Часть 4 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы познакомились с тобой, когда ты падала с лестницы, — напомнил он.
— Точно! – я хлопнула себя по лбу, вспоминая смуглого работника сцены, который спас меня от падения. – Привет.
— Привет, — отозвался он. – Хотел узнать, как ты поживаешь.
— Все хорошо, спасибо, — сказала я. – Вот только… Откуда у тебя мой номер?
— Секрет фирмы.
— А тайный код к этому секрету случайно не расшифровывается как «Коля Ковалев»? – иронично проговорила я. В ответ Никита рассмеялся.
— Как легко меня раскрыть! Но пусть это останется тайной, потому что я клятвенно пообещал Коле, что ты не будешь его убивать за то, что он дал мне твой номер.
— Это мы еще посмотрим, — усмехнулась я.
— Ну, после сытного ужина никого обычно не хочется убивать, скорее, наоборот…
— Какого такого ужина? – я непонимающе свела брови вместе.
— На который я тебя приглашаю в грядущую субботу, — Никита сказал это с излишне торжественной интонацией.
Я прикусила губу, не спеша давать ответ. Мне всегда было трудно построить отношения с противоположным полом – рано или поздно каждый из парней меня разочаровывал. Обычно это случалось рано, прямо-таки на первом свидании, и мне даже не хотелось больше пытаться.
— Даже не знаю… — выразила я свое сомнение.
— Ну, давай сходим, чего тебе стоит? – настоятельно сказал Никита.
— Ладно, — наконец, отозвалась я, с грустью вспоминая, что большинство моих свиданий оканчивалось ничем. Но Никита такой обаятельный, общается обходительно. Может, стоит рискнуть?
— Ура! – воскликнул Никита. – Тогда до субботы?
— До субботы, — незаметно для самой себя я расплылась в радостной улыбке.
Положив трубку, я еще с минуту смотрела в пространство, осмысляя только что произошедший разговор. Только через три минуты я поняла, что в комнате тихо. Слишком тихо. Чрезвычайно тихо для дома, в котором живет пятилетний ребенок. К моему страху прибавился странный запах, донесшийся со стороны кухни.
В ужасе распахнув глаза, я понеслась на кухню, где и застала Иру. Маленькая непоседа подожгла конфорку на плите под стоящей на ней пустой кастрюлей, эмаль которой уже начала опасно потрескивать. Подбежав к плите, я выключила газ.
— Что ты делаешь? – спросила я, переводя дух, когда опасность миновала.
— Я просто проголодалась, — пожала плечами Ира.
— Нужно было сказать об этом мне, я бы что-нибудь приготовила.
— Я не хотела отвлекать тебя от разговора с принцем, — усмехнулась девочка, лукаво сверкая глазами. Подслушивала, маленькая бестия.
— Давай сначала заполним кастрюлю водой… — сказала я, и мы вместе с Ирой погрузились в кулинарные хлопоты.
Глава 3. Ванесса
Осторожно отодвинув штору, я оглядела деревья, проносящиеся за окном кареты. Листья на них отдавали изумрудом — явный признак того, что мы движемся по территории столицы Освара: только здесь высаживают деревья с такими яркими листьями. Вскоре лесная зона закончилась, и я увидела вдалеке башню со смешными часами и заскользила взглядом по остроконечным крышам домов.
Бах! – вдруг обзор мне перекрыла какая-то красная смесь, неведомым образом оказавшаяся на окне кареты.
— Ах! – я испуганно прикрылась шторкой. – Что это было?
— Тролли, Ваше Высочество, — отозвался кучер – кроме него, ответить мне было некому, потому что от сопровождения и служанок я отказалась, за что получила непонимание со стороны двора и чуть не перессорилась с родителями, но мне хотелось пройти свое испытание в одиночестве, и без того было тошно. О цели визита в Освар даже и думать не хотелось.
— Тролли? – недоуменно поморщилась я.
— Да, мы с Вами проезжаем окраину столицы, где они обосновались. Видите то болото вдалеке? Там они обитают. А помидор в Ваше окно прилетел, скорее всего, из их трактира.
— Жуть какая, — я резко задернула штору, испуганно отвернувшись от окна. Вскоре любопытство пересилило страх, и я снова выглянула наружу.
Остатки помидора стекли вниз, и я вновь могла наслаждаться видом.
За окном снова проносились дома. Я услышала гул голосов, переместилась к окну по правой стороне и увидела торговцев, продающих свой товар, расставленный на живописных прилавках. Когда пестрый рынок остался позади, я увидела симпатичный разноцветный домик, над которым висела яркая радуга. Вокруг домика летали яркие мухи.
— Что это за мухи, Карис, не знаешь? – обратилась я к кучеру.
— Это не мухи, Ваше Высочество, это феи, — сказал кучер.
Я удивленно вскинула брови.
— Феи? Но они же не водятся в этих краях! – воскликнула я, завороженно глядя на разноцветных мух, в которых уже начала узнавать маленьких человечков. Вскоре они остались позади.
— Не водятся. Верно, — Карис взмахнул хлыстом, подгоняя лошадей. – Это приезжие, открыли тут свое дело. Тот домик, что вы видели – их таверна.
— Таверна фей? Забавно, — развеселилась я. – Но как же они обслуживают посетителей? Они же такие маленькие!
— А вот на этот вопрос я, к сожалению, не отвечу, Ваше Высочество, — покачал головой кучер. – Думаю, вы и сами это сможете вскоре выяснить, Вы же здесь надолго.
Вы же здесь надолго. Боюсь, как бы ни навсегда. Вспомнив о том, зачем еду в Освар, я перестала улыбаться. Веселые мысли о трактире фей покинули мою голову, словно их и не бывало.
С таким мрачным настроением я достигла королевского дворца. Карета замедлила ход, а затем и совсем остановилась. Значит, пора. Глубоко вдохнув, я дождалась, когда дверь кареты откроется, и, приподняв юбку платья, медленно шагнула на свет.
— Ее Высочество принцесса Ванесса Кирианская! – услышала я громкий мужской голос. Поморщилась – зачем же так кричать, все и так знают, что приехал не шут гороховый!
— Добро пожаловать в Освар, Ванесса! – обратился ко мне старец, приветственно склонив голову. По одеянию я поняла, что передо мной стоит король. — Надеюсь, что Ваша дорога была быстра и легка.
Вспоминая помидор, остатки которого все еще украшали окно моей кареты, я с трудом кивнула.
— Спасибо за теплый прием, — я сказала эти слова лишь потому, что того требовала вежливость. Я попыталась выдавить улыбку, но поняла, что от этого станет только хуже. Я никогда не умела притворяться, из-за чего вечно ссорилась со своим отцом, да и с некоторыми придворными возникали проблемы. И зачем я родилась принцессой? Жила бы сама по себе, вне стен замка, никому не мешала, и никто бы не вмешивался в мою жизнь. Красота! Но о таком приходится лишь мечтать.
— Я король Генрих, а это моя жена – королева Анжелика, — плавным движением руки король указал на статную женщину в красивом платье, стоявшую рядом с ним. Та слегка кивнула головой, и ее корона сверкнула на солнце. Хм, мои будущие свекры выглядят довольно мило, но это не значит, что я хочу с ними породниться.
— Принцесса Ванесса!
А вот и он. На ступеньках замка я заметила стройную фигуру молодого человека. Принц Эдвард выглядел достаточно юным, но я знала, что он немного старше меня. Симметричное лицо, высокие скулы, темные брови, завитки черных волос, голубые глаза – принц определенно был красив, но для меня это не значило ровным счетом ничего. Когда он направился в мою сторону, я заметила, сколько силы и грации в его движениях. Да, принц был красив, но это не меняло моего к нему отношения – я ничего о нем не знала, да и честно говоря, не шибко-то мечтала о замужестве.
— Принцесса Ванесса, — с неким благоговением повторил Эдвард, останавливаясь в нескольких шагах от меня. Он пытался скрыть свой любопытный взгляд – видимо, открыто меня разглядывать ему не позволяли рыцарские манеры, воспитанные в нем с детства, — но я все равно чувствовала, как глаза принца бегают по моему платью. Повернувшись к Эдварду, я выпрямила спину и смело взглянула ему в глаза, на что в ответ тот отвел свои в сторону. Я еле сдержала довольную ухмылку – да, думаю, в Осваре к смелым барышням не привыкли.
Краем глаза я заметила, что король озадаченно пробежался по мне взглядом, но ничего не сказал.
— Разрешите представиться – принц Эдвард, — принц слегка поклонился.
— Наслышана, — сказала я, пытаясь не вкладывать в голос никаких эмоций. Во взгляде Эдварда возник вопрос, словно бы он не мог понять, как правильно реагировать на мое изречение.
— Ну что ж, Вы, наверное, устали с дороги, — король Генрих решил прервать неловкую паузу. Он обратил внимание на меня. – Для Вас уже готовы самые лучшие покои дворца.
— Очень любезно с Вашей стороны, — сказала я.
Король подал знак рукой, и тут, откуда ни возьмись, появились слуги, которые тут же подхватили мои вещи и приглашающими жестами показали на главный вход во дворец. Игнорируя их действия, я грустным взглядом наблюдала за тем, как карета, в которой я приехала сюда, разворачивается и отправляется в обратный путь. Без меня. И все же слишком долго задерживаться нельзя. Вздохнув, я отправилась во дворец вслед за слугами короля Генриха.
Убранство дворца, вероятно, было роскошным, пышным – примерно все то же самое, что и у меня дома, в Пафлеитоне, не знаю, излишняя роскошь никогда меня не привлекала и оставляла равнодушной. Я быстрым шагом следовала по дворцовым коридорам, не сильно обращая внимания на то, что окружало меня. То и дело приходилось замедляться – слуги шли слишком медленно. Ладно, им это простительно, они все-таки вещи мои несут.
— Вот Ваша комната, пройдите, пожалуйста, — один из слуг вежливо поклонился и пропустил меня вперед.
Я сделала пару шагов вперед, пропуская вовнутрь слуг с вещами и остановилась, оглядываясь по сторонам. Большая кровать под спущенным балдахином с изголовьем из обивки светло-пурпурного цвета, изящный туалетный столик белого цвета, большой сундук для вещей, ширма для переодеваний такого же цвета, как изголовье кровати. Я равнодушно провела рукой по розовым занавескам – не хотелось бы быть невежливой, но такое огромное наличие розового цвета раздражало, даже на ковре просматривались лиловые цветы. Я грустно покачала головой – в этом королевстве совсем не знают меня. Спасибо, что хоть учли пожелание по размеру комнаты, она оказалась небольшой – не люблю спать в огромных пространствах, от этого мне неуютно. Это ж не поле боя, в самом деле.
— Что-то не так? – один из слуг настороженно посмотрел на меня.
— Все… Все нормально, — я постаралась придать себе бодрый вид. – Просто… просто устала с дороги.
Слуги вежливо мне улыбнулись.
— Отдыхайте, силы Вам понадобятся.
Я насторожилась.
— В каком смысле?
book-ads2