, граната вся в крови.
Никто тебя не помянет, как часто на Руси.
Ушла Душа под облака, оттуда видел ты
book-ads2