Часть 4 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Благословите, отче!
— Сын мой, тебе ли спрашивать у меня благословения. После твоего чудесного исцеления, я должен просить у тебя благословения.
— Не искушайте, отче, я всего лишь слуга господа нашего и выполняю его волю здесь на земле, заботясь о хлебе насущном для моего народа, а вы поставлены спасать заблудшие души и наставлять нас на путь спасения души. Благословите, отче, не искушайте меня.
После этих слов митрополит благословил меня, и я обозначил поцелуй его протянутой руки.
Прочитав молитву перед вкушением пищи, мы все вместе приступили к завтраку. Ели неторопливо и в молчании, меня же охватил сильный голод, и я с трудом сдерживался, чтобы есть не торопясь. Во время трапезы я пытался составить план на ближайшие дни, что можно выжать по максимуму из ситуации с нападением на меня. Можно попробовать добиться открытия торгового представительства в одном из портов Японии от моего имени и ещё взять товары под реализацию с отсрочкой платежа или на обмен. Когда мы уже закончили завтрак, и я, наконец-то, смог утолить свой голод, пришёл посыльный, и мне передали конверт с печатями самого императора Мэйдзи. Распечатав конверт, я нашёл в нём лист с иероглифами и с переводом на русский язык. Меня с сопровождающими приглашали во дворец Мейдзи сегодня после полудня для приватной беседы с Императором. Передав посыльному своё согласие, мы с Виктором Сергеевичем принялись обсуждать все нюансы предстоящего визита. Так как частный визит подразумевал свободный выбор одежды, я оделся в военный мундир лейб-гвардии гусарского полка. Со мной должен был отправиться мой адъютант Виктор Сергеевич. Время в сборах пролетело быстро, даже уход митрополита мы не заметили. В положенное время мы большой колонной, включая многочисленную охрану, подъехали к Императорскому дворцу, где нас с пятью охранниками пропустили внутрь и проводили в небольшой кабинет, обставленный в современном, европейском стиле. Император Мейдзи при нашем появлении встал и поприветствовал нас, предложив присаживаться в кресла, стоящие рядом, а переводчик стоящий у стены в это время переводил:
— Рад видеть вас в совершенно здоровым: после столь серьёзных ран, полученных от нападавшего. Наши и европейские врачи, осматривавшие вас, говорили о вашей неминуемой смерти, а после этого вмешательство вашего бога и чудесное исцеление подняли шум не только в Токио, но и во всей стране. Толпы любопытствующих стекаются к новому храму, построенному вашей миссией. И пришлось выделить солдат для соблюдения порядка. Я бы хотел узнать подробности случившегося для того, чтобы составить правильное мнение о происходящем.
— Ваше величество, ничего особенного не произошло, когда меня убили, мне показали будущее, которое ожидает страну в последующие сто лет, и то, что я увидел, мне очень не понравилось, нет, с Россией ничего кардинального не случится, и она сохранит целостность, но те невзгоды и цена, которую придётся за это заплатить, превышают всё допустимое и недопустимое, посему я попросил возможность исправить будущее. И вот я здесь, опять на этой грешной земле. И мне предстоит много работы для того, чтобы исправить то, что я видел, — сказал я, усевшись в кресло.
В кабинет вошли три служанки и быстро сервировали стол чайными приборами.
При моих словах, Виктор Сергеевич Кочубей, выразил удивление, что не укрылось от взгляда Императора.
— Я и мой народ хотели бы загладить свою вину в случившемся происшествии и преподнести вам подарок, но не знаем, чтобы могло загладить столь ужасное событие и поэтому мы готовы выслушать Ваши пожелания, если таковые имеют место быть, — сказал Император и, взяв чашку с чаем, сделал маленький глоток.
Я, чтобы потянуть время тоже взял чашку с чаем стоящую напротив меня и вначале вдохнул аромат чая, а затем сделал очень маленький глоток и, растерев языком, капельку чая о нёбо.
— У вас чудесный чай, я уверен такого не найти во всей Российской империи, подозреваю, что в Японии есть не только восхитительный чай, но и много более восхитительных вещей, как и в моей стране. Так почему бы двум соседям не наладить взаимовыгодную торговлю, ведь это позволит укрепить отношения между нашими странами и даст возможность избежать в будущем подобных инцидентов.
— Вы хотите открыть торговую миссию в Японии?
— Скорее, я бы говорил о постоянном торговом представительстве в Японии, на западном побережье, и миссии в Токио, под моим личным руководством, во избежание ненужных проволочек и задержек.
— Это очень интересное предложение, и я думаю, что смогу убедить кабинет министров дать вам такое право, — сказал император, допивая чай и ставя чашку на столик. — А что вы думаете про строительство железной дороги через всю вашу страну? Не несёт ли это угрозу нам, японцам?
— Конечно же, нет, нам нужен ещё один путь в Америку и для расширения своей торговли, а также использовать возможность в перевозке товаров из Японии и Китая, в Европу. Ведь путь по железной дороге намного безопасней и быстрее, чем путь по морю, — ответил я и тоже поставил чашку на столик.
— Англичане считают, что вы тянете дорогу для освоения и захвата Китая и Японии, а также их индийских колоний, произнёс император и внимательно посмотрел на меня, ожидая реакции на его вопрос.
— Это полная чушь, вы бы видели гигантские не освоенные территории моей страны. Нам не хватит и ста лет, чтобы её освоить и заселить, хотя бы на половину. Нас и англичан, в первую очередь, интересует борьба за рынки сбыта продукции и за возможность покупать сырьё без посредников и по самому короткому маршруту. Поэтому в колониальной экспансии Россия не заинтересована, нам надо переварить тот кусок пирога, который мы имеем.
— С вами было интересно побеседовать, надеюсь, если вы станните императором, то наши страны смогут наладить добрососедские отношения, — сказал император, вставая и показывая, что аудиенция закончена. — Мой ответ вы получите в ближайшее время.
— Не если, а когда я стану императором, — поправил я, — и случится это, к сожалению, в ближайшие несколько лет, — произнёс я, вставая и кланяясь, после чего мы с Виктор Сергеевичем, который за всю встречу не произнёс ни слова, направились к выходу.
Глава 3. Экскурсия.
«Японцев хлебом не корми, только бы кто-нибудь красиво умер».
(Борис Акунин)
По прибытии в гостиницу я узнал, что меня дожидается принц Арисугава Такэхито, поэтому, пройдя в гостиную, я сказал пригласить его.
Принц был, как и вчера одет в мундир, и, поприветствовав меня, сказал:
— Мы выполнили вашу просьбу, и Цуда Сандзо сегодня по решению суда будет публично казнён.
— Я рад, что ваши судьи приняли правильное решение, теперь никто не посмеет обвинить вас в организации этого террористического акта. Арисугава, я слышал, что вы командуете новым крейсером «Такао», не могли бы Вы провести обзорную экскурсию, я бы хотел взглянуть на уровень ваших кораблей и выучку вашего экипажа.
— С большим удовольствием я ознакомлю вас с одним из самых современных кораблей в новом японском флоте. Только мне нужно время для согласования этого вопроса, возможно, завтра в обед, — ответил мне принц.
— Конечно, известите меня, когда вам будет удобно моё посещение крейсера, — ответил я, приглашая его присесть на диван.
— У меня к вам есть ещё вопрос, вчера вы говорили о предстоящей войне и строительстве самой большой железной дороге. Это уж не про войну с нами идёт речь? Ведь строительство такой дороги — это расширение влияния у границ нашего государства, которое приведёт к столкновению интересов.
— Понимаете, в чём тут дело, нам особо нет дела до Японии и соседних государств, нас интересует в первую очередь взаимовыгодная торговля и сотрудничество, но и своих территорий мы просто так никому отдавать не будем и готовы биться за них всеми силами, которые имеются в нашем распоряжении. Строительство дороги в первую очередь необходимо для торговли с Америкой и выхода на их рынки. К сожалению, Япония пока ещё аграрная страна и в техническом плане сильно отстаёт от мирового сообщества. И ей, как и нашей стране, необходимы новые технологии. У нас есть возможность развивать эти технологии, но нет спроса на них. При большой конкуренции в Европе, нам трудно бороться за рынки сбыта с ней. Поэтому мы ищем возможность торговли на востоке. А война, в той или иной мере, всё равно должна произойти, не сейчас, конечно, а в будущем, и результат её не принесёт нашим странам никаких плюсов, выиграют только англичане. Знаете, как они называют вас в своём обществе? — спросил я и, дождавшись отрицательного покачивания головой, ответил, — Вы их боевой хомячок, который они будут натравливать на те страны, которые сочтут нужными. Вы для них всегда будете варварами и не полноценной нацией.
Ваше стремление походить на европейцев, не закончится для вас ничем хорошим, а с потерей своих традиций, вы потеряете и свою независимость. Ведь тому пример — нападение на меня рядового японца. Ваше общество серьёзно расколото, и эта пропасть будет только увеличиваться, и вам в итоге никогда не удастся выйти за пределы своих островов надолго. Это не выгодно и самой Великобритании, поэтому вас будут постоянно загонять в рамки, и вы потратите гигантские ресурсы для экспансии, а окажетесь на том же месте, с которого начали.
— Но ведь и ваша Империя постоянно расширялась, захватывая всё новые территории, почему вы считаете, что у нас ничего не получится? — спросил меня принц, нервно постукивая рукой по колену.
— Вы в своей экспансии, всегда пытаетесь захватить и поработить народ, на территории того государства, в которое вторгаетесь, и изменить это вы не можете.
— А мы стараемся ассимилировать ту народность, которая проживает на завоёвываемой территории. И не только брать, но и всегда давать что-то взамен. И хотя у нас есть много спорных территорий, население которых постоянно поднимает смуту и хочет независимости, но все эти народности имеют равные права внутри империи, хотя, конечно, незначительные притеснения происходят и с этим придётся бороться.
— Ну, а как же ваши постоянные войны в Европе? Не это ли ваша попытка экспансии?
— Конечно же, нет. У нас слишком много соседей, желающих отщипнуть кусок нашей земли, и нам приходится постоянно отстаивать свои интересы. Взять ту же Польшу, как страна она давно бы могла получить независимость, но она не в состоянии вести самостоятельную политику и, став свободной, её сразу втянут в войну с нашей страной, поэтому выгоднее поддерживать режим частичной оккупации, и ведь заметьте, права поляков почти не ограничены.
— Вы так уверенно об этом говорите, как будто достоверно знаете будущее, — сказал мне принц, пребывая в глубокой задумчивости.
— Будущее не постоянно и его можно изменить, и именно поэтому я говорю с вами и открываю для вас вероятный сценарий будущего вашей страны. Именно поэтому я хочу наладить торговлю между нашими странами и стремлюсь наладить контакты, чтобы в грядущем не произошло никому ненужного кровопролития.
— Вас послушать, так выходит, что участь Японии оставаться на задворках мирового сообщества? И шансов встать на одном уровне с той же Великобританией у нас нет? — спросил недовольно Агисугава.
— А вы думаете Великобритания позволит вам усилиться и угрожать их колониям в Индии? Как только вы усилитесь, они сразу найдут способ поставить вас на место, и все их обещания не будут стоить и ломаного гроша. Вы, наверное, не знаете поговорку. Среди высшего света в их обществе есть следующая фраза, которая звучит так: «Только истинный джентльмен может как дать слово, так и забрать его». Они будут выполнять все договорённости, записанные на бумаге, до тех пор, пока им будет это выгодно, — ответил я, после чего позвонил в колокольчик, вызвав камердинера и заказав чая для себя и принца.
— И какой выход вы видите для нас в этой ситуации?
— Можно попробовать наладить хотя бы торговые отношения, а если не получится, то и продолжать дальше не имеет смысла. Я запросил у императора помощи в открытии прямого, торгового представительства в вашей стране со своим участием и под моим непосредственным патронажем. Я хочу попробовать найти взаимные интересы и точки соприкосновения. Можете помочь мне в этом, если хотите. Привлеките надёжного партнёра с вашей стороны и вложите небольшие средства для начальной инвестиции.
В этот момент зашли слуги и быстро сервировали нам стол с чайными принадлежностями и самоваром.
Когда принц попробовал чай, приготовленный моими слугами, он поморщился и посмотрел на меня. Я же, взяв со стола кружку с чаем сделал большой глоток и прихватив сушку из вазочки, спокойно съел её, запивая ароматным напитком. Увидев удивленный взгляд, я сказал:
— Вас удивляет, что я спокойно пью такой чай, но это вполне привычный напиток для моей страны, и большинство людей пьют ещё более худший вариант. Вот вам кстати и ниша для торговли, тот чай, который у вас не пользуется спросом, можно отправлять к нам в обмен на то, что у вас здесь в дефиците. На самом деле, точек соприкосновения у нас с вами может быть очень много, главное, чтобы было желание их развивать.
— Хорошо, вы убедили меня, я попробую помочь вам в организации торгового представительства здесь в нашей стране. Тогда позвольте мне откланяться, мне необходимо подготовиться к завтрашней экскурсии на крейсер, он как раз стоит в Токийском порту.
После того, как принц ушёл, оказалось, что меня дожидается митрополит Николай и просит встречи со мной, я сказал, чтобы его проводили ко мне в ту же гостиную.
Когда вошел отец Николай, я встал и поприветствовал его:
— Рад снова видеть вас у себя, какая нужда привела вас ко мне?
— Хочу узнать подробности о произошедшем чуде. Сегодня днём крестилось более тысячи японцев и то, мы многим отказали, пока они не пройдут обучение основам православной веры.
— Это правильно, нужно знать, во что веришь. А на вопрос, что случилось, отвечу коротко, меня убили, но мне дали второй шанс, дабы спасти отечество от смуты, войны, в том числе и от гражданской, — ответил я, приглашая жестом митрополита присесть.
— И кто же дал тебе второй шанс? — спросил он, наливая в чашку чай из самовара.
— А кто кроме господа это может сделать и воскресить умершего? Я видел всю свою будущую жизнь до того момента, когда будет уничтожена монархия, и меня вместе с семьёй расстреляют в подвале дома. Видел, как с церквей скидывали кресты и устраивали в них магазины, как расстреливали священников, как сын убивал отца. И многое ещё, что лучше бы и не видел.
После моих слов митрополит просидел несколько минут с чашкой в руке, так и не сделав ни одного глотка, затем выпив залпом чашку чая, спросил глухим голосом:
— Как же так? За что?
— Вот так… за всё, что творили предки пришло время ответить, за уход церкви от пути не стяжательства, за подделку мощей святых, за нелюбовь к народу, за то, что девку продают в газете по объявлению, как скот. За безграмотность, которая никого не волнует, за дворян, которые могут творить любое беззаконие на своей земле и к псам относятся лучше, чем к живому человеку, рассказывать можно долго и много, за что такая судьба постигнет нас. Вопрос в другом, сможем ли мы это исправить и изменить будущее нашей страны в лучшую сторону, — в сердцах выложил я.
— Не знаю, сын мой, что тебе на это ответить. Нет у меня таких знаний, и что тебе посоветовать, я не ведаю, но могу сказать только одно, если ОН тебя сюда вернул, значит, шанс изменить будущее у тебя есть.
— Просьба у меня будет к вам, отец Николай, мне нужно, чтобы вы отправили вслед за мной группу японцев из верующих, для обучения в Санкт- Петербурге и ещё нужно, чтобы вы присмотрели за открытием торговой фактории от моего имени. И писать мне периодически в Санкт-Петербург с докладом о настроениях, о жизни простых японцев и просто о жизни прихода.
— Это можно, это в наших силах, конечно, помогу, — ответил мне отец Николай, вставая из-за стола, — подумать мне нужно серьёзно и помолиться, — сказал он, прощаясь.
На следующий день мы прежним составом отправились на японский крейсер с визитом.
Принц лично встречал нас на пирсе, и после приветствия мы поднялись на борт корабля.
Вдоль борта с двух сторон стояли японские матросы в парадной одежде, весь корабль блестел и пах следами свежей краски, мы с принцем не спеша шли по палубе, а принц описывал характеристики своего корабля. Вид самого корабля меня не впечатлил.
Огромный, с низкими надстройками, по середине торчит труба, а спереди и сзади расположены две мачты, вооружение было среднего калибра и, явно, не превышало 150 мм. По бокам имелись два торпедных аппарата очень странной конструкции. Само судно было достаточно новым, но впечатления на меня особо не произвело, да оно уже не выглядело, как парусное, но на нём ещё присутствовали мачты. Проведя поверхностный осмотр крейсера, мы сошли на берег и по предложению принца отправились отобедать в соседний ресторан.
Глава 4. Молитва в храме.
Мы с принцем расположились в небольшом ресторане с европейской кухней, для нас специально освободили верхнюю террасу, и, хотя на улице было ещё довольно прохладно, майское солнце уже хорошо прогревало воздух. После того, как мы отобедали и разговаривали на отвлечённые темы, принц Агисугава спросил у меня с некоторым превосходством. — Как вам впечатления от крейсера?
book-ads2