Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ДЖЕКСТОН: Абсолютно никаких, мисс Райли. :) «Он должен перестать называть меня так. Я могу привыкнуть к этому и буду ожидать такого обращения от всех», — подумала я иронично. Я: Как ваше утро, мистер Джекстон? ДЖЕКСТОН: Можно просто Джекс. Сейчас лучше. Я: Хорошо. Никакого ответа. Он молчал до конца дня, а я все это время бездельничала на диване, будучи счастливой от лентяйничества. Когда он, наконец, ответил, его сообщение содержало просьбу. ДЖЕКСТОН: Мисс Райли, не могли бы вы отправить мне свою фотографию, пожалуйста. Приподняв бровь, я ответила не сразу. Это снова стало странным. Я решила побыть остроумной и посмотреть, клюнет ли он на это. Я: Уверена, что вы можете погуглить. ДЖЕКСТОН: Это будет уже не то, глупышка. Прочитав это сообщение, я поняла, что не могла вспомнить, когда моя фотография была нужна кому-то, кроме моей матери, поэтому, поднявшись, я прошла в спальню и встала перед зеркалом в полный рост. На мне была белая майка и черные трусики. Я оглядела свое отражение в зеркале и размышляла, не пересеку ли черту, отправив ему подобную фотографию, но прежде чем передумать, я подняла телефон, сфоткала себя и нажала кнопку «Отправить». Сказать, что я нервничала из-за его реакции, было преуменьшением. Во всяком случае, я действительно хотела выкинуть телефон в мусорное ведро и больше никогда его не видеть, но мое любопытство не позволило мне этого сделать. Вместо этого я села на кровать и смотрела на свои сообщения, словно женщина, одержимая желанием узнать его мнение. Но он не отвечал. До конца дня и даже когда я легла спать, экран телефона больше не включался. Проснувшись на следующее утро, я приняла душ перед работой. Хотела смыть с себя сожаление, что послала ему эту чертову фотографию, но, к сожалению, не могла. Единственное, что я могла сделать, это молиться, чтобы эта фотография не оказалась в сети. Вытершись, я зашла в свою комнату и выбрала свободную светло-голубую блузку и черные брючки. Надев пару черных носков до лодыжек, я достала из-под кровати светло-голубые туфли с бантиками по бокам от Мэри Джейн и снова повернулась к зеркалу. Быстро проведя руками по волосам, я прошла в гостиную за сумочкой и, заперев дверь, ушла из своей квартиры, не зная, что моя жизнь изменится навсегда. Глава 4 Работа прошла без приключений. Всю смену я вела регистрационный учет и просматривала книги на компьютере. Сегодня у меня была вечерняя смена, и я не знала этого, приехав на шесть часов раньше, поэтому решила прогуляться по магазинам, хотя знала, что у меня нет денег, которые могла бы потратить. Потом я пообедала, затем еще немного прогулялась по магазинам и, наконец, вернулась на работу. Зевнув, я прислонилась к полкам позади меня, ожидая, что покупатель, какой-нибудь покупатель, подойдет ко мне, чтобы я могла сделать что-то стоящее. Вместо этого ко мне подошла один из моих менеджеров с очень серьезным выражением лица. — Райли, пойдем со мной. Нэнси подменит тебя до конца твоей смены, — говорит Аня. Я уволена. Я, нахрен, уволена. Это были единственные мысли, которые возникли у меня в голове, когда я следовала за ней мимо комнаты отдыха в ее кабинет. Добравшись, она закрыла дверь. — Присядь, — тихо сказала она. Я нервно села на краешек стула напротив нее и сцепила руки. — Я сделала что-то не так? — спросила я надрывным голосом. — Нет. Райли, звонила твоя мама. Твоя бабушка скончалась, — мягко произнесла она. Я смотрела на нее мгновение. «Твоя бабушка скончалась». Она действительно только что сказала это? — Но... она не болела, — запнулась я. — У нее был сердечный приступ. Мое тело онемело, когда я попыталась осознать, что моя бабушка, один из самых любимых людей в мире, была мертва. — Я должна идти, — сказала я, неуверенно поднимаясь на ноги. — Конечно, — ответила Аня. — Сделай перерыв и дай мне знать, когда будешь готова вернуться. Твоя место будет ждать тебя. Кивнув, я открыла дверь. Подошла к сумочке и взяла ее трясущимися руками. Поскольку она была не застегнута на молнию, я заметила свет, идущий внутри. Нащупав телефон, я вышла из комнаты отдыха в слезах, затуманивающих зрение. Я надеялась, что это моя мама, но это было сообщение от Джекстона. ДЖЕКСТОН: Красивая фотография, мисс Райли. Извините за поздний ответ. Я не ответила. Нажав на маленькую иконку телефонной трубки рядом с его именем, я слушала гудки вызова. Один, второй, пока он, наконец, не ответил. — Соскучились по мне? — спросил он со смехом.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!