Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Явилась, вреднюга, – сказала Дженет. – Надеюсь, тебе хоть немного стыдно, Марджери! Но Марджери не сказала никому ни слова. Она сидела в углу, читала – или делала вид, что читает, – и не отвечала ни на какие вопросы, хотя девочки донимали её долго и старательно. Даже Эрика была позабыта. Впрочем, после безобразного поведения Марджери Эрика вдруг показалась им вполне безобидной. – Интересно, позволят ли Марджери присутствовать завтра на уроке истории? – проговорила Дженет. – Спорим, мисс Льюис её не пустит! Но на следующее утро класс ожидал большой сюрприз. Марджери как ни в чём не бывало пришла на историю, а вскоре подошла и мисс Льюис. – Доброе утро, – сказала она всем. – Марджери, подойди, пожалуйста, на пару минут к мадемуазель. Она у себя в кабинете и хочет тебя о чём-то спросить. Возвращайся, когда поговоришь. Марджери вышла, очень удивлённая. А мисс Льюис повернулась к девочкам: – Я хотела сказать вам, что Марджери извинилась передо мной за своё поведение. Она побеседовала с мисс Теобальд, которую повстречала в коридоре, и вечером зашла ко мне и попросила прощения. Я приняла её извинения и разрешила Марджери посещать мои уроки. Уверена, что ничего подобного больше не случится, и потому прошу забыть вас об этом происшествии как можно скорее. – Но, мисс Льюис, разве её за это не накажут? – возмутилась Дженет. – Возможно, она уже наказана, – ответила мисс Льюис, надевая очки. – Думаю, решение этого вопроса мы можем спокойно предоставить нашему директору. Всё, закончили разговор. Откройте учебники на странице пятьдесят шесть. Когда Марджери вернулась, класс дружно листал страницы. Мамзель спросила её о какой-то полной ерунде, и у девочки возникло чёткое ощущение, что мисс Льюис специально выслала её из класса, чтобы что-то о ней сказать. Густо покраснев, Марджери прошла на своё место и села. Она слушала чрезвычайно внимательно и не дала мисс Льюис ни единого повода на неё рассердиться. Но на перемене опять началось бурное обсуждение Марджери. – «Прошу забыть вас об этом происшествии как можно скорее»! – фыркнула Дженет. – И как только мисс Льюис могла такое сказать? А я считаю, что Марджери надо было исключить из школы! А мы так старались с ней подружиться! Но нет, такие, как она, неисправимы! И снова Марджери осталась в одиночестве. Никто с ней не заговаривал без крайней необходимости, и никто на неё даже не смотрел. – Очень жаль, что её включили в команду, – сказала Пат. – Что ж, я всё равно не стану ей хлопать, если она забьёт гол. Глава 10 Захватывающая игра Быстро летели дни. Первый класс побывал в театре и получил огромное удовольствие от пьесы. А после театра был восхитительный чай в кафе – за что бы мисс Льюис ни взялась, она всё делала превосходно. – Булочки с джемом! Фруктовый пирог! Безе! Шоколадные эклеры! – восторженно описывала Дженет второклашкам, и те слушали, завистливо облизываясь. – Вот это было угощение так угощение! Я даже не знаю, где мне больше понравилось, в театре или в кафе! И то и другое было просто изумительно! – А Марджери тоже ходила? – с любопытством спросила Тэсси. Конечно, вся школа, включая старшие классы, знала про Большой скандал. – Ага, ходила, – сказала Пат. – А вот я на её месте ни за что бы не решилась. Она не сказала ни одного слова за всё это время, правда, поблагодарила мисс Льюис за то, что её взяли в театр. Я лично считаю, что мисс Льюис поступила суперчестно, когда вообще задумалась, брать ей с собой Марджери или не брать. – Согласна, – кивнула Тэсси. – Я слышала, как Белинда говорила, что, если бы Марджери не играла так здорово в лакросс, она бы вышвырнула её из команды. Белинда очень любит мисс Льюис, и она была просто в бешенстве, когда узнала, как Марджери ей нахамила. – Да, пожалуй, единственное хорошее, что можно сказать о Марджери, так это то, что она отлично играет в спортивные игры, – проговорила Тэсси. – Но очень уж она злобная, правда? Надеюсь, Белинда объяснит ей, что к чему, перед игрой. А то ведь, если она начнёт слишком сильно задевать команду из Оукдена, её удалят с поля, и у нас будет одним человеком меньше. Белинда действительно поговорила с Марджери. Матч проходил на поле Сент-Клэра, и вся школа собиралась наблюдать за ходом игры. Команды Оукдена и Сент-Клэра имели примерно равные силы. В прошлой игре обе забили по одиннадцать матчей, и предстоящий матч обещал быть напряжённым. – Марджери, постарайся не слишком увлекаться потасовками, пожалуйста, – попросила Белинда, пока та переодевалась в спортивную форму в дальнем углу раздевалки. – Иногда ты совершенно теряешь голову и забываешь, какая ты сильная. Играй честно, и принесёшь пользу команде. А если сорвёшься и начнёшь злиться, тебя удалят с поля. Марджери, насупившись, наклонилась, чтобы надеть кроссовки. В эту минуту зашли Пат и Дженет и сразу наткнулись на Изабель и Элисон, стоявших у самого входа. – А, вот вы где! – сказала Пат сёстрам. В раздевалке было довольно темно, и она не заметила наклонившуюся Марджери. – Короче, не забудьте: если эта зловредная Марджери забьёт гол, мы не хлопаем и не кричим. Запомнили? – Да, – ответили девочки. – Она не заслуживает даже шёпота и не получит его! – Какая же ты мерзкая, Пат! – с негодованием сказала Марджери, резко вставая. – Теперь ясно, что ты задумала. Очень похоже на тебя! Все четыре девочки растерянно оглянулись. Никто из них не знал, что Марджери тоже находится в раздевалке. – Не нужны мне ваши хлопки и крики, – бросила Марджери перед тем, как выйти. – А тебе я ещё это припомню, Пат, вот увидишь! Раздался звонок, по которому игроки занимали свои места, и Марджери выбежала на поле – рослая и мрачная. – Мне жаль тех, против кого она будет играть, – сказала Белинда Рите. – Точно говорю, она необыкновенная девчонка! Свисток оповестил начало игры. День был прекрасный – холодный, но безветренный. Зрительницы сидели в тёплых куртках и фетровых шляпах, запрятав руки поглубже в карманы, но все готовились аплодировать и приветствовать игроков громкими криками. Ученицы любили ходить на игру, вопить во всё горло, прыгать и приплясывать и криками подбадривать и поздравлять удачливых игроков. И конечно, все радовались, когда матч проходил на своём поле, и можно было видеть каждый гол, каждое событие, и не приходилось ждать возвращения команды с игры. Сначала игра шла ни шатко ни валко. Игроки ещё не разогрелись и действовали с осторожностью. От обеих школ участвовали ученицы не старше третьего класса. Девочки из Оукдена были не особенно рослые, но выносливые и быстрые. Постепенно они разошлись, и тут все начали носиться, бороться за мяч и ловить его. – Беги, Сьюзен! Лови, Тэсси! – вопили второклассницы, поддерживая подруг. Кроме Сьюзен и Тэсси, да ещё первоклассницы Марджери, все остальные в команде были из третьего класса. Но Марджери была самой высокой и сильной, гораздо крупнее даже третьеклассниц. – Молодец, Мэри! Бей, бей! – кричала школа, когда стремительная третьеклассница, поймав мяч, брошенный Тэсси, мчалась по полю к воротам. Но девчонки из команды Оукдена тоже не дремали. Одна из них кинулась наперерез Мэри и попыталась выбить мячик из клюшки в её руках. Мэри вытянула клюшку далеко перед собой. Оукденская девочка хотела обогнать Мэри, но у неё ничего не вышло. Тогда она закричала своей подруге: – Лови её, лови! Подруга зайцем кинулась к Мэри, и обе столкнулись с громким треском. Мэри пошатнулась, и мячик выпал из сетки. Оукденская девочка мгновенно подцепила его и рванула по полю в обратном направлении. – За ней, Марджери! – закричала Белинда, сидевшая среди зрителей. – Бегом! Ты можешь! Марджери Фенуорти бегала быстрее любого игрока на поле, она вообще летала, как стрела. Она в один миг оказалась возле оукденской девочки, обогнула её, а затем ударила снизу по её клюшке, и мячик вывалился из сетки. Марджери ловко подхватила его. Оукденская девочка попыталась точно так же ударить по клюшке Марджери, но Марджери уже метнула мяч через поле поджидающей Тэсси. Та поймала мяч и устремилась к воротам. Бросок! Эх! Мяч отлетел в сторону, и тут же раздался свисток. – Как эта Марджери здорово играет! – изумлённо проговорила Рита. Но никто не поддержал Марджери криками, когда она отбила мяч. Зато как орали, поддерживая Тэсси! Удивительный матч продолжался. Трибуны охрипли от крика, наблюдая, как игра перемещается то к одним, то к другим воротам. Обе команды стоили друг друга, в этом не было никаких сомнений. Но Марджери выделялась среди всех. Она всегда играла хорошо, но в этот день словно носилась на крыльях. Пат догадывалась почему, и ей было немного неловко. – Марджери всегда играет потрясающе, когда злится, – сказала она сестре. – Ты замечала? Как будто не играет, а дерётся, причём на полном серьёзе. Может, это помогает ей стряхнуть с себя злость. Тем временем Марджери снова завладела мячом. Увильнув от преследователей, она огляделась, ища, кому передать мяч. Сьюзен уже ждала, и Марджери послала мяч ей. Сьюзен поймала его, но её тут же окружили, и ей пришлось бросить мяч обратно Марджери. Перед Марджери неожиданно образовалось свободное пространство для гола. Попробовать подбежать ближе к воротам, хотя за ней сразу кинутся все противницы, или ударить со всей силы и забить прямо отсюда? Но к ней уже бежала оукденская девочка, и Марджери, вскинув клюшку, метнула мяч со всей силы. Он вылетел пулей! Противница хотела поймать его, но не успела. Вратарь видела мяч и вскинула клюшку, но удар был настолько силён, что она не смогла остановить мяч, и тот влетел в ворота! – Гол! – взревела школа. И вдруг стало тихо. Никто не хлопал, не кричал, не вопил: «Молодец, Марджери!» Это выглядело очень странно, поскольку после гола всегда стоит ужасный шум. Учительницы молча переглянулись, поджав губы и вскинув брови. Ещё не бывало в школе учениц, которых настолько сильно не любили, что не поддерживали даже во время игры! Наступил перерыв. Пат выбежала на поле с большой тарелкой, полной лимонных долек для игроков. Какими же вкусными и освежающими казались кислые лимончики! – У вас классный игрок в этой четверти, – сказала капитан оукденской команды, беря с тарелки лимонную дольку. – Но какая же она здоровенная! Я бы сказала, что она из старших классов. – Представь себе, нет, – ответила Пат. – Она из первого. – Боже! – удивлённо воскликнула капитанша, оглядывая Марджери, которая ни с кем не разговаривала. И с ней тоже никто не разговаривал. – Похоже, её у вас не очень любят. Что случилось? – Да так, ничего особенного, – отмахнулась Пат, которая не собиралась обсуждать поведение Марджери с посторонними. – Возьмёшь ещё дольку? – Спасибо, – сказала капитанша. – Слушай, отличный матч. И все так классно играют! Вы нам забили гол, но спорим, мы вам во втором раунде тоже забьём. Раздался свисток. Пат поспешно покинула поле. Игроки поменялись местами. Начался второй раунд. Всё происходило стремительно и яростно. Игроки хорошо разогрелись и носились с удовольствием. Капитан оукденской команды забила внезапный гол, которому стоявшая в воротах Берта могла бы помешать, но не помешала. Зрители громко застонали. Берта вспыхнула как огонь. – Все за одного! Сент-Клэр, не сдавайся! – орали трибуны. Если в первом раунде Марджери играла отлично, то во втором – просто превосходно! Она носилась как ветер, бесстрашно подсекала противников, ловко подхватывала мяч и метко кидала. Но, к сожалению, в какой-то момент, как всегда, не сдержалась. Когда одна из оукденских девочек ловко огибала её с мячом в сетке, Марджери с такой силой ударила противницу по руке, что та вскрикнула от боли. Судья громко засвистела и подозвала к себе Марджери. – Нет! Неужели её выгонят с поля за нечестную игру! – застонала Белинда, отчаянно желавшая победы своей команде. – Конечно, Марджери этого заслуживает, она может быть такой жестокой, когда входит в раж… Но нам без неё не обойтись!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!