Часть 18 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джекс, мягко опершись подбородком на мою макушку, обвил руками мою талию, пока мы смотрели, как исчезает солнце.
«Самый быстрый закат в моей жизни», — с горечью подумала я, когда исчез последний луч.
— Мы можем зайти внутрь, Райли? — спросил он, повернув меня к себе лицом.
Я скованно стояла перед Джекстоном, держа руки по швам.
— Посмотри на меня, Райли.
Мгновение я колебалась, что побудило его снова приподнять мое лицо рукой. Взгляд в его глазах был напряженным и полным ненасытного голода. Никогда раньше я не видела ничего подобного.
— Ты знаешь, чего я от тебя сейчас хочу, Райли? — тихо спросил он.
— Думаю, да, — ответила я, снова почувствовав, как меня охватывает дрожь.
— Ты боишься? — задал он вопрос, шагнув вперед и прижав меня к балкону.
— Да, — прошептала я.
— Хорошо.
Обвив своими руками мою шею, он слегка прижался к моим губам своими. Настолько легко, что я не была уверена, целует ли он меня или это просто его дыхание
— Я не заставлю тебя делать то, чего ты не захочешь, Райли. Не в этот раз. Сейчас я хочу, чтобы тебе понравилось это — ощущение нас как единого целого. Хочешь этого, Райли? Насладиться своим первым осознанным сексом? Или ты хочешь, чтобы я вел себя с тобой так, как нравится мне? Чтобы ты почувствовала себя грязной маленькой девочкой, которой я иногда тебя вижу? Грязной маленькой девочкой, заслуживающей наказания? Того, чтобы оставаться в этой комнате до конца своей жизни, быть лишенной человеческого контакта за исключением тех случаев, когда я почувствую, что ты готова трахаться. Заслуживающей быть запертой в комнате, где никто не будет знать, умрешь ли ты там, когда это произойдет, и твое тело будет выброшено в океан как мусор, которым ты и являешься. Скажи мне, чего ты хочешь? — спросил он, убирая мои волосы с лица.
— Я хочу… — остановилась и перевела дыхание, пытаясь успокоиться.
Я ничего не хотела, но знала, что это не то, что он хотел услышать. Не говоря уже о том, что я была ему должна за то, что он выпустил меня из комнаты раньше времени.
— Да? Скажи мне, чего ты хочешь, Райли, — напряженно прошептал он.
На мгновение закрыв глаза, я опустила голову. То, что должно было случиться, было неизбежным, и мне нужно было найти самое быстрое и безболезненное решение.
— Райли? — мягко подтолкнул он.
Я открыла глаза и сделала глубокий вдох. Посмотрев на Джекстона, я представила, на что он вообще способен. Действительно ли он может использовать меня, убить и выбросить мое тело, когда закончит со мной? Делал ли он это раньше? Как человек с ангельским лицом может так хорошо скрывать дьявольские намерения?
— Я хочу, чтобы ты вел себя со мной так, как тебе нравится, — прошептала я дрожащим голосом, которого не узнала.
Что? Я не это хотела сказать. Бл*ть, посмотри ему в глаза — он любит то, что у меня только что вырвалось. Как, черт возьми, мне вернуть назад свои слова?
— Моя милая, сладкая девочка, — выдохнул он с легкой улыбкой и обхватил ладонями мое лицо. Взгляд, которым он на меня посмотрел, был полон желания и жалости. — Это не то, что тебе нужно. Ты не готова к этому.
— Готова, — ответила я.
Отстранившись от меня, он внимательно посмотрел мне в глаза, пока я пыталась понять, что внутри меня говорило, будто это хорошая идея — позволить ему делать со мной все, что он хочет, так скоро. Я знала, что прошу чего-то, с чем никогда не смогу справиться.
— Нет. Я не буду делать это так, как хочу. Еще рано. Я не хочу торопиться, прежде чем сломаю тебя, Райли, и пока мы добились хороших результатов, не так ли? Ты не перебиваешь, не заходишь в комнаты без разрешения и не кричишь. Я бы хотел, чтобы наш официальный первый раз был нежным и с легким намеком на боль. С учетом сказанного, встань на колени, Райли, — сказал он, расстегивая молнию на джинсах.
Я сделала так, как он мне велел. Встав на колени, я снова обнаружила, что мне тяжело дышать из-за корсета, который он заставлял меня носить. Я опустила взгляд вниз, потому что не хотела ничего видеть до тех пор, пока не придется.
— Знаешь, твоя невинность заставляет меня улыбаться. Мне нравится то, насколько ты застенчива, хотя я брал тебя и видел голой больше раз, чем ты хочешь признать. Но, Райли, я должен спросить тебя, если ты так хочешь дать мне прямо сейчас все, что я хочу, то как можешь отводить глаза? — спросил он.
Я не ответила. Вместо этого я положила руки на колени и попыталась сосредоточиться на своем дыхании. У меня начала кружиться голова, и я знала, что даже если отключусь, это его не остановит.
Джекстон встал передо мной на колени и приподнял мое лицо руками. Он пристально посмотрел на меня, хотя мой взгляд сосредотачивался на всем, кроме него. Взглянув на небо, я попыталась сделать глоток свежего воздуха, но не смогла. Мои веки на мгновение задрожали, и Джекс принял меры. Заведя свои руки мне за спину, он стянул с меня корсет, разорвав его пополам. Покачнувшись вперед, я уронила голову ему на грудь, делая жадные вдохи, наполняющие легкие воздухом.
— Спасибо, — сказала я, тяжело дыша.
— Я готов немного подождать. Даже не догадывался, что корсет не давал тебе дышать, — тихо сказал он.
Положив руки ему на плечи, я поднялась на ноги. Не собиралась откладывать это, не собиралась ждать. Я хотела покончить с этим и сделать это сейчас.
Джекстон посмотрел на меня с любопытством. Я потянулась за разорванным корсетом и, сложив его пополам, аккуратно положила на пол балкона, а затем вошла в его спальню, заняв свое место у изножья кровати, где он столько раз заставлял меня так стоять, и убрала руки за спину.
Через несколько секунд он уже был в комнате позади меня. Я почувствовала знакомую шероховатость веревки, которой он крепко связал мои запястья. Проведя руками по моему животу, он нежно поцеловал меня в шею, а затем помог мне взобраться на кровать и приказал оставаться на коленях.
Услышав, как он набрал код в своей гардеробной, я обратила свое внимание на балкон, борясь с желанием попытаться прыгнуть еще раз. Что-то во мне хотело бежать, спасая свою жизнь, но что-то еще, нечто новое, желало познать Джекса всеми возможными способами.
book-ads2