Часть 11 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну что? — поинтересовалась у нее с сочувствием Мариша. — Не верит? Трубку бросил?
— Угу, — кивнула Инна, снова набирая номер мужа. — Вот гад!
— Что случилось? — встревожилась Мариша.
— Он отключил трубку, не хочет со мной говорить! — объяснила ей Инна, и подруги в замешательстве уставились друг на друга.
После некоторого молчания Мариша спросила у подруги:
— А у тебя совсем денег с собой нет? Или кредитки?
— Откуда? — пожала плечами Инна. — Ты же знаешь, я никогда не беру с собой кредитную карточку, высаживаясь на необитаемый остров.
— Ну мало ли, — вздохнула Мариша и добавила: — Есть очень уж хочется. Может быть, занять у кого-нибудь денег?
Подруги снова посмотрели друг на друга и поняли, что других знакомых, кроме Армена и Кароля, у них в ближайших окрестностях нет. Но обращаться за помощью к этим двум что-то не хотелось. Да они бы и не смогли. Потому что, пока они обсуждали сложившуюся ситуацию, лодки, на которых они прибыли в это финское местечко, уже уплыли дальше вместе с командой. И, видимо, вместе с Каролем и Арменом на борту. Озеро, которое плескалось у здешних берегов, было одним из многочисленных внутренних озер, соединенных между собой протоками, по которым и сумели пробраться в Финляндию некий Пасси со своими людьми.
— У нас нет денег и нет документов, но это не так страшно, — произнесла наконец Мариша. — Самое неприятное, что ни ты, ни я не знаем финского языка. А ведь нам как-то нужно довести до сведения врачей, что человеку на необитаемом острове нужна медицинская помощь.
— Зато мы знаем английский, — напомнила ей Инна. — Если они не поймут наш призыв о помощи на русском, то можно поговорить с ними на английском.
— Можно попробовать и на английском, — согласилась Мариша.
И подруги вернулись в аптеку, где очень быстро выяснилось, что на английском языке милая девушка в окошке не изъяснялась. Во всяком случае, в той мере, чтобы понять, что от нее нужно подругам. Зато она позвала на помощь свою подругу. Та тоже английским владела слабо, но сумела смекнуть, что кто-то умер или умирает. Она сообщила об этом своей товарке, и обе финки наконец заволновались. Это уже была победа. Потому что, заволновавшись, одна из них потащила двух подруг через улицу в чистенький домик, где сидел благообразный упитанный юноша с брюшком и мирно пил пиво в окружении удочек, спиннингов и прочих снастей, приготовленных для рыбалки.
Юноша оказался не таким уж юношей, и к тому же он был единственным на всю округу врачом, который в отсутствие пациентов решил немного передохнуть и порыбачить. Подругам он представился как Юсси. Фамилию подруги просто не запомнили. Не до того им было. Они с большим трудом отвлекли внимание Юсси от целого ряда спиннингов, из которых тот до прихода к нему в дом подруг собирался выбрать себе подходящий. Дело это не терпело спешки. Да и вообще Юсси спешить не любил.
— Там человек умирает! Может быть, уже умер! — надрываясь, пыталась втолковать ему Инна.
На это Юсси вполне резонно ответил ей, что если больной уже умер, то спешить точно некуда.
— Где ваш остров? — наконец произнес он, вытаскивая карту.
Разумеется, карта была финская. Но нужный остров подруги нашли.
— Это же в России! — ахнул Юсси, увидев, куда тычут пальцами девушки. — Вы что, приплыли из России?
Подруги кивнули.
— А с кем? — последовал вопрос.
— Со знакомыми, — ответила Мариша.
— А почему ваши знакомые не забрали с собой с острова вашего раненого знакомого? — удивился Юсси.
— Потому что они же его и пристукнули! — ляпнула Инна. — Если бы они его и забрали, то только для того, чтобы выбросить в воду где-нибудь по дороге в Финляндию.
— Что ты мелешь? — в ужасе прошипела Мариша. — Так он никогда не захочет нам помочь.
Так и оказалось. Юсси, выслушав рассказ подруг, неожиданно утратил часть своей безмятежности и быстро направился к телефону. С кем-то взволнованно переговорив, он вдруг предложил подругам пива, кофе или даже чего-нибудь пожевать. Подруги согласились на все. Но как только немного успокоившийся Юсси вышел из комнаты, Инна потянула Маришу за собой.
— Прочь отсюда! — шипела она. — Быстрей!
— Но почему? — недоумевала Мариша.
— Ты что, совсем ничего не понимаешь? — возмутилась Инна. — Этот Юсси только что по телефону заложил нас полиции. И через несколько минут тут появятся местные полицейские. И уверяю тебя, что финские полицейские и не подумают заняться каким-то русским раненым парнем, который к тому же хоть и лежит в нескольких часах ходу от их границы, но тем не менее лежит на русской земле. Да плевать им на него. Не в их он епархии. А вот за нас с тобой они возьмутся всерьез.
Мариша не питала никаких иллюзий относительно полиции. За свою жизнь ей довелось побывать в полицейских участках многих стран мира. И она совершенно точно знала, чего можно от них ожидать. Поэтому она тут же рванула следом за Инной из дома предателя Юсси, прихватив с собой в качестве наказания его карту.
— Выходит, финская сторона нам не поможет, и нам придется рассчитывать на свои силы, — грустно подвела итог Инна, когда они выскочили на шоссе и поймали машину, водитель которой согласился подвезти подруг из того местечка, куда они попали, в Иматру.
В принципе, им было все равно куда ехать, но владелец машины ехал в Иматру, и они поехали вместе с ним.
— У тебя трубка еще не села? — спросила Мариша у Инны. — Позвони Юльке.
Инна набрала Юлькин номер.
— Вы где? — раздался голос Юльки. — Вас тут все ищут!
— Кто ищет? — спросила Инна.
— Какие-то люди, — ответила Юлька. — Буквально несколько минут назад приходили. Я их не знаю, но сказала, что вы уехали. А мне они не представились. Просто позвонили в мою дверь и спросили, не появлялась ли моя соседка, то есть ты.
— И кто это? Парни Бритого? — предположила Инна.
— Не обнадеживай себя, — фыркнула Юлька. — Бритый знает, что вы уплыли на Валаам. И не дергается.
— Это он еще вчера не дергался, — возразила Инна. — А сегодня, уверяю тебя, ты должна сделать все для того, чтобы он задергался.
— Но зачем? — удивилась Юлька.
— Затем, что мы с Маришей застряли в Финляндии без денег и документов, на необитаемом острове лежит раненый мужчина, а может быть, уже и вовсе труп, а финская полиция, возможно, уже взяла наш след, и вскоре мы окажемся в местной кутузке. А Бритый во все это не верит или делает вид, что не верит.
Последовало продолжительное молчание.
— Что ты молчишь?! — закричала Инна в трубку.
— Знаешь, — послышался ошарашенный голос Юли, — если бы я чуть меньше знала тебя и Маришу, то тоже бы не поверила. Но… И как же вас угораздило очутиться в Финляндии?
— Нас сюда привезли в мешке из-под рыболовных снастей, — сказала чистую правду Инна.
— Чем дальше, тем страшней, — пробормотала в ответ Юля. — А что от меня вы конкретно хотите?
— Разыщи Бритого и добейся от него, чтобы он спас того раненого парня с острова, — велела ей Инна. — А потом пусть займется тем, чтобы вытащить нас с Маришей обратно на родину. Пусть сделает нам фальшивые паспорта с фальшивыми визами, по которым мы могли бы вернуться домой.
— А где ваши настоящие паспорта? — поинтересовалась Юля.
— Уплыли на Валаам вместе с нашими деньгами, вещами и прочим барахлом, — объяснила ей Инна. — Наверное, сейчас они где-то в Карелии. На Валаам-то мы должны были заплыть на обратном пути.
— Кошмар! — заключила Юля и повесила трубку.
— Ладно, одну проблему решили, — сказала Мариша. — Кстати, а как это у тебя трубка берет в Финляндии?
— Роуминг включен, — сказала Инна. — Мы ведь с Бритым недавно плавали на пароме из Хельсинки.
— Хоть в чем-то нам повезло, — сказала Мариша. — Ладно, о себе мы нашим сообщили, о раненом тоже. Теперь остается решить проблему обеда. Лично я умираю от голода.
— Я тоже, — призналась Инна. — Последний раз мы с тобой ели почти сутки назад.
— Денег у нас нет, а без денег нам в этой милой чистенькой стране не дадут даже черствого куска хлеба, — сказала Мариша. — Так что давай думать, что мы можем продать.
После долгого осмотра подруги поняли, что у них с собой имеются всего две ценности — серебряная зажигалка «Zippo», которая должна была стоить очень дорого, потому что дешевых вещей Бритый не покупал из принципа.
— А кроме зажигалки, есть еще мы сами, — сказала Мариша.
— Ты что, предлагаешь продаться за деньги?! — ужаснулась Инна.
— Не знаю, как ты, а я лично предпочитаю продаться за деньги, чем умереть от голода, — заявила практичная Мариша. — Впрочем, думаю, что до этого не дойдет. Помоем посуду в какой-нибудь придорожной забегаловке. За это нас покормят.
Инна ужаснулась еще больше. Мысль о мытье посуды вызывала у нее стойкое отвращение.
— Лучше уж продаться за деньги, — сказала она после некоторого раздумья.
— Ни минуты не сомневалась в твоем выборе, — заверила ее Мариша. — Но, учитывая, сколько финны пьют, до секса дело может и не дойти.
— А куда мы вообще с тобой едем? — внезапно спросила у нее Инна. — Какова наша конечная цель?
— Первая попавшаяся скупка краденого, — заявила ей Мариша. — Только туда мы сможем спокойно сдать зажигалку твоего Бритого.
— А ты уверена, что она тут есть? — с сомнением спросила у подруги Инна.
— В каждой стране есть воры, а если есть воры, значит, они должны где-то сбывать краденное. А потому есть и люди, которые этим промышляют. Нам нужно только их найти.
В устах Мариши это звучало удивительно просто. Но на деле оказалось далеко не так. И в этом девушки убедились, когда, слегка пошатываясь от голода, добрались до Иматры — довольно оживленного городка, стоящего, как уверяла карта, на самой границе с Россией и имевшего на своей территории массу торговых палаток, магазинов, ангаров и магазинчиков. Но ни первый, ни второй, ни седьмой по счету торговец не желал брать у подруг зажигалку в обмен на деньги.
— Это что-то фантастическое! — поразилась Мариша.
— Давай снизим цену! — предложила Инна.
book-ads2