Часть 2 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Попрощавшись с новым знакомым, я подошла к Сергею Валентиновичу прежде, чем идти в костюмерную.
— Ну как Вам, Сергей Валентинович? – спросила я, пытаясь сдержать волнение. – Все было хорошо? Есть какие-то замечания?
Режиссер-постановщик с легкой улыбкой сверкнул очками в мою сторону.
— Все было отлично! – воскликнул он, особенно выделяя последнее слово. Я смущенно опустила глаза. – Только вот, когда прячешься от дракона, не нужно сидеть у стены, где окно – так ты плохо видна в зрительном зале, декорация не позволяет рассмотреть тебя в полной мере. В следующий раз сдвинься вправо, — Сергей Валентинович поднял руку на уровень декорации, изображавшей башню, и плавно провел рукой слева направо.
— Хорошо, я поняла, — кивнула я, внимательно следя за его действиями.
— Вот и молодец, — хмыкнул Сергей Валентинович и переключился на других актеров.
В костюмерной было пусто. Я обрадовалась этому факту – можно было спокойно переодеться, никого не смущаясь. Да, я знаю, что актерам не пристало испытывать смущение от такого простого занятия, но я еще не успела привыкнуть к театральной жизни. Я чувствовала себя абсолютным новичком, коим и являлась, хоть режиссер и отмечал, что у меня очень хорошо получается играть.
Дело в том, что привлек меня вовсе не театр, а именно роль. Я остановилась возле большого зеркала, в котором могла разглядеть себя с ног до головы и задержалась перед ним, не спеша переодеваться в свою обычную скучную одежду. Я с наслаждением разглядывала юбку, широкой волной расходящуюся от талии к подолу до самого пола. Изящно приоткрытые плечи придавали образу нежности и хрупкости. С прической мы не мудрили – я же все-таки играю принцессу, заключенную в башне, там уже не до соблюдения всех модных тенденций, — поэтому мои длинные светлые волосы, слегка прибранные на затылке, свободной волной рассыпались по плечам. Я усмехнулась, подергав тяжелую юбку – хоть она и содержала меньшее количество подкладок, чем надо было, чтобы я могла в ней относительно свободно передвигаться, от дракона в такой вряд ли далеко убежишь.
А мне и не хотелось убегать от дракона, если честно. Мне хотелось сидеть в башне – но не слишком долго, иначе заскучаю – дождаться своего принца, который победит злого ящера, а в благодарность я подарю ему свою любовь. Вот только в реальной жизни не с кем сражаться, потому что главным злодеем выступает не дракон, а коварный начальник, которому срочно требуется, чтобы ты взяла дополнительную смену на работе. От этого даже самый сильный рыцарь не спасет.
Да и где они, эти рыцари да принцы? Придешь на свидание, а тебе уже кидают сальные намеки, указывающие на самое определенное место в спальне. Парни даже не хотят стараться, а ведь так хочется немного романтики…
Именно поэтому я пришла в театр. Тут я могу хоть каким-то образом воплотить свою мечту в реальность – мечту быть принцессой. Да, звучит глупо, но я ничего не могу с собой поделать – в широком платье с кучей слоев я чувствую себя комфортнее, чем в удобных джинсах.
Вздохнув, я принялась снимать платье. На смену ему пришли длинная простая юбка и свитер. Я грустно улыбнулась своему отражению – уже не принцесса.
Попрощавшись со всеми, я отправилась домой. Площади и шумные проспекты я обычно преодолевала быстро, а вот в небольшом парке, который находился недалеко от моего дома, неизменно замедлялась. Посреди парка находилась детская площадка, на которой находилась детская горка в виде сказочного замка. Ладно, сказочным его назвать было трудно, все-таки постройка была простоватой. Но никто же не мешает фантазировать, верно? Вот я и фантазировала, качаясь на качелях, расположенных напротив этой горки.
Глава 2. Злата
Принцесса Мерцелла величественно шла через лужайку, направляясь к замку. Весь ее облик – прямая спина, сложенные у живота руки, — говорил о спокойствии, но внутри нее зарождалось волнение, возрастающее с каждым шагом. Она знала, что ей предстоит важное дело, наверное, самое важное в ее жизни – выбрать себе мужа, решить свою судьбу. Дело не требовало спешки, ведь отбор должен пройти только самый сильный, благородный, мужественный кандидат на руку и сердце наследницы престола. Но вот как выбрать самого достойного? Вдруг все будут одинаково хороши или одинаково плохи?
От размышлений принцессу оторвал глубокий мужской голос:
— Ваше Высочество, позволите сопроводить Вас во дворец?
Мерцелла удивленно уставилась на молодого человека, который с улыбкой глядел на нее. Мужчин стоял, слегка склонившись, признавая силу ее превосходства. Принцессе это понравилось.
— Я не могу позволить этого…
Улыбка молодого человека угасла.
— Я не могу позволить этого, — продолжила Мерцелла, не отрываясь, глядя на мужчину, — потому то не знаю Вашего имени.
Мужчина широко улыбнулся и чуть ниже склонился в поклоне.
— Да простит Ваше Высочество мои манеры, — сказал он и выпрямился, когда Мерцелла повелительно взмахнула рукой. – Герцог Андрийский собственной персоной.
— Герцог Андрийский… — Мерцелла нахмурила брови, призадумавшись, а затем ее лицо прояснилось. – Кажется, я слышала это имя, оно было в списке претендентов на мою руку и сердце. Почему же вы здесь, а не во дворце? Отбор состоится там.
Мужчина слегка смутился.
— Не подумайте, что я пытаюсь сделать что-то нечестное, вовсе нет, — поспешно сказал он. – Только вот я не думаю, что можно по-настоящему узнать душу человека через поединок на мечах или через его знания об этикете.
Мерцелла с любопытством взглянула на мужчину. Тот выжидающе замер, стараясь предугадать реакцию принцессы.
— Необычный подход… — она медленно обошла герцога со всех сторон, словно пытаясь оценить его по достоинству. В ее глазах зажегся любопытный огонек. Герцог старался не двигаться, неотрывно следя глазами за действиями принцессы. – Мне нравится.
Герцог облегченно вздохнул.
— И это еще далеко не все мои достоинства, Ваше Величество, — сказал он, подходя ближе.
— Что ты делаешь?
— Читаю.
— Что?
— Что? – я машинально вскинула голову и, только столкнувшись с суровым взглядом заведующего библиотекой, вернулась в реальность.
— Объяснись, — Геннадий Александрович упер руки в бока и тряхнул головой в сторону книги в моих руках, которую я поспешила спрятать под стол.
— Это библиотека. Тут читают, — сказала я первое, что пришло в голову.
Конечно же, это вызвало очередную порцию гнева у заведующего.
— Читают в библиотеке! Как остроумно! А может, стоит напомнить тебе, Лебедева, что ты тут работаешь? – Геннадий Александрович выделил последнее слово, словно бы мне нужно было разъяснять его значение. Да, глупо получилось. Я невольно поправила свой бейдж работника библиотеки, словно сомневалась, на месте ли он.
— Я все помню, спасибо, – я неуютно поерзала на стуле, пригвожденная к месту суровым взглядом начальника. – Я просто немного задумалась… Да и вообще, тут никого нет, — в подтверждение своих слов я взмахнула руками, указывая на тихое пространство библиотеки, нарушаемое только громким голосом Геннадия Александровича. Посетителей в этой секции и вправду было немного, и те немногие, кто корпел над книгами за дальними столами, опасливо косились в сторону заведующего.
— Прошу прощения, — Геннадий Александрович понизил тон и улыбнулся посетителям библиотеки как ни в чем не бывало. Убедившись в том, что они перестали обращать на него внимание, заведующий взял стул и придвинул его к столу, за которым сидела я. Гневный взгляд снова занял законное место на лице Геннадия Александровича, на лбу появилась морщинка над переносицей.
— Так вот, Лебедева, — заведующий деловито поставил локти на стол и оперся подбородком о сложенные вместе ладони, — принимайся за работу, иначе тебе не поздоровится.
Я задержала дыхание.
— Вы не можете меня уволить, — на автомате выдала я.
— А никто об этом и не говорил, – Геннадий Александрович посмотрел на меня хмурым взглядом, в котором явственно читалось, что мне действительно придется несладко в случае неподчинения.
— Ладно… — грустно вздохнув, я прижала к груди книгу, которую читала, и поднялась с места.
— Это тебе точно не понадобится, — ловким жестом Геннадий Александрович выхватил у меня книгу. Настроение испортилось еще больше.
— Ну, вот почему он всегда так? – уныло спросила я у своей напарницы Лизы, когда грозный начальник скрылся между полками. Та все это время наблюдала за сценой, опасливо выглядывая из-за книжных полок.
— Лучше его не злить, — затравленно озираясь, Лиза поправила очки на переносице и подошла ближе ко мне. – Ты же сама знаешь, какой он.
— Ага, все должно быть по правилам, и неважно, что без посетителей работы в данную секунду нет, — я неприязненно скривила нос.
— Работы нет? Так это мы сейчас легко исправим, — Лиза нагнулась над одной из полок и подняла целую кучу книг. – Отнеси это в отдел к медицинским книгам.
— А ты умеешь поддержать, — грустно усмехнулась я, принимая кипу книг.
Найдя нужную секцию библиотеки, я принимаюсь рассеянно расставлять книги по местам. Книги по отоларингологии, психотерапии, какие-то справочники. О, а эта книга как сюда попала? Я с удивлением рассматриваю том среднего размера с драконом на обложке. Огромный, красивый зверь – наша пародия на дракона из театра, сделанная из пенопласта, и в подметки такому не годится. Дракон расправил свои крылья и несется куда-то за горизонт. Крылья кожистые, мощные. Интересно, какой у них размах? Я мечтательно зажмурилась, представляя себя на спине огромного ящера. Облака становятся ближе и ближе, а я уношусь вдаль, прочь от всех проблем и тривиальной жизни…
Усмехнувшись, я бережно откладываю книгу в сторону – нечего ей делать в отделе с медицинскими справочниками. Надо бы припрятать, пока Геннадий Александрович не заметил.
Ближе к вечеру Лиза выключила свет в большом зале. Это значит, что рабочий день подходит к концу. На столах стоят лампы, которые тоже скоро погаснут, подмигнув напоследок последним посетителям библиотеки.
— Были рады вас видеть, приходите еще, — улыбнулась я посетителям читального зала перед закрытием библиотеки.
Заперев зал, я поправила на плече холщовую сумку, которая скрывала мое главное сокровище – ту самую книгу с драконом на обложке, которая называлась «Тайна затерянного королевства». Я опасалась, что книга будет слишком детской, но все равно нужно было проверить – уж очень меня привлекал дракон на обложке. Предвкушая приятное времяпрепровождение от прочтения очередной фэнтезийной истории, я отправилась домой.
Если на работе я читала украдкой, между выполнением своих обязанностей, то дома любила создавать для этого особую атмосферу – уютно укутаться в плед в прохладную погоду, заварить ароматного чая. Свечи не подходили – под них очень неудобно читать вечером, я пробовала, света мало. Атмосфера нужна была не только ради внутреннего спокойствия и уюта, а также для того, чтобы переместиться в детство – когда-то мама читала мне истории про принцесс для маленьких девочек. Я медленно покачала головой, словно бы осуждая саму себя – с тех пор мало что поменялось. Иногда я и вправду ругалась на саму себя – взрослый человек, а все в сказки верит! Но себя трудно поменять, а фантазировать так приятно…
Сев в кресло, я потянулась к сумке. Не успела я раскрыть книгу на первой странице, как вдруг раздалась пронзительная телефонная трель. Я с раздражением подняла голову – ни минуты покоя! Взглянув на дисплей, я удивленно приподняла брови – звонила моя знакомая Жанна. Я иногда сидела с ее маленькой дочкой в качестве няни. Сейчас семья Жанны должна быть в отъезде, и я не думала, что Жанна позвонит мне в ближайшее время.
— Алло! – я взяла трубку.
— Привет, — в трубке раздался бодрый голос Жанны. – Да, понимаю, звоню тебе раньше срока, — словно бы отвечая на мой немой вопрос, виновато произнесла она. – Но у нас тут такой бардак с работой Димы, ты не поверишь! То будет встреча, то не будет… В итоге придумали званый вечер, представляешь! И там обязательно надо быть с женами, представляешь! И все это в последний момент…
— Ага, представляю… — тихонько пробормотала я, пытаясь вычленить хоть какую-то полезную информацию из слов Жанны, бурным потоком льющихся в трубку.
— Я, конечно, не хотела звонить тебе, разумеется. Не хотела, у тебя, наверное, и своих дел полно, уже почти поздний вечер, — продолжала тараторить Жанна. – Конечно, я очень извиняюсь…
— Все в порядке, Жанна, я готова посидеть с Ирой, если очень надо, — с улыбкой ответила я. Маленькая улыбчивая дочка Жанны всегда поднимала мне настроение. Ради общения с ней и книжный вечер отложить можно.
На секунду повисла тишина, а затем телефон взорвался:
— Правда? Правда? Ой, спасибо-спасибо, тогда сегодня оплата по двойному тарифу будет, вот честное слово. По двойному, ты так выручила меня…
— Ладно, тогда я буду собираться, — попрощавшись с Жанной, я положила трубку и отправилась приводить себя в порядок. – Встретимся позже, не скучай без меня, дружок, — я ласково погладила дракона, грозно смотрящего на меня с обложки книги.
Переодевшись в удобную одежду, я вышла из дома и направилась на автобусную остановку.
book-ads2