Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Напримьер… Нет, неважно, — герцогиня смущенно улыбнулась. — Тим? — осторожно уточнила я. — Это так замьетно, да? — Глория покраснела до кончиков ушей. И это уже точно подделать было невозможно. Как и растерянную улыбку, и блеск в глазах. — Это он, да… Лора, — она перешла на шепот, — мне очьень стыдно признаваться, но кажется, я влюбилась. Я постоянно думаю о ньем, ищу с ним встреч… Мне нравится говорьить с ним… Когда он касается менья… И я рьевную его к другьим дьевушкам. Страшно рьевную. И это ужасно… — Почему? — я невольно улыбнулась. — Ну как же? Мы не одного круга… И… Вдруг я ему не нравлюсь? Вдруг моя льюбовь безотвьетна? Мое сердце разорвьется от горья… А пьервая я никогда не признаюсь… И родьители… Они не одобрят этого… — Тим — хороший парень. Действительно хороший, — отозвалась я. — Не знаю, насколько глубоки его чувства, да и девушки вокруг него всегда вьются, но мне все равно кажется, что ты ему симпатична. — Правда? — глаза Глории засияли надеждой. — Думаю, да, — я снова улыбнулась. — Но если бы у меня была возможность, я бы попробовала разузнать у него о тебе, однако сейчас, увы, это не в моих силах, — я со вздохом обвела свою комнату взглядом. — Да, дьела… — герцогиня вздохнула вслед за мной. — Провальился наш план. Так бьездарно провалился! — в ее голосе послышалась досада. — Не поньимаю… Как так вышло? Я ж проводьила Гарольда до покоев… Даже помогла уложьить его… С чьего он проснулся и вышьел на балкон? — То есть, это все произошло на балконе? — уточнила я. Глория кивнула: — Гарольд на балконье создал льедяной кльинок и проткнул им себья. Но удар был не очьень сильным и точным, видьимо, Гарольд ещье был под алкогольем… Промазал. — Это был не Вейтон, ты ведь понимаешь? — сказала я. — Мы были с ним здесь в моей комнате всю ночь. — Поньимаю уж, — Глория тряхнула головой. — Вейтон не идьиот, чтобы так подставьится. Да и план был другьим… Вы должны быльи сбежать… — А откуда стража узнала, что Вей у меня? — Хорошьий вопрос, — герцогиня задумалась. — Дажье я этого не знала… По плану вы должны быльи встрьетится позже, у ворот… Но Гарольда вырубьило раньше, вот, видимо, Вейтон и ипровьизировал. Может, кто-то видьел его или тебья? — Вей был осторожен, да и я тоже… — Интьересно, очьень интерьесно… — Как Вей? — спросила я, о чем сейчас волновалась больше. — Ты сказала, что знаешь что-то о нем. Где он? Его же не отправили в Королевскую тюрьму? — Ньет, он пока здьесь, в подвале главного корпуса, под охраной, — ответила Глория. — Гарольд пока не покажьет его отцу, — она удрученно усмехнулась. — Будьет сводьить счеты сам…Прьизнаться, он и рьебенком был гадким и избалованным, а сьечас и вовсе стал гадом. — А он не убьет Вея? — от этой мысли стало страшно. — Будьем надеяться, не успеет. Джулиана! — вспомнила тут Глория. — Она же ждьет тебья! — Где? И как я выйду отсюда? — я показала на дверь. — А я тьебе на что? — герцогиня хитро улыбнулась. — Раздьевайся… — и сама принялась расстегивать пуговицы на платье. — Ну же, потарапльивайся. Будем меньяться одьеждой. — Ты это серьезно? — я несколько растерялась. — Более чьем. Я что, зря плащ с капюшоном надьевала? Давай, Лора, давай… Я кивнула и стала быстро снимать с себя одежду. — Постой, — вспомнила потом и показала на рояльт. — А как быть с этим? — Вот же мьерзавец, — протянула Глория, разглядывая обруч. — Ну ничьего, Гарольд сейчас спит. Ему дали другое снотворное, так что он не будьет следьить за тобой. Не почувствует ничьего. — Ты и прошлый раз была уверена, что он спит, — напомнила я. — Сейчас точно, я загльядывала к нему перед тем, как идти к тебье. Нет, ну какой же подльец… — она снова посмотрела на рояльт. — Я думала, такое могут только члены Семерки провернуть, — сказала я, натягивая на себя платье Глории. — Хотя… Раньше ведь рояльт использовали все аристократы… — Это, конечно, плохо, — покачала головой герцогиня. — Значьит, тебье надо поторопиться. Хорошо, что рояльт мысльи не чьитает, только эмоции… Так, — она осмотрела меня с ног до головы. — Роста ты почти одьинакового со мной… Фигура тоже… Волосы! Ты свои собьери в пучок, а я… Глория быстро нашла мою шкатулку для шитья, а в ней ножницы. — Что ты собираешься делать? — я ужаснулась, увидев, как она подносит ножницы к своим волосам. — Отрастут, — ответила она и без колебаний отрезала одну прядь с затылка, затем вторую. — И сзадьи не видно. Дай ньесколько заколок. Сейчас придьелаем тебье… — Глория… — я была поражена таким поступком. Похоже, я зря сомневалась в ее искренности. — Идьи сюда, — подозвала она меня и прищепила две свои пряди по обе стороны от моего лица. — Вот так… Тьеперь накинь капьюшон, поглубже на лоб, но чтоб видны были рыжие волосы… Отльично! Впьеред! Джулиана ждет тебья на стадьионе у профьессора Лотта. Она сказала, что ты поймьешь, где это. — Пойму, — я улыбнулась. — Разрешьенье не забудь, — Глория подала мне бумагу. — И храньи тьебя Алвей! Глава 22.2 Гвардеец пропустил меня без проблем. Я же на всякий случай сказала ему, подражая голосу и акценту Глории: — Я ещье вьернусь. Кажется, он ничего не заподозрил, просто кивнул. Я натянула капюшон поглубже на лицо и направилась к лестнице. Еле сдерживалась, чтобы не побежать опрометью. По пути никого из ребят не встретила, что уже было хорошо: свидетели мне не нужны. На стадионе в этот час же было пусто, только в подсобке профессора Лотта горел свет. Полагаю, именно там меня и ждут. — Лора, хвала Алвею! — Джулиана сразу поднялась мне навстречу. — Значит, у Глории получилось? — Ей даже пришлось пожертвовать своей красотой, — я с легкой усмешкой показала на свои накладные рыжие локоны. И вновь стала серьезной: — Что-нибудь слышно о Вее? — Мы знаем, где точно его держат, — отозвалась Джу, глянув на Лотта. — Но пробраться к нему пока не можем. — Принц поставил охранять его только своих гвардейцев, — продолжил профессор. — Никого из боевого отряда туда не подпускает. — Его допрашивали? Он встречался с принцем? — По нашей информации — нет, — ответила мне Джулия. — А что принц хотел от тебя? Я подробно рассказала, как прошла моя встреча с его высочеством и чем она закончилась. Увидев рояльт, Джу сокрушенно вздохнула: — Теперь тебе вдвойне следует быть осторожной. А ментальная защита… Это любопытно. Кто же мог ее тебе поставить? — Может, отец еще в детстве? — предположила я, хотя уже сто раз за сегодня это обдумывала. — С другой стороны, меня еще в прошлом году смотрели и декан Йорт, и профессор Калем, но ничего подобного не заподозрили… Они, конечно, не менталисты, но… Да и в этом уже году меня как раз проверял профессор Бирт на ментальное воздействие и ничего не нашел, — вспомнила я. — А если это он поставил защиту? — Джу задумалась. — Зачем? — озадачилась я. — Кстати, вчера на балу он читал мои мысли… Во всяком случае, мне так казалось. Хотя… Уже ничего не понимаю, — я сжала голову руками. — Ладно, оставим пока эту защиту. Как с Вейтоном быть? Есть идеи? Кстати, он ведь собирался с кем-то встретиться утром, перед церковью, — всплыл еще один забытый момент в памяти. — Говорил, что это что-то важное, касается короля. — Я сама встретилась с тем человеком, — ответила Джулиана. — Правда, к пока королю попасть не удалось. — Это касается принца, да? — спросила я. Но тут же спохватилась: — Нет, не говорите мне ничего. Мне, наверное, лучше пока не знать… Поскольку, если менталисту его высочества все же удастся снять блок, то он все считает. — Ты права. Будем надеяться, скоро Вейтон сам тебе все расскажет, — согласилась Джулиана. — Он говорил, у него есть план на любой исход событий. На такой тоже есть? — я слабо улыбнулась. — У Вея всегда есть план, — усмехнулась Джу, однако по затаенной тревоге в ее взгляде было понятно, что это не совсем так. Но я все же ответила с убеждением:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!