Часть 12 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы, точнее, вы ведёте ваших куриц и гусынь на пастбище. Выгуливать.
В ответ мне достался потрясённый взгляд. Брови лорда Риккардо поползли на лоб, он несколько раз моргнул, после чего вкрадчиво поинтересовался:
– Мы сейчас про что́ говорим?
– Про куриц, которые ваши невесты, которых вы поведёте выгуливать. У них после скудного диетического завтрака моцион.
– На пастбище? Они же «птицы», а не коровы, – дрогнули в улыбке губы моего собеседника.
– Именно! – старалась я не рассмеяться. – Ваш прапрапредок посоветовал. А он, как вы знаете, знаток женской натуры.
– Ах, прапра… И что же, мне тоже предстоит по пастбищу?…
– Да, ваше сиятельство. Поэтому надевайте сапоги, которые не жалко. А пока вы будете два часа пасти своих куриц, мы с Лексом займёмся подготовкой к обеду.
– Бедные курицы. Бедный я. Два часа… – Он застонал. – Зачем так долго?!
– И одна гусыня, – развела я руками. – А долго, чтобы замучить и выжить прочь самых нестойких, слабых и брезгливых. Шеф, будьте сильным, мы должны спасти вас от нежелательного брака. Хватит с вас и меня.
– Вот уж действительно, – хмыкнул он.
– Ну, я иду предупреждать ваших невест, что вы изволите пойти с ними на прогулку. Встреча на крыльце через пятнадцать минут.
Когда я вышла, из кабинета донёсся смех. Кажется, маркизу ди Кассано не так уж и грустно будет на прогулке.
Невесты, оккупировавшие большую гостиную, моё объявление о предстоящем моционе встретили не столь радостно. И если юные леди тут же принялись обсуждать, какой кружевной зонтик от солнца они возьмут с собой, то их грузные немолодые сопровождающие стали роптать.
– Дамы, вы меня, кажется, не поняли. Маркиз Риккардо ди Кассано отправится на прогулку с вами. Сегодня чудесная погода.
– А вы? – хмуро спросила меня одна из гувернанток. – Вы тоже отправитесь с нами? В таком непристойном виде?
Двадцать девять осуждающих взглядов скрестились на моих, точнее Лексовых, атласных штанишках возмутительно алого цвета.
– Нет, я с вами не пойду. Я на работе, у меня есть свои обязанности. Прогулку маркиз соизволил устроить лишь для своих гостий.
Лица невест посветлели, когда выяснилось, что некая седовласая проныра с ними не пойдёт.
– Леди, рекомендую поспешить, у вас всего пятнадцать минут на сборы. Опоздавших никто ждать не будет.
– Так мало?! – взвизгнула одна из девушек и бросилась к лестнице, ведущей на второй этаж.
За ней помчались остальные. Интересно, они не поубивают друг друга? Я засмотрелась, как благопристойные воспитанные аристократки толкались и пихались, стараясь обогнать соперниц.
Спустя выделенный на сборы девушкам срок я с невозмутимым видом стояла у крыльца. Рядом возвышался его сиятельство. Судя по выражению его глаз, обращённых на очень-очень личную ассистентку, он не мог решить: придушить её за гениальные идеи или же снова посмеяться над предстоящим. Но аристократы с детства приучены владеть собой, так что…
Курятник был наряден, напомажен, надушен. Последнее, думаю, нелишне. Пастбища обычно благоухают не цветочками.
– Доброе утро, – с каменным лицом поприветствовал маркиз своих многочисленных го́стий. – Все здесь?
– Да!
– Нет! – тяжело дыша и держась за бок, вышла компаньонка одной из девушек. – Леди Рамо́на задерживается.
– Рекомендую леди Рамоне быть порасторопнее, – холодно отозвался лорд. – Дамы, прошу вас. Нас ожидает двухчасовая утренняя прогулка. Свежий воздух весьма благотворно влияет на румянец, а солнце… – Он, скривившись, бросил взгляд на палящее светило, надел шляпу и продолжил: – На настроение. Надеюсь, когда мы вернёмся на виллу, вы все будете в пр-р-рекрасном настроении.
Я, не удержавшись, прыснула в кулачок. Как мило он рычит. Прямо страх и ужас наводит. Не на меня, конечно, но старается ведь человек, я ценю. Но, поймав взгляд своего непосредственного начальника, тут же изобразила крайне серьёзную мину.
– Леди, приятного времяпрепровождения! – с энтузиазмом обратилась я к толпе нарядных девушек, предвкушающих прогулку. – Сегодня у вас первое событие из целого ряда запланированных мероприятий. Но двухчасовой моцион на свежем воздухе утром и вечером обязателен ежедневно и в любую погоду! Маркиз был столь внимателен и заботлив к вам, что внёс его в своё расписание. Ведь его будущая жена должна быть свежей, обладать прелестным цветом лица и иметь крепкое здоровье. Ждём вас к исключительно полезному обеду.
«Внимательный и заботливый маркиз», если бы мог, всё же убил бы меня взглядом. Но я только похлопала ресничками. У нас цель какая? Уменьшить поголовье куриц. Именно этим я и занимаюсь.
И планы у меня грандиозные! Диетическое питание, прогулки, как я уже говорила. Купание? Надо узнать у Лекса, что насчёт речек или озер? Нам бы подошёл заросший тиной пруд с пиявками.
Ещё надо озаботиться травяными сборами. Слабительное и мочегонное в малых дозах – исключительно полезны при диетах. Уж я-то знаю.
Наша матушка-настоятельница хронически сидела на диете и так же хронически страдала лишним весом. Точнее, страдала мебель, настоятельницу её телеса́ ничуть не напрягали, и скромный ужин из тёртой морковки она заедала сдобными мясными пирогами. Не раз её ловили ночью на кухне. Но об этом строго запрещено было говорить. Матушка-настоятельница на диете! И мы все с нею, только нам пирогов не доставалось, да и морковь не всегда была свежей.
Я отвлеклась. Надо подумать, чем занять девушек в свободное время. Балы не предполагаются, это было бы слишком хорошо. Но что же? Надо нечто, что впишется в нашу оздоровительную программу.
За время, пока гостьи наслаждались природой и свежим воздухом, я успела составить с Жоржеттой меню на неделю. Мы подошли к нему творчески, учли разнообразие блюд. Непременно суп на обед, салаты, холодные закуски, горячее. Как ни крути, а гостьи – аристократки, нужно это учитывать. Подумали и над тем, чтобы еда была вкусной, насколько это возможно при таком выборе продуктов, ведь абсолютно всё – с грядки. Всё, что когда-то бегало, прыгало, крякало, мычало и хрюкало, – под запретом.
– Может, хотя бы колбаски? Или копчёной свинины? – грустно вздыхала повариха. – Ну что это за еда?
– Можно и колбаски, и копчёной свинины. Но исключительно для его сиятельства и Лексинталя. У мальчика растущий организм, ему противопоказаны лечебные голодания.
– А вы? Вам-то зачем диета? И так, простите боги, тощая. И в чём душа только держится? – поджав губы, она недовольно оглядела мою фигуру.
– Мне не надо, – согласилась я. – Но я вынуждена буду питаться за общим столом вместе с гостями. Я ведь представляю интересы маркиза. Но, если вы для меня припрячете что-то мясное или сдобное, буду рада. Я уже отголодала своё, смею надеяться.
Женщина вздохнула и бросила на меня жалостливый взгляд.
– Ну, мы договорились, да? Готовьте закуски по расписанию. Подавать их в перерывах между основными приемами пищи. Порезанные огурцы, сладкий перец, морковку, яблоки. И побольше воды с лимоном. Будем оздоравливать наших дам. Также напоминаю, молоко тоже исключено. Никакой жалости!
– Да где ж это видано, так издеваться над людя́ми, а? Кашки на воде! И вода с лимоном! Без сахара! Юным ле́дям!
– Издеваются же юные леди над нашим сиятельством, – цапнув кусок сыра и откусив от него, произнесла я. – Где это видано, чтобы целая толпа дам осаждала кавалера, пытаясь его женить на себе? Их вон сколько! А маркиз у нас всего один! И он нам самим пригодится.
Жоржетта прыснула от смеха. Меня она восприняла благосклонно и покровительственно. Поскольку я хоть и высокородная аристократка, но при этом наёмный работник, ассистентка. Лицо максимально приближённое к их господину.
Лекс засел в библиотеке и носа не казал. Призрак тоже куда-то запропастился. А я успела перекусить прямо на кухне под крылышком у поварихи, обойти первый этаж виллы и осмотреться. Причём не просто ради любопытства, а исключительно для выполнения возложенной на меня задачи.
Обещанная мне портниха так и не приехала вчера, не было от неё вестей и сегодня, и мне пришла здравая мысль, что стоит взять с собой Лекса и съездить в город, купить что-нибудь из готовой одежды. Это выйдет намного быстрее, нежели ждать пошива гардероба.
Пожалуй, так и сделаю. Вот только надо ещё как следует помучить курятник. Да так, чтобы им ни до чего дела не было и они не вздумали одолевать его сиятельство своим вниманием.
Невесты и их сопровождающие входили в холл виллы Дель Солейль в гробовом молчании. Пребывали они в весьма мрачном состоянии, от них во все стороны буквально исходили волны раздражения. А ещё – запах.
– Ох! – зажав нос, я уставилась на них. – Гаг пгогуяись, дамы?
Мне достались двадцать девять взбешенных взглядов. Но я лишь непонимающе хлопала глазами и ждала ответа.
– Прекр-р-расно! – прорычала одна из компаньонок. И оглушительно чихнула.
Я же, рискуя вызвать ещё большую ненависть, нежели до этого, приблизилась к кучке вонючек. Наклонившись, вгляделась в их подолы.
– Гавос? – дыша ртом и продолжая зажимать нос, укоризненно спросила. – Это ошень печайно, дамы. Пгаво слово, я от вас не огидала… Попгошу газуться и оставить испашканную огувь тут. Вилла маггкиза – не коговник.
Ох как это разъярило куриц! С невозмутимым лицом я слушала претензии о крупных мухах, колючей траве, палящем солнце, ветре, жаре, мошкаре, коровах… И о том, что их, высокородных леди, посмели вывести на пастбище вместе с крупным рогатым скотом!
– Дамы, я всё погимаю, – покивала я, выслушав истеричные вопли и жалобы. – Но, посвольте, пги чём тут я? Его сиятейство окасал люгезность и лично сопговождал вас на пгогулке. Газвлекал беседами… А вы? Неблагодагные! Думаю, все, кого не устгаивает общество маггиза, могут сегодня ше отпгавиться домой.
Повисла тишина. Невесты обменялись быстрыми взглядами, надеясь, что их ряды поредеют. Но нет, стать маркизой – слишком лакомый кусок, а потому…
– Госпож-жа Эр-р-рика! – с присвистыванием, грассируя, начала одна из девушек.
– Леди Эгика, – не поведя и бровью, исправила я и отпустила зажатый нос. – Леди Эрика ди Элдре, потомок одного из древнейших родов нашего королевства.
Тут возразить было нечего. Ди Элдре действительно невероятно старинная фамилия. Полагаю, некоторые из потенциальных невест принадлежат к куда менее значимым и родовитым семействам.
– Леди Эрика! – полыхнув гневом, исправилась девушка. – Не будете ли вы столь любезны распорядиться, чтобы нам с компаньонкой приготовили ванны?
– Леди…?
– Леди Рамона ди Шервассе́. – А, эта та самая, что опаздывала. Я вгляделась в симпатичное юное личико с большими карими глазами.
– Леди ди Шервассе, дамы, – повернулась я и к остальным негодующим гостьям. – Купальни на вилле Дель Солейль находятся в подвале. Сейчас я распоряжусь, чтобы вас туда проводили. Но попрошу быть аккуратнее с вашими нарядами. Видите ли, в настоящее время прислуга отсутствует. Отстирывать ваши вещи просто некому.
– А вы? Вы ведь не гостья, – хмуро поинтересовалась ещё одна из девушек, тоже брюнетка.
– Дамы, я высокородная аристократка и очень-очень личный ассистент его сиятельства маркиза Риккардо ди Кассано. А уж никак не служанка. Но я непременно передам ему всё ваше недовольство прогулкой в его обществе.
book-ads2