Часть 30 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я выпил несколько бокалов.
– Можете сказать, сколько? Примерно?
– Мы выпили на двоих бутылку шампанского, затем бутылку красного вина. И по коктейлю. Я особо не пью, так что для меня это было довольно много.
– Господи! – ахает инспектор Керри. – Я бы сказала, это для любого довольно много!
Она обменивается взглядом с инспектором Генри. Тот качает головой и улыбается.
– Итак, – продолжает она. – Вы были нетрезвым, когда пришли домой?
– Да, я был изрядно пьян.
– И в какое время это было?
– Примерно в одиннадцать тридцать. Может, позже.
– А что вы делали, когда вернулись домой? Не могли бы вы еще раз рассказать нам об этом? Как вы добирались до дома?
– Я поехал на метро до Финчли-роуд. Затем пошел пешком к своему дому через Уинтерхэм-Гарденс.
– А потом?
– Я увидел фигуру в толстовке возле дома напротив. Я вошел в свою квартиру. И лег спать.
– Давайте вернемся, если не возражаете, к вашей дороге от станции метро в тот вечер.
Вспомнив женщину, ее испуганный взгляд, ее палец над иконкой экстренной помощи на экране телефона, Оуэн слегка бледнеет.
– Вы ведь наверняка видели кого-нибудь, когда шли домой?
Он качает головой.
– Да или нет? Пожалуйста, ответьте, мистер Пик.
– Нет, – говорит он. – Нет, я никого не видел.
– А что насчет этой леди?
Инспектор Керри передает ему фотографию. На ней привлекательная молодая женщина. Похоже на официальный корпоративный снимок. У нее длинные светлые волосы и красная блузка. Оуэн качает головой и нервно потирает подбородок.
– Нет, – говорит он. – Первый раз вижу.
– Но эта женщина живет через пару домов от вас. И, по ее словам, в ту ночь, о которой идет речь, вы около полуночи угрожали ей. Вы пытались преградить ей путь. Вы назвали ее «сукой». Она говорит, что вы ее очень-очень напугали, и она чуть не позвонила в полицию.
Оуэн глубоко вздыхает.
– Это не совсем так.
– Значит, вы все же помните эту женщину.
– Да, теперь вспомнил. Просто не узнал ее на фотографии. Но я помню, она была там. Она смотрела в свой телефон. Она меня не заметила. И это она встала у меня на пути. Она была со мной груба. Я лишь защищался. Отреагировал на ее грубость. Ради бога. – Он раздраженно складывает на груди руки.
– Хорошо, вы идете домой. У вас произошла ссора с этой женщиной. Вы около полуночи возле дома вашего соседа видите девушку. Можете ли вы сейчас описать ее? Любые детали, какие вам запомнились.
Оуэн вздыхает.
– Но мне больше нечего сказать. Я не знаю. Было поздно. Было темно. Я был довольно пьян. Это могло быть что угодно.
– Просто попробуйте вспомнить, Оуэн, пожалуйста.
– Я видел… – Он умолкает, силясь мысленно вернуться туда, к стенам своего дома, к холодному облачку своего дыхания. – Фигуру. В капюшоне. Стройную. Не очень высокую. Среднего роста. Сначала я подумал, что это мужчина. Он смотрел вперед, на тропинку у ворот. Он стоял, сунув руки в карманы, и его локти торчали вот так. – Оуэн изображает локтями заостренные крылья. – А потом, примерно через минуту… меньше, через полминуты… он вполоборота повернулся ко мне, и я увидел, что это, скорее всего, девушка. С такими… – он подыскивает нужное слово, – пышными волосами.
– Пышными? Вы имеете в виду афро-карибский тип волос?
– Не знаю, – говорит он. – Я даже не понимаю, что это значит.
– Ладно. Итак, вы видели эту фигуру. И что случилось потом?
Оуэн осторожно качает головой, пытаясь отыскать в памяти тот момент, который последовал сразу за тем, как они с девушкой встретились взглядами. Но там ничего нет.
Он энергично трясет головой.
– Ничего не случилось. Я увидел ее и сразу вошел в дом.
– А потом?
– Лег в постель и уснул.
– Кто-нибудь видел, как вы вошли в дом?
– Нет… я не знаю.
– Мы опросили ваших соседей, и никто из них не припомнил, что в это время закрывалась дверь.
Он моргает.
– Я не понимаю… – начинает он. – Они, наверное, все спали. Почему они должны были слышать, как закрывается дверь?
– Я не знаю, мистер Пик. Но это большая тяжелая дверь. И когда ее закрывают, она очень громко хлопает.
Он снова моргает и качает головой.
– Не совсем, – говорит он.
– Что ж, – говорит инспектор Керри, – я полагаю, это вопрос спорный. – Она бросает взгляд на второго инспектора. – Хорошо, я думаю, у инспектора Генри тоже есть несколько вопросов. Вы хорошо себя чувствуете? Может, вам принести еще воды? Или горячий напиток? Что-нибудь поесть?
Оуэн качает головой.
– Нет, спасибо.
Инспектор Генри открывает свои записи. Он откашливается и говорит:
– Итак, ваши соседи через улицу, э-э-э… семья Форс?
Оуэн отрицательно качает головой.
– Кейт и Роан Форс.
– Нет, я не знаю, кто они такие.
– Хорошо. Эти люди живут в доме на другой стороне улицы, где, по вашим словам, в ночь четырнадцатого февраля вы видели чью-то фигуру.
Оуэн кивает.
– Верно. – Он знает, о ком они сейчас говорят. Эта семейка. Папаша в спортивных лайкровых штанах, нервная жена, самоуверенная дочь и долговязый мальчик. – Те, у которых дети?
– Да, у них есть дети, верно. Каковы, как вы считаете, ваши отношения с ними?
– У меня нет с ними никаких отношений.
– Доктор Форс говорит, что однажды, когда он вышел на пробежку, вы пристали к нему на улице. По его словам, вы были довольно пьяны и задавали ему странные вопросы.
Оуэн ерзает на стуле.
– При чем здесь это?..
– Непосредственно ничего, мистер Пик. Но опосредованно мы формируем картину.
Оуэн резко втягивает в себя воздух. До него доходит, что происходит. Эта парочка вежливых блондинистых, безликих, стандартных созданий ведет его по темной извилистой тропе к тому, чтобы он оговорил себя.
– Знаете что, – говорит он. – Думаю, если вы не собираетесь спрашивать меня о чем-либо, связанном с настоящими уликами, с доказательствами того, что я сделал что-то дурное, а просто собираетесь поговорить о вещах, которые три недели назад я мог или не мог сказать своим соседям, тогда, наверно, мне нужен адвокат. Пожалуйста.
Светловолосые близнецы переглядываются, а затем снова смотрят на него.
– Конечно, Оуэн. Безусловно. У вас есть номер, по которому я мог бы позвонить?
– Мистер Баррингтон Блэр. Барри. Если не ошибаюсь, он работает где-то в Вест-Энде. Сохо или типа того.
book-ads2