Часть 13 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Золотой был человек.
— Майор! — вдруг гаркнул на весь бар чей-то голос.
Гаррисон обернулся и поначалу не понял, кто перед ним. Высокий, располневший в талии блондин широко улыбался, и именно по этой улыбке с нехилой долей хитрецы майор признал бывшего сослуживца.
— Сержант Арден! Вот уж не ожидал увидеть!
Дэвид Арден плюхнулся на табурет рядом и стиснул ладонь майора в крепком рукопожатии.
— Вот уж тридцать четыре года как не сержант. Да и ты давно не майор, нет?
— Как бы, — хмыкнул Гаррисон. — Все мы когда-то уходим из армии, вот только армия никуда не девается. — Он постучал себя по виску.
— Метко сказано. Эй, Джо, мне лимонаду!
Гаррисон нахмурился.
— А ты, никак, в трезвенники записался? Помню, тебя даже я перепить не мог!
— Вот теперь и расплачиваюсь. — Дэвид постучал себя по левой стороне груди. — В прошлом году едва копыта не отбросил, еле откачали. Старость, знаешь ли, незаметно подкрадывается, и всякие болячки тоже.
— Верно, — хмыкнул Гаррисон. — Чего поделываешь на гражданке?
— В частную охрану устроился, — небрежно бросил Дэвид, отпив сразу полстакана лимонада. — Уже почти тридцать лет на одном месте, и знаешь, очень даже.
— Я тоже частник. Примерно такой же срок.
— Похоже, после пустыни все оставшиеся в охрану и разбежались, — тихо заметил Дэвид, и Финн кисло отставил кружку. Пить почему-то расхотелось.
— Да уж, продолжать службу никто не стал, — нехотя закончил он.
Некоторое время они молчали, унесшись в неприятные для обоих воспоминания. Затем Дэвид хлопнул ладонями по стойке.
— Ладно, не будем о грустном! Все дело прошлое. Ты женат?
Гаррисон расплылся в улыбке и снова придвинул к себе пиво.
— Конечно. В жизни бы не поверил, скажи мне кто в прошлом, что женюсь. Да еще на такой мегере! А ты?
— Мне как-то не довелось. — Дэвид почесал затылок. — Я как устроился в охрану, так ни минутки свободной не было. Зато теперь руковожу! До прошлого года был личным телохранителем, но после этой неприятности, — он снова похлопал себя по груди, — меня повысили до начальника.
— Удача, что вообще не списали в утиль, — заметил Финн. — Обычно сразу на дверь указывают.
— Мне с хозяином повезло, — расхохотался Дэвид. — Что его отец бы меня не прогнал, пока был жив, что он сам сейчас. Добрый малый. Солитарио, может, слышал?
Финн замер, не донеся кружку до рта. До него мгновенно дошло, что здесь забыл Дэвид Арден, с которым они, живя в одном городе, не виделись столько лет и совершенно «случайно» столкнулись в этом захолустном баре.
Как ни странно, ситуация его до того рассмешила, что он фыркнул прямо в пиво, и пена полетела в разные стороны.
— Прическа у него не по уставу, — отсмеявшись, сказал он.
— Это верно, — широко улыбнулся Дэвид. — И сынок его старается папку копировать. Проказник тот еще… Старший тоже в свое время непоседой был, так что ничего удивительного, яблочко от яблони…
Какое-то время они болтали ни о чем и вспоминали старые времена, помянули павших товарищей и смеялись на весь бар так, что стены дрожали. Допив пятую кружку, Гаррисон хлопнул Дэвида по спине.
— Не ври, ты ж не просто так пришел повидать старого боевого товарища. Ты знаешь, где я работаю, так?
— Еще бы не знать, — хмыкнул Дэвид, допивая лимонад. — Не раз бывал в «Гандикапе» с Амадео, но с тобой как-то не приходилось сталкиваться. А сейчас у него другой телохранитель, так вообще никуда не езжу. Я, майор, от тебя ничего скрывать не буду. Вся эта ситуация с бьянкиными выборами дурно пахнет.
— Кто бы сомневался. — На лицо Гаррисона набежала тень. — Баба она жесткая, небось, слышал, как она бывшего мужа без исподнего оставила?
— Но на кой она так вцепилась в «Гандикап»? Мартинес такое завещание оставил, чтобы никто внакладе не остался.
— Жадность. — Гаррисон отрицательно покачал головой в ответ на вопросительный взгляд Джо — на сегодня ему хватит алкоголя. — Она с детства была той еще стервой, все под себя гребла. А тут! Такая компания да в подчинение ее младшему братишке, которого она терпеть не может! Если бы Бернард указал Бартоло в качестве наследника, она и бровью бы не повела — этим алкашом управлять легче, чем трехколесным велосипедом. Но Даниэль другое дело. Паренек хоть на вид обалдуй обалдуем, мозги у него — закачаешься. — Финн придвинулся ближе и зашептал. — Я однажды крупно проигрался на скачках — вообще-то, нам запрещено ставки делать, Бернард на это строго смотрел, примерно как твой Солитарио, чтобы сотрудники в своем же казино не играли.
Дэвид кивнул. Всему персоналу было запрещено в свободное от работы время играть не только в сети «Азар», но и в сторонних казино.
— Я, конечно, через посредников все делал, чтобы не попасться, но мою расстроенную рожу после объявления победителя было трудно не заметить. В тот вечер Даниэль почему-то в «Гандикапе» околачивался — то ли пришел просить о чем-то дедушку и ждал его с совещания, то ли еще что… Я, видать, слишком громко выругался, а он мне возьми да и скажи: «Дядь Финн, а вы в следующем заезде поставьте на номер четыре, Вольный Ветер, и все обратно вернете». Чтоб ты знал, Вольный Ветер тогда был явным аутсайдером, никто в здравом уме на него бы и монетки не поставил. Ну а мне чего было терять, — вздохнул Гаррисон. — Я, конечно, отмахнулся от него, а потом все же поставил. Решил, чем черт не шутит.
— И что же, неужели твой аутсайдер пришел первым?! — ахнул пораженный Дэвид.
— Нет, вторым! — расхохотался Гаррисон. — Но я ставил на три первых места и мигом отыгрался. С тех пор на скачки — ни-ни. Все трясся, как бы малыш Даниэль меня дедушке не заложил, но тот смолчал. А потом показал мне полную выкладку, почему именно Вольный Ветер должен был победить или хотя бы вырваться в лидеры. Покрытие трассы, погодные условия и прочие. Оказалось, он заметил, что Вольный Ветер в жару лучше скачет, что-то там про сцепление копыт с покрытием в зависимости от температуры… Ты вообще себе такое представить можешь?
Дэвид помотал головой.
— Вообще не понимаю, с чем это связано, я думал, все зависит от грунта.
— И я! Как бы там ни было, для всех это стало сюрпризом, по большей части неприятным — проигрались прилично. Поэтому я вдвойне малышу благодарен — что не оставил меня без дома и без работы. Бернарду он так ничего и не сказал. Поэтому если ты приперся сюда спросить, буду ли я голосовать за него и твоего босса, ответ однозначный.
Дэвид расплылся в улыбке и похлопал Гаррисона по спине могучей ручищей.
— В тебе, майор, я не сомневался! Как думаешь, кто еще из начальников отделов на нашей стороне?
— Не уверен. — Гаррисон, сощурившись, изучал этикетки на бутылках, выставленных за стойкой. — Каждый за свое место трясется, ни одного идейного там не знаю. Майк, программист наш, мастак за бабами побегать, но покажи ему компьютер — и сразу интерес гаснет, будто лампочка. Не думаю, что Бьянка его своими прелестями соблазнит, если рядом будет включенный монитор.
— Кто бы говорил, — проворчал Дэвид. — До сих пор тебе не простил, что ты ту медсестричку увел. Имя-то ее вспомнить не могу! А все еще обидно!
— Ну ты и углубился! — довольно зафырчал Финн. — Дамочка и правда была ничего… Кстати, Голдман, наш главный аналитик. С ним могут возникнуть проблемы — он резко противится автоматизированным системам, поэтому с Майком они частенько грызутся, что те собаки. Джеффри такой же ретроград, как Бернард, спелись они крепко-накрепко, и если сейчас на его место кто другой сядет, Голдман резко восстанет, только чтобы в системе ничего не менять. Ну а с Карло Сандрелли, финансистом, договориться проще простого — ему главное, чтобы бабки рекой текли. А сейчас, сам понимаешь, времена непростые… И прибыли никакой. Поэтому подвесь перед ним банкноту на веревочке — пойдет за ней, как осел за морковкой.
Разошлись они за полночь. Гаррисон чувствовал себя счастливым впервые за долгое время, а Дэвид уносил с собой ценнейшие сведения, которые помогут боссу перетянуть одеяло на себя.
— Что случилось?! — ахнул Амадео, когда на экране возник бледный, как смерть, Йохан.
— Мы… мы тут попали под обстрел, — выдавил тот. — Но Санторо в порядке, не волнуйся.
— А ты? Что у тебя с рукой?
— Зацепило слегка, но говорю же, ничего страшного, пуля в мягкие ткани попала и там же застряла. — Для демонстрации Йохан покрутил рукой, стараясь не морщиться от боли. Про гудящие ноги он ничего не сказал — пришлось топать пешком почти двадцать километров, прежде чем их подобрал Мигель.
— Прекрати сейчас же! — строго сказал Амадео. — Тебе вообще нужен покой, Джейкоб не может тебя заменить?
— Он сейчас в Тихуане, вернется через два дня, так что нет. Да что ты так переживаешь? Говорю же, все хорошо.
— Хватит волновать нашу хрупкую принцессу. — Ксавьер, вытирая полотенцем мокрые после душа волосы, забрал у него телефон. — Стоит только отойти на минуту, как он тут же трезвонит тебе.
— И правильно делает. Что у вас произошло? В кого целились?
— Ни в одного из нас, это действительно произошло случайно, — чистосердечно ответил Ксавьер, радуясь, что хотя бы тут не приходится лгать. — Я не единственный наркобарон в Мексике, знаешь ли, здесь на каждый квадратный километр приходится четыре таких, как я.
— Поверю на слово, — с сомнением протянул Амадео. — Сколько вы еще там пробудете?
— Две недели или около того. И если ты хочешь знать, вернусь ли я к Рождеству, ответ — постараюсь. Мигель хотел бы, чтобы я ел вместе с ним сахарные черепа и запускал фейерверки, но я уеду только ради того, чтобы этого избежать.
Амадео хмыкнул, оценив скрытую подоплеку. Ксавьер был совершенно не семейным человеком, и такие праздники как Рождество его мало трогали, но в это время он обычно старался не отлучаться из города, зная, как много этот день значит для Амадео.
День смерти Кристофа. День его памяти.
Ежегодно в «Азарино» устраивался прием в его честь, куда приходили самые давние его друзья. Даже те, кто недолюбливал Амадео, не могли не преклоняться перед его отцом, в одиночку основавшим такого гиганта как «Азар». Все они шли отдать ему дань уважения, почтить его память и повспоминать разные истории в уютной обстановке. Кристоф, как и Амадео, не любил пышность и торжественность, поэтому Амадео старался организовать все так, чтобы гости не чувствовали себя, как на приеме у короля. Ксавьер обычно усмехался и поправлял его: у принца, дорогая моя важная персона, у принца.
— Хорошо. — Амадео все еще хмурился. — Обеспечь Йохану покой и пусть регулярно показывается врачу.
— Я помню про Рауля, если ты об этом. Но ничего подобного тут нет, не волнуйся, как он и сказал, задело лишь мягкие ткани.
Отключившись, Ксавьер выдохнул и закрыл глаза. И почему с этим принцем всегда так сложно? Слишком заботливый, слишком сует нос не в свое дело. Слишком рискует оказаться в ситуации куда худшей, чем Ксавьер мог бы представить в самом страшном сне.
— Вы так и не скажете ему? — хмуро спросил Йохан, поглаживая повязку.
— Нет. И больше не заговаривай об этом, у принца полно своих забот. — Ксавьер вздохнул. — А мы будем делать все, что от нас зависит, чтобы он не получил пулю в свой прекрасный зад. Согласен?
Йохан уныло кивнул.
— Я знаю, зачем вы пришли, — безапелляционно заявил главный аналитик компании «Гандикап» Джеффри Голдман. — Бьянка уже побывала тут до вас и, признаться, предложения она делает выгодные.
— О каких предложениях вы говорите? — Амадео опустился в кожаное кресло для посетителей, Даниэль переминался с ноги на ногу рядом, стесняясь сделать то же самое.
book-ads2