Часть 7 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Зато так ты обезопасишь брата и сестер, чтобы они не остались ни с чем. Дальше. Хоть ты и мой ученик, я не смогу уделять тебе все свое рабочее время, поэтому определимся с расписанием. — Амадео раскрыл лежащий на столе ежедневник. — Занятия в университете заканчиваются в три, значит, к четырем ты сможешь…
Лицо Даниэля разочарованно вытянулось.
— В университете? Но я думал…
— Что я буду твоим единственным преподавателем? Послушай, — Амадео со вздохом закрыл ежедневник, — я могу натаскать тебя на практике, но теоретическую базу ты тоже должен получить. Не выйдет перейти полностью на домашнее обучение. Во-первых, у меня нет столько времени, а во-вторых…
Во-вторых, ты будешь лезть куда не просят и подставлять спину всем желающим насолить мне, подумал Амадео, но вслух не сказал. Энтузиазм бил у парня через край, и Амадео уже начал жалеть, что столь опрометчиво дал согласие взять над ним шефство.
— Во-вторых, — мягко закончил он, — я все же не профессиональный преподаватель.
Даниэль согласно закивал.
— Я просто буду ходить за вами, как мышка, и наблюдать. Ну, когда у вас будет время.
— И делать ты это будешь исключительно на работе, а не шпионить за мной в других местах. Например, в Старом квартале.
Даниэль покраснел до корней волос.
— Мне просто было интересно, — прошептал он. — Простите, я больше не буду.
Амадео заметил за собой слежку вчера вечером. Кто-то следовал за ним до самого бара Джо, но когда зашел внутрь, Амадео уже и след простыл — он выскользнул через черный ход. Позже бармен позвонил ему и описал преследователя.
— Разумеется, не будешь. Старый квартал — опасное место. Ты впервые там был?
Юноша несмело кивнул.
— А я там родился. И уж поверь — без крайней необходимости туда соваться не стоит. Рассчитываю на твое понимание.
— Я все понял! — Даниэль вскочил со стула и вытянулся в струнку. — Буду делать все, как вы скажете!
— Вот и отлично, — смягчил тон Амадео. Он поднялся и, обогнув стол, приобнял паренька за плечи. — И помни — я взял за тебя ответственность. Если с тобой что-то случится, виноват буду я. А теперь идем ужинать.
Даниэль, слегка пришибленный, последовал за ним.
— Ты уверена, что нужно это делать? — ныл Бартоло, едва поспевая за Бьянкой. — Начальники отделов не идиоты, как-то же они на свои места попали!
Бьянка резко остановилась и развернулась на каблуках.
— Ты — начальник юридического отдела, если твои пропитые мозги еще об этом помнят. Рассказать, как ты попал на свое место? — Она схватила его за галстук и принялась перевязывать узел. — Позорище, до сих пор не можешь научиться справляться даже с самыми простыми задачами…
— Эта удавка мне не дается! — заявил Бартоло, приосанившись. — Для таких дел нужны слуг… хиии… — захрипел он, когда Бьянка, зарычав, затянула узел под самое горло.
— Еще одно слово, и я завяжу так, что не сможешь дышать, — прошипела она. Затем, отпустив брата, снова застучала каблуками по вымощенному мрамором полу.
Подумать только, Солитарио согласился взять шефство над мальчишкой! Мало ему собственных проблем, решил добавить к ним еще и преподавательскую деятельность! А под шумок — Бьянка в этом не сомневалась — прибрать к рукам «Гандикап». Даниэль слишком доверчивый и наивный мальчик, чтобы заподозрить преступный умысел, но ее на мякине не проведешь. Где это видано, чтобы у бизнесмена были благородные намерения?
— Глупости, — фыркнула она и сдула со лба выбившуюся прядь волос.
Еще до того, как Солитарио дал свое согласие, она уже выработала беспроигрышную стратегию борьбы с ним. Она просто не позволит Даниэлю занять место гендиректора. Если начальники отделов достаточно умны, они не доверят свою прибыль и свои места какому-то сопляку, над которым восседает монстр, жаждущий запустить лапу в единственную не освоенную им сферу игорного бизнеса.
Все это Бьянка намеревалась высказать на общем собрании. Никому из старичков не захочется, чтобы его вытурили с насиженного места, а уж она гарантирует им право мять задницами кожаные кресла до конца их дней. Лишь бы они принесли присягу ей, а не Солитарио. По слухам, он не любитель держать рядом бесполезных людей, а именно такими начальники отделов и были — жалкое старичье, которое напрочь отстало от прогресса. Чтобы убедить их щелкнуть клавишей, надо было приложить недюжинные усилия. А Солитарио первым делом предложит освоить онлайн-беттинг, это как пить дать, его «Азар» уже вовсю окучивало делянку интернет-казино.
Что ж, Бьянка не могла не восхищаться умом прекрасного принца, но раз он оказался на противоположной стороне, восхищение не помешает ей его уничтожить.
Нацепив мягкую улыбку, Бьянка открыла двери конференц-зала и вошла. Бартоло спотыкаясь, проковылял следом и плюхнулся в свободное кресло.
Бьянка встала во главе стола, где обычно сидел Бернард Мартинес, и обвела взглядом собравшихся. Все на месте: вот главный аналитик, мнет платок в руке — с наступлением холодов то и дело схватывает насморк; начальник службы безопасности, единственный, кого Бьянка побаивалась — высокий, с безупречной осанкой, бывший солдат, в вопросах безопасности непреклонен, даже Бартоло однажды вышвырнул из конторы, когда тот начал буянить, перебрав алкоголя; глава финансового отдела беспрестанно листает какие-то папки, хотя отчетами похвастаться не может — после смерти дедушки прибыль резко упала, а Комиссия по азартным играм прислала уведомление об очередной проверке; и единственный человек моложе сорока — начальник отдела программного обеспечения. Вот он запросто может поддаться на уловки Солитарио, если, конечно ему это позволить.
Бьянка выдержала драматическую паузу и начала:
— Не только моя семья понесла ужасную потерю — компания «Гандикап» потеряла основателя, своего отца. Трудно представить на его месте кого-то еще. Но как бы нам ни было больно, мы не можем надолго оставлять наш корабль без капитана. Хороший капитан, опытный морской волк, который способен обойти рифы и не пустить судно ко дну. Тот, кто всегда выбирает верный курс и использует ветер перемен в свою пользу, и неважно, с какой стороны он дует. — Она снова сделала паузу. — Я позвала вас сегодня, чтобы решить этот вопрос. Кто встанет у руля? Кто будет и дальше вести «Гандикап» по намеченному Бернардом Мартинесом курсу?
— Вообще-то, — кашлянул главный аналитик, — нам не нужно ничего решать. Бернард оставил завещание, почему бы не последовать ему?
Бьянка скрипнула зубами, но обуздала гнев.
— Капитану, которого назначил дедушка, всего девятнадцать. Как вы думаете, сможет ли он справиться с таким большим и неповоротливым кораблем?
— Капитанами становятся и в пятнадцать, — раздался приятный низкий голос, — что совершенно не мешает им грамотно руководить, чтобы в итоге спасти команду.
Все головы одновременно повернулись. Бьянка едва не зашипела — у дверей стоял Амадео Солитарио собственной персоной. Из-за его плеча выглядывал вездесущий Даниэль, явно стесняясь выйти вперед.
— Команду, но не корабль, — ядовито заметила Бьянка, с трудом скрывая неприязнь. Она понимала, что цепляется к словам, но на руководителей отделов это, похоже, произвело впечатление. — Что же привело вас сюда сегодня? У нас собрание…
— Странно, что Даниэля на него не пригласили, — парировал Амадео, садясь и усаживая юношу в соседнее кресло. — Он должен быть здесь в первую очередь.
— Как и вы? — насмешливо спросил Бартоло с другого края стола. — Регент? Или как вас еще называть?
— Равно как и я, — так же спокойно ответил Амадео, — поскольку, как вы верно заметили, покойный Бернард Мартинес назначил меня исполняющим обязанности генерального директора до вступления в должность выбранного им наследника.
По конференц-залу прошел изумленный ропот. Начальники отделов, не посвященные в подробные детали завещания, переглядывались, вытягивали шеи, чтобы получше рассмотреть наглеца из конкурирующей конторы, который явился устанавливать свои порядки. Так, во всяком случае, надеялась Бьянка, поскольку не могла разгадать, по нраву им это пришлось или нет.
— Полагаю, не все здесь в курсе полного текста завещания господина Мартинеса, — заключил Амадео.
— Это смешно! — воскликнула Бьянка.
— Это юридически заверенный документ. Вы намерены оспорить то, что там написано?
— До вступления завещания в законную силу еще полгода, вы не можете…
— Компания не может просуществовать полгода без грамотного управляющего, — перебил Амадео. — Некоторым умельцам хватает этого времени, чтобы разрушить все до основания, то же самое произойдет, если место директора будет пустовать. Вы этого хотите?
— А вы собираетесь предложить себя на эту должность? — проквакал главный финансист. — Прошу заметить, вы даже не совладелец.
— Но я официальный представитель Даниэля, — возразил Амадео. — И крупный акционер. Это дает мне право выдвинуть свою кандидатуру.
Бьянка громко фыркнула, поняв, что крыть ей нечем. Но чья еще возьмет! Пока она выиграет немного времени.
— Я бы с удовольствием посмотрела на этот цирк. Итак, господа, кто за то, чтобы провести голосование через две недели?
Начальники отделов заиграли в переглядки. Даниэль старался не дышать, но выходило не очень — Бьянка так смотрела на него, что он начинал судорожно втягивать ртом воздух. Бартоло же все было до лампочки — он старался незаметно ослабить узел галстука, но так дергал за него, будто намеревался задушить себя.
Первым поднял руку молодой компьютерщик. Бьянка просверлила его взглядом, но он нарочито не смотрел на нее, вперив взгляд в стол. Следом проголосовал «за» и начальник службы безопасности. А дальше руки взлетали сами собой. Стадо.
«Все вы — чертово стадо!» — хотелось крикнуть Бьянке. Вместо этого она, нацепив улыбку, проворковала:
— Отлично. Тогда через две недели жду вас здесь. Надеюсь, уважаемый господин Солитарио не передумает. Все-таки удержать в руках две огромные компании бывает ой как непросто.
Амадео обворожительно улыбнулся в ответ, и ее сердце забилось сильнее. Усилием воли она заставила себя отвести глаза. Еще не хватало влюбиться в этого придурка!
— Если вы считаете, что я не справлюсь, почему бы вам не выдвинуть и свою кандидатуру на эту должность? Уверен, кого-то вы все же сможете очаровать. Вот только, — он усмехнулся, — одной внешности и обаяния мало, чтобы за тобой шли, как крысы за дудочкой. Кому как не мне это знать.
Бьянка вспыхнула и не нашлась с ответом.
Бартоло, спеша на свидание с бутылкой, выбежал первым, на ходу распутывая надоевший узел. Директора, неловко переглядываясь, покинули конференц-зал. Последним вышел Даниэль. Бьянка проводила его ненавидящим взглядом.
— Козлина!!
Изящная ваза из тончайшего фарфора, привезенная из Китая, с жалобным звоном разлетелась о стену. Бьянка тяжело дышала, с трудом проталкивая воздух в легкие.
— Как он посмел, — просипела она — от первого крика сорвался голос. — Как посмел явиться?! Как посмел унизить меня перед этими людьми, как?!
Она схватила декоративную подушку и рванула в разные стороны, представляя, что четвертует чертова Солитарио. О, как приятно было бы услышать хруст ломающихся костей, треск рвущихся сухожилий, как усладили бы уши его предсмертные крики!
В висках стучало так, что в глазах темнело. Она бросила подушку на пол и опустилась в кресло. Надо успокоиться. Нельзя, чтобы ее хватил удар или что похуже — какую радость это принесет проклятому Даниэлю и его покровителю! Нет, она не доставит им такого удовольствия, победа не будет легкой!
Бьянка прижала пальцы к вискам и закрыла глаза, стараясь дышать медленно и ровно. Постепенно сердце перестало колотиться как сумасшедшее, дыхание выровнялось. Оглушительные удары пульса утихли, сосуды под пальцами больше не пульсировали так, будто готовы прорвать кожу.
Хорошо. Очень хорошо.
— Итак, — голос по-прежнему отказывался ей подчиняться, но она хотя бы могла шептать, — что я могу сделать за две недели?
Мысленно она перебирала тех, на кого могла положиться. Среди начальников шансы сорок на шестьдесят — двое скорей всего проголосуют за нового директора, остальные… Она не была уверена в их лояльности, но в боязни перемен — еще как. Старичье не сдвинешь с места. Но вдруг Солитарио и к ним найдет подход? Дедушка с малолетства приучил ее к мысли, что не бывает шансов, равных нулю или ста процентам. Она лишь может увеличить вероятность, но не гарантировать успех.
book-ads2