Часть 37 из 136 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда Летта уже откровенно дрожала от сырости и холода, а ноги перестала чувствовать вообще, они были вынуждены остановиться у развилки сразу из четырех тоннелей. У Летты начали появляться мысли о том, что они останутся здесь навсегда. Больше не смогут найти дорогу назад. Становилось жутковато. Но какая-то неведомая сила помогала ей идти дальше и не падать духом.
— Ну что, на считалочку? — бодро предложил Нео. Оставалось только удивляться, откуда в нем столько сил.
— Да надоело уже! — привалившись к стене, тяжело вздохнул Лиам. — Предлагаю выбрать по тоннелю и пройти по ним до первой ливневки. Посмотреть, что там и вернуться. А после и решим, куда нам лучше идти.
Нео кинул быстрый взгляд на Летту, и тут же отвел его. Но она успела это заметить.
— Я согласна. Так мы управимся быстрее, — подала голос она и первой зашагала в самый ближайший к ней круглый тоннель. Потому что, если они проторчат здесь еще хотя бы часа два, и ей просто не хватит сил вылезти обратно.
Здесь было темнее, чем в основном тоннеле. Но где-то вдалеке она уже видела маячивший свет. Тот самый свет в конце тоннеля.
Оставшись одна, в кромешной темноте, Летта начала ловить себя на мысли, что ее пугает эта темнота. Пугает то, что могло скрываться в ней. Хоть она и понимала, что вряд ли встретит здесь кого-то помимо крыс. Но и руку на рукоятку хлыста на всякий случай положила.
Свет оказался дальше, чем ей казалось, но она до него добралась. Цвет неона в этом тоннеле был розовым. Все квадратное помещение было залито им, отражаясь рисунком решетки на ровной стоячей воде. Это был тупик.
Вдруг слева от нее раздался всплеск, и Летта, охнув, обернулась, отскочив назад.
— Не пугайся, это всего лишь я, — утирая с щеки что-то вязкое и липкое, из соседнего тоннеля, пригнувшись, вывалился Лиам. Ему повезло меньше, и он по колено оказался в ярко-розовой тухлой воде. — Ну, или пугайся. Это как посмотреть. Вот же ж…
Безуспешно пытаясь отряхнуть ботинки, он поднялся на уступ, на котором стояла Летта.
— Видимо, Нео повезло больше, чем нам, — тихо сказал он, не смотря в ее сторону. Почему-то сейчас, когда они остались вдвоем, звучание его голоса показалось ей… другим. Будто с него стерли все лишнее. Остался лишь спокойный и невероятно уставший, но глубокий, с легкой хрипотцой, голос. — Еще не смотрела, что там снаружи?
— Не успела, — покачала головой Летта, пока Лиам приближался к отверстию ливневки.
Не успел он подойти вплотную, как меж ее решеток что-то блеснуло. Эхо от падения разнеслось по комнатке тихим звоном, а после неизвестный предмет покатился прямо к ногам Летты.
Не успев подумать, действуя интуитивно, она нагнулась и подняла с земли маленький стеклянный флакончик, который чудом не разбился о камни.
— Тихо, — шепнул ей Лиам, прислоняясь спиной к стене, слева от отверстия ливневки. Он к чему-то прислушивался.
Недолго она стояла, боясь пошевелиться и наблюдая за напряженным профилем Лиама. Влажные темные волосы облепили его виски и переносицу.
Но скоро любопытство взяло верх, и под многозначительный взгляд парня, она прокралась ближе и, продолжая сжимать в руках странный флакон, прижалась спиной уже с правой стороны ливневки.
И тогда она услышала это…
Звуки, от которых у нее непроизвольно волосы встали дыбом, а внутри все похолодело. Отчаянные всхлипы, стоны боли и… мужской смех. И звуки ударов. Сначала хлесткие, наотмашь, сопровождаемые женскими всхлипами. А после ритмичные и приглушенные.
Летте хотелось убедить себя, что они всего лишь наткнулись на местный тренировочный зал, но…
— Пожалуйста, — едва слышно лепетала девушка. Так, будто на это слово у нее ушли последние силы. — Не надо…
— Будешь знать, как приходить с пустыми руками, крошка Викки, — послышался гнусавый мужской голос. — Главный велел — мы выполняем.
Летта прикрыла рот рукой, потому что в ней взорвался целый фейерверк противоречивых чувств. И от каждого из них ей становилось паршиво.
Вдруг ее руки, которая неосознанно вцепилась в ткань штанов, что-то коснулось. Подавляя громкий вдох, Летта повернула голову.
Лиам с трудом расцепил ее пальцы и взял ее за руку, легонько сжав. А после спешно отпустил, и многозначительно покачал головой, кивнув в сторону тоннелей. Мол, лучше бы им отсюда убраться.
Но в этот момент, ощутив тепло руки Лиама на своей, она отчетливее поняла, что вторая ее рука скована холодом. А все из-за склянки, которую она продолжала судорожно сжимать в руке.
Лиам первым двинулся вперед, и Летта послушно сделала шаг за ним. Но не смогла сдержаться. И украдкой взглянула на решетку ливневки.
Ей казалось, что эти огромные, полные слез и боли, глаза смотрят прямо на нее. Но лишь через пару мгновений она поняла, что девушка, захлебывающаяся в рыданиях, не могла видеть ее в этой темноте.
Сзади настойчиво щелкнул пальцами Лиам, но Летта уже не могла оторвать от девушки взгляд. Потому что она, которую прижимало к земле сразу четыре руки, отчаянно протягивала свободную руку, расцарапанную в кровь, в сторону проржавевшей решетки. Будто, дотронься она до нее, и насильники, которые смеясь истязали ее тело, вдруг исчезнут.
И тогда Летту вдруг осенило. Разжав руку, она вновь уставилась на продолговатую склянку с жидкостью внутри.
Девушка смотрела не на решетку, и не на нее. Ей нужна была эта склянка, которая по неосторожности выскользнула у нее из рук, когда на нее набросилось сразу трое.
— Летта… — предупреждающе шикнул сзади Лиам, но она его уже не слушала.
Ей было невыносимо горько, хоть она и не знала этой девушки. Она словно переживала всю эту боль вместе с ней, слышав ее протяжные стоны боли. Видев, как постепенно пустеют ее глаза. И ничего не могла с собой поделать.
Она не знала, зачем ей так понадобилась эта склянка. Но раз она ей так нужна…
— Ты нас выдашь! — чуть громче прошипел Лиам.
Но Летта и так осознавала риски. Поэтому приблизилась к ливневке лишь на пол шага. И с далека метнула склянку в узкое отверстие.
Сначала девушка по имени Викки не поняла, что бутылочка, которую она так отчаянно желала, вдруг оказалась в ее протянутой руке. А потом на ее глаза словно легла какая-то пелена.
Быстро отбросив зубами пробку, она жадно влила в себя все содержимое без остатка. Без единого колебания.
Летта не понимала, как именно помогла ей эта бутылочка. На душе так и не стало легче, ведь насильники даже не заметили этой манипуляции, продолжая грязно ругаться и хохотать.
Лиам бесшумно приблизился к ней сзади и больно ухватился чуть выше локтя.
Именно в этот момент Летта осознала, что из глаз девушки пропала жизнь. Веки лишь слегка прикрыли ее потухший взгляд.
В склянке был яд. Она умерла мгновенно.
Ахнув, Летта поняла, что по ее щекам потекли горячие капли.
Подхватив ее на руки, Лиам волоком потащил ее прочь отсюда. И лишь оказавшись в темном тоннеле, она услышала его тихий шепот прямо у своего лица, и ощутила горячее дыхание на своих мокрых щеках. Тоннель был очень узким дня них двоих.
— Ей так лучше, слышишь? — она не видела его лица. Слышала только голос, и то, будто издалека. Хоть его лицо и находилось максимально близко к ее лицу. Даже кончики волос касались лба, щекоча его.
Она только что убила человека.
— Ты спасла ее. Она сама этого хотела.
Лиам шептал ей что-то весь путь в кромешной темноте. До тех пор, пока они не оказались в освещенных голубым цветом каналах. Он поставил ее на ноги, прислонив спиной к влажной и холодной стене. И только тогда с нее слетело все оцепенение.
Лиам стоял напротив, с опаской изучая ее лицо. А она вдруг подняла на него взгляд и с вызовом и злостью посмотрела ему прямо в отстраненные — как ей показалось — серые глаза.
— Этого ты хотел?
Все эмоции вдруг отхлынули из ее груди. Осталось лишь ледяное понимание. Ее будто снова облило холодной водой. А после ошпарило кипятком.
Лиам непонимающе нахмурился, а она вдруг почувствовала внутри нескончаемую злость. Подавшись вперед, она с силой ударила его кулаками в грудь, заставив отступить на шаг назад.
— Это ты хотел сделать со мной тогда? — вновь повторила она, сгорая от желания сделать ему как можно больнее. Это желание переполняло ее, и ей нужно было срочно выплеснуть его наружу. И она снова заколотила руками по его груди. На этот раз он не отступил назад. Стерпев пару ударов, он поймал ее руки на подлете и сильно сжал.
— Конечно, нет, — с нажимом, четко выговаривая каждое слово, ответил он. Тяжело дыша, она сверлила его взглядом. Не отводил глаз и он, нахмурившись. — Нет. Все было не так.
— Я тебе не верю, — тяжело дыша, на выдохе произнесла Летта. Злость отхлынула так же внезапно, как и появилась. На ее место пришла ужасная опустошенность.
— Как знаешь, Летта.
Она дернула руки на себя, и он тут же отпустил их. Сунув руки в карманы, он отвернулся. Больше они не разговаривали.
Летта осела на пол, проведя руками по лицу. Словно пытаясь стряхнуть с глаз пелену, в которой она все еще видела страшную картину изнасилования девушки.
Время шло. Нео все не появлялся.
Летта мерила канал шагами, молча переживая за друга. В сторону Лиама она даже не смотрела. И спустя минут десять, она поняла, что ждать и дальше не может. Все в ней вопило от волнения и от пережитых эмоций. Даже шок от недавно пережитого отступил на второй план.
Нео не мог так сильно задержаться. Значит, что-то случилось.
— Я иду за ним, — бросила в пустоту Летта и тут же направилась к третьему тоннелю.
Лиам не сказал ничего, но сзади послышались его тихие шаги.
Этот проход был гораздо длиннее того, который попался ей. И это давало надежду на то, что Нео просто очень долго искал выход из него. И они вот-вот встретятся где-то посередине трубы.
Но время шло, а никто так и не появился. И вскоре она увидела в конце заветный свет. Красный.
Первое, что бросилось ей в глаза — это силуэт парня, лежащего на мокрых камнях. Вода под ним почему-то казалась краснее, чем вода в канале, окрашенная неоном.
Не успела она сделать и шага из тоннеля, как заметила боковым зрением еще кого-то.
Отскочив назад, она выхватила из-за пояса кнут. А после кто-то схватил ее сзади и принялся душить.
Все случилось так быстро… Слишком быстро.
book-ads2