Часть 37 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дженни‐2 протиснулась острым концом вперед сквозь сфинктер внешней двери воздушного шлюза оранжереи.
— Ты там поосторожнее с этим Тейзом, Терри, — предупредила ее Дженни‐2. — По слухам, он отличается странностями в обращении с женщинами.
Раздался свист воздуха, заполняющего шлюз. Дженни‐2 хихикнула и, неожиданно раскрывшись, вытолкнула Терри из своего тела, словно треснувший гороховый стручок, освобождающийся от горошин. Молди-морковка коротко поклонилась и тут же принялась пролезать наружу сквозь проходное отверстие внутренней двери. Когда Дженни‐2 оказалась снаружи, трое клонов прыжками направились к центру Гнезда.
Некоторое время Терри стояла в камере шлюза, просто наслаждаясь ощущением воздуха вокруг себя, такого теплого, влажного и человеческого, потом внутренняя дверь шлюза отворилась, и перед нею появился седой мужчина, бородатый и длинноволосый, с улыбкой блаженного на устах, настоящий выживший из ума отшельник. На секунду Терри показалось, что позади мужчины что-то быстро пробежало по полу, но, приглядевшись, она ничего не заметила. Наверное, почудилось, решила Терри.
Отшельник был одет в майку и потрепанные шорты. На вид ему было около пятидесяти лет. Ноги у него были босы, на шее болтался желтый ювви. Пол оранжереи за его спиной был покрыт восточными коврами. Вдоль стен рядами стояли сотни растений в горшках, другие растения свешивались с потолка.
— Здравствуй, Терри Перцесеп! Меня зовут Вилли Тейз. Ты совсем голая!
— Правда? — раздраженно переспросила Терри, проходя внутрь и закрывая за собой дверь шлюза.
— Я сейчас дам тебе что-нибудь из моей одежды, — сказал ей Вилли Тейз, торопливо семеня куда-то в глубь круглой внутренней комнаты оранжереи. — Извини, я не хотел застать тебя в таком положении. Я не смотрю! — крикнул он, а сам повернулся, и блаженная улыбка на его лице расползлась еще шире. — Господи, как приятно снова увидеть человека! Вот уже скоро год, как живу тут совсем один! Только я, еще раз я, и снова я.
Вилли покопался в сундуке и вытащил оттуда какие-то тряпки.
— Ну вот, твой новый наряд! Молди приносят мне все, что мне нужно. Знаешь, ведь я очень богат.
Вилли быстрыми шагами вернулся обратно, ступая босыми ногами по коврам совершенно бесшумно, и протянул Терри эластичные шорты и новенькую пластиковую майку с логотипом ОСЦС.
— Тебе ведь не кажется, что у меня тут плохо пахнет? Не кажется? — взволнованно спросил он.
Потом поморщился и несколько раз втянул носом воздух.
— Лично мне уже трудно что-то сказать наверняка. Больших молди я сюда не пускаю, хотя по ювви мы общаемся каждый день, и подолгу. Лаборатория Гардла‐7 находится прямо вот здесь.
Вилли указал на плоское прозрачное окно: там виднелось место, где стена оранжереи соединялась со стеной Гнезда, точнее, со скалой.
Сквозь чистый пластик окна была видна внутренность комнаты, где находились многочисленные машины и разное оборудование, а также Френкипейн, Ормолу и Дженни, а вместе с ними был какой-то четвертый молди, похожий на розовую змею с металлическим отливом, должно быть, тот самый Гардл‐7. Заметив, что Терри смотрит на них, молди помахали ей. Терри помахала им в ответ, потом принялась осматриваться в оранжерейном жилище Вилли.
Внутри были стулья и одно кресло, а также стол, кровать и большая софа. Слева располагалась небольшая кухонька с микроволновкой и буфетом, направо — туалет и тренажерный станок, а также просторный бассейн с циркуляционной водой. Воздух пах совсем неплохо — быть может, чуть-чуть слышался запах грязного мужского белья, или, может быть, это пахло молди. Большое количество прямостоящих и ползучих растений радовали глаз, украшали комнату и очищали воздух. Нигде не видно было ни бумаг, ни компьютеров, ни даже клавиатур, никаких книг, ни виззи, ни даже голокастера — вероятно, ювви заменяло Вилли это все.
— Я хочу сначала вымыться, потом переоденусь, — объявила Терри, направляясь к бассейну. — Извини, но я не мылась целую неделю.
— Тогда вперед, мойся сколько хочешь. Вон там мыло, простыни и полотенца. Ты не возражаешь, если я пока поболтаю с тобой?
— Я сама очень хочу поговорить. У меня полно вопросов. Только не смотри на меня так, пожалуйста.
Терри скользнула в воду и потерла губкой лицо. Ощущение было прекрасным.
— Как я понимаю, ты и эти молди послали нам что-то вроде вируса, — твердо сказала она.
— Программа на основе Уравнения Мозаики, — отозвался Вилли Тейз, усаживаясь на краю бассейна спиной к Терри. — Мы называем эту программу Лестница в Небо. Программа превращает молди в подобие антенны, которая способна улавливать личностные волны пришельцев, — хотя с таким же успехом можно называть эти сигналы личностными частицами пришельцев: гильбертовой пространственной призмой с гигаплексными нетривиальными осями. Как бы там ни было, для процесса распаковки пришельцев используется Раскодирование Гардла. Мы послали Лестницу в Небо Вэнди, в результате чего в ней было произведено Раскодирование Гардла личностных волн, пришедших к ней с Солнца. Отсюда возник Кууз. После этого произошло неожиданное — Кууз-Вэнди решил послать свой код и программу раскодирования Бластеру. Мы должны были предвидеть, что подобное может случиться. Здесь мы потерпели фиаско.
Вилли тяжело вздохнул.
— Говорят, что купол космопорта полностью разрушен? Ты, Терри, находилась внутри Бластера, когда в нем запустилась программа Раскодирования Гардла? Что ты почувствовала?
— В ювви раздался ужасный шум и скрип от плотного потока информации, потом один раз ухнуло — насколько я понимаю, это и была твоя Лестница в Небо?
— Точно. Лестница в Небо фактически представляет собой лимпсофт-программу, использующую Уравнение Мозаики для увеличения порядка квазикристаллической структуры имиполекса молди до все более и более высоких измерений. После запуска Лестницы в Небо в системе молди, повышение порядка происходит множество раз подряд, до тех пор пока не произойдет Раскодирование Гардла личностной волны пришельца. Это как: ух! ух! ух! — а в конце фззтт! — и молди в конце концов получает новую личность. В твоем случае ты услышала уханье один только раз, потому что Кууз-Вэнди послал Лестницу в Небо вместе со своей личностной волной. Тело Бластера произвело раскодирование Кууза сразу же после запуска Лестницы в Небо, за один цикл.
— Понятно, — отозвалась Терри. — Не все, но понятно. А после этого Бластер-Кууз послал подобное же сообщение всем молди, что находились под ним в космопорте — кажется, Кууз послал такое сообщение несколько раз, чтобы добиться результата наверняка — после этого молди под куполом космопорта слились все вместе и раскололи купол, в результате чего погибло много людей.
Терри принялась сильно тереть себя губкой, стараясь прогнать воспоминания о трупах в кровавой пене.
— На кого был похож Кууз? — спросил Вилли.
— Он показался мне — глупым, что ли? Если ты думаешь, что пришельцы со звезд могут оказаться гораздо более развиты, чем мы, то Кууз был просто душой солнечного протуберанца — но не всего Солнца. Все, о чем он думал, напоминало узоры огня и света. Он был жадный до невозможности. «Солнце хочет съесть Землю». Вот о чем он говорил. Как ребенок, который хватает все, что попадется ему под руку, и тут же тащит в рот. Не из-за того, что он злой…
Только теперь Терри заметила, что поверх спинки софы на нее смотрят, уставившись, три пары глаз.
— А это еще что такое! Кто у тебя там, Вилли?
— Здесь у меня три глупыша — вроде ручных домашних молди. Они разве что немного умнее животных. Эй, ребята, выходите! Терри вас не тронет. Станьте в ряд, чтобы она смогла вас рассмотреть. Стройся в ряд! Надеюсь, Терри, тебя не смутит внешний вид Эльвиры. Для меня она… я знаю, что многие люди обо мне говорят, потому что я…
— Брось-ка мне лучше полотенце, Вилли.
Вилли подал Терри полотенце. Быстро вытершись, она натянула шорты и майку, поглядывая на глупышей. Глупыши были разного роста, кто пониже, кто повыше: маленькая женщина, совершенно голая, если не считать туфель и длинных перчаток, крылатый зеленый дракон с длинным чешуйчатым хвостом и гном с красными, как яблоки, щеками и густой белой аккуратно подстриженной бородой.
— Это Эльвира, Фафнир и Док, — объяснил Вилли. — Они не умеют говорить, но знают несколько команд. Фафнир, покажи Терри, как ты поливаешь растения. Фафнир, поливать растения!
Дракон вперевалку прошел вперед к бассейну, как следует потянул в себя воду — вода постоянно циркулировала и очищалась, и в бассейне уже не осталось и следа от мытья Терри, ни мыла, ничего. Быстро и потешно затрепетав короткими кожистыми крыльями, Фафнир, очень напоминая при этом колибри, взлетел в воздух и, зависая по очереди перед каждым ползучим растением, аккуратно увлажнял в них землю, прыская из нижней части тела водой.
— Ты в порядке, Терри? — спросил Вилли. — У тебя немного ободрано колено. У Дока припасен полный набор врачебных инструментов, и он прекрасно обучен ими пользоваться, верно, Док?
Вилли указал на колено Терри, на котором действительно имелся большой синяк, и скомандовал:
— Док, лечить!
Док шагнул вперед, улыбнулся и отвесил поклон, и прежде чем Терри успела шлепнуть его и прогнать, наложил руки на колено Терри и проделал что-то такое, от чего боль мгновенно утихла, оставив после себя только легкое покалывание.
— Думаю, что не нужно спрашивать, для чего предназначена Эльвира? — сказала Терри.
Услышав свое имя, Эльвира пустилась в импровизированный танец, покачивая бедрами и медленно поводя руками из стороны в сторону, проделывая все это с отсутствующим видом, показавшимся Терри жутко раздражающим.
— Эльвира скрашивает мое существование, — рассеянно отозвался Вилли. — Она то, что обычно называют «женщинка». Ты не голодна? Эльвира и Док могут принести тебе что-нибудь.
— Какая тут у тебя есть еда? У тебя есть овощи или фрукты? Всю прошлую неделю я питалась одним только соком молди. Но лучше я сама себе что-нибудь найду. Я не стану есть ничего, к чему прикасались эти твои секс-игрушки, твои домашние зверьки.
— Хорошо, если тебе так больше нравится, — скованным голосом ответил Вилли.
— А как должна относиться к такому женщина? Просто ты слишком долго прожил один, Вилли. Господи, да прикажи ты этой штуке прекратить танцевать! Я смотреть на это не могу.
— Как скажешь. Эльвира, спрячься!
Женщинка, отвратительно виляя толстеньким задиком, забежала обратно за софу. Вилли уселся в кресло и жестом указал Терри в сторону кухонного отсека:
— Можешь взять там себе что-нибудь поесть. Ты голодна и оттого раздражена. У меня есть свежие фрукты и овощи, которые мне только сегодня привезли из парника.
Терри выбрала себе два банана и миску клубники. Все это она съела с пророщенным зерном и жидким тофу. Очень вкусно. Пока Терри утоляла голод, Вилли с отстраненным видом смотрел в пространство, прислушиваясь к происходящему в ювви.
— Можно мне позвонить по ювви мужу? — сказала Терри, когда с едой было покончено. — Он, наверное, ужасно волнуется.
— Э-э-э, да, конечно, — отозвался Вилли, отрываясь от своего внутреннего созерцания, каким бы оно ни было, и возвращаясь в обычный мир. — У меня здесь есть еще один ювви, и ты можешь им пользоваться. Наверное, ты знаешь, что это я изобрел ювви. Так что я, Терри, не просто чокнутый отшельник со странностями.
— Я знаю это, Вилли. Извини, я, наверное, немного тебе нагрубила, но я чуть не погибла, пойми меня.
— Я рад, что с тобой все в порядке, Терри, и ты здесь со мной, — ответил Вилли и передал Терри ювви из зеленого пластика.
Надев ювви, Терри словно бы открыла глаза и оказалась в комнате, полной совершенно неожиданных гостей. Ближе всего к ней находились Вилли, Ормолу, Френкипейн и Гардл‐7, но в отдалении толпились разношерстные возбужденные сознания других молди. Ощущение было таким, словно бы в Гнезде между всеми и каждым была установлена ювви-связь. Одновременно переговаривались несколько сотен голосов, и тем не менее, благодаря какому-то имиполексово-ювви чуду, Терри могла с легкостью проследить нить каждого разговора.
Два главных обсуждаемых вопроса были посвящены тому: а) как помешать Вэнди-Куузу совершить новое заражение, способное на этот раз привести к настоящей катастрофе и б) что теперь делать с технологией Раскодирования Гардла. Большинство молди настаивали на том, чтобы послать навстречу Куузу умную бомбу, чтобы уничтожить его наверняка, и никогда больше не пользоваться Раскодированием Гардла, но Вилли и Гардл‐7 были против, утверждая, что Раскодирование Гардла слишком важно, чтобы так просто забыть о нем.
— На самом деле это гораздо безопаснее, чем вы думаете, — сообщил по ювви Гардл‐7, как раз в тот самый момент, когда Терри подключилась к разговору.
— Там в куполе Кууз сегодня убил моего мужа, — гневно заявила молди, похожая на красного краба.
— Не все раскодированные личности такие, как Кууз, — стоял на своем Гардл‐7. — Большинство наверняка окажутся разумными существами, полными полезной информации.
— Полезной вроде того, как «Солнце съест Луну»? — выкрикнул другой голос.
— Послушайте меня хотя бы минуту, — сказал Гардл‐7. — Сегодня утром, прежде чем провести эксперимент с Вэнди, мы провели тесты на некоторых глупышах. Френкипейн заразила Лестницей в Небо двенадцать глупышей в изоподе Кори Рипсома.
— Вы сошли с ума, Гардл‐7! — уже не сдерживая себя, закричал красный молди. — Теперь инфекция неминуемо распространится! Тебя нужно убить за это!
— Инфекция не распространится, — подала голос Френкипейн. — И я сейчас объясню почему. В глупышей Рипсома раскодировались взрослые пришельцы, являющиеся вполне сознательными развитыми существами. Они благодарны нам за то, что мы помогли им раскодироваться здесь. Они называют нашу солнечную систему «новым узлом» и заинтересованы в том, чтобы найти способ сохранить целостность этого нового узла. Они совершенно не похожи на неуклюжего ребенка с Солнца, каким являлся/является Кууз. Это изящный разум, прибывший к нам из глубин галактики.
— И что, по-вашему, удержит их от того, чтобы заразить по ювви весь Эйнштейн, запустив Лестницу в Небо в каждом глупыше и в каждом ДИМ в городе? — потребовал ответа молди, похожий на кактус-чола с руками в виде зеленых отростков-пучков.
— Это не входит в намерения пришельцев, — ответил Гардл‐7. — Кстати говоря, они уничтожили ювви Кори. Хотя я должен вам признаться в том, что Кори успел заразить одного глупыша в Эйнштейне. Но этого глупыша убила его хозяйка, Дарла Старр.
Раздались бесшумные крики молди, возгласы ярости и страха.
— Я этого не знал, — сказал Вилли, жуя банан. — Почему вы мне не сказали?
— Я говорю тебе это сейчас, — сказал Гардл‐7. — С момента заражения его глупышей Кори разговаривал по ювви дважды, и я проследил оба звонка. Первый раз он звонил Дарле Старр, а после того, как пришельцы отобрали у него ювви, Кори воспользовался обычным старым виззи, чтобы переговорить с Дарлой, когда та позвонила ему сама. По ходу разговора я отметил для себя, что пришельцы проявляют большой интерес к тому факту, что два глупыша из коллекции Кори оказались невосприимчивы к заражению Лестницей в Небо. Пришельцы хотели забрать у Кори этих двух глупышей для собственного исследования, но Кори не позволил им это сделать. На мой взгляд, этот факт очень важен для нас. Пришельцы несколько раз пытались прорваться к Кори и забрать у него глупышей, но Кори вступил с ними в схватку, и в конце концов виззифон разбился. После этого звонков в его изопод больше не было.
book-ads2