Часть 19 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
К о-о-огромному такому сожалению.
Отец понятливо кивнул, а мне оставалось только захватить сумку и выскочить на улицу.
Себастьян уже ждал меня у «Прыгающего феникса». Да только не успела я к нему подойти, как…
– Иви!
Честно говоря, я была готова застонать от беспомощности. Магия магией, но какой от нее прок, если нельзя прямо на месте испепелить надоедливого ухажера?
– Хорошего дня, Шарль. – Я выдавила улыбку, ведь день того требовал.
– И правда хороший. – Он светился так, будто я ему что-то пообещала. – Не хочешь сегодня вместе со мной принести дань?
– Нет, сегодня я это сделаю с нашим гостем, – тут же отгородилась я Себастьяном и улыбнулась уже более правдоподобно.
Если выбирать между самоуверенным ловчим и наглым парнем, я выберу первого. Ну а потом сбегу.
Идеальный план!
– И чего он еще тут? – недовольно буркнул Шарль. – Неужели Лефорд настолько большой город, что еще не насмотрелся?
– А может, я тут не из-за города остался? – хмыкнули у меня за спиной, а на талии оказались мужские руки.
Шарль выпучил глаза, лицо у него вытянулось. Я же постаралась сдержаться и не захохотать в голос. О том, что в момент прикосновения вздрогнула, говорить не буду.
– Ивила-а-ай, – как-то неуверенно протянул он, переводя взгляд с меня на ловчего. – Неужели ты?..
– Молодой человек, вам уже несколько раз намекнули на то, что ваше общество девушке не нравится, – нравоучительным тоном протянул Себастьян. – Что-то непонятно?
Шарль покраснел до кончиков ушей, явно не ожидая такого выпада. Потом побелел, позеленел и вновь вернул себе морковный оттенок.
И никакой тебе магии!
– Прошу прощения, – процедил он сквозь зубы и отступил на шаг. – Не буду мешать. Позже поговорим.
Я даже от ловчих не так быстро убегала, как Шарль поспешил удалиться от нас. И только его спина скрылась за поворотом, я хихикнула и вывернулась из импровизированных объятий Себастьяна.
– Спасибо.
– Ничего себе, – дернул уголком рта мужчина, – ты уже второй раз за день благодаришь меня.
– Так вы второй раз спасаете мою жизнь. Хотя обещали этого больше не делать
– Третий, – поправил меня Себастьян, явно намекая на возможность встречи меня и пламени костра. – Но да, ты права. Забыл совершенно о своем обещании.
Я отступила еще на шаг, чтобы оставить между нами приличное расстояние, и кашлянула, смутившись.
– Так о какой дани шла речь? Это очередная легенда Лефорда, о которой я пока не знаю? – спас меня сам от себя ловчий.
Почувствовав уверенность, я кивнула:
– Но это не столько легенда, сколько правда. По пути расскажу, если, конечно, интересно.
Нам надо было пересечь почти весь город, добраться до северных ворот и пройти к алтарю. Как раз хватит времени, чтобы наконец-то поведать одну очень необычную и очень волшебную историю.
– О том, что Лефорда спасла небольшую деревушку от гарпий и накрыла ее куполом, я вам уже начинала рассказывать. По официальной версии, она была магиссой, колдуньей, чародейкой, кем угодно, но не той, кем оказалась на самом деле…
Теперь меня не перебивали и не торопили, а с любопытством слушали.
– А ты умеешь нагнать интригу, ведьмочка, – хмыкнул Себастьян, когда мы проходили городскую площадь. – Костры, говоришь, складывают? Неужели она была ведьмой?
– Тоже промах. – Я улыбнулась, польщенная его похвалой. – Костры складывают для ночного празднества. Но об этом чуточку позже. Насколько сильно вы удивитесь, если я скажу, что Лефорда спасла нас от своего собственного народа? Она была гарпией.
– Немного неожиданно, – признался ловчий. – Продолжай.
– Да, Лефорда оказалась гарпией. Именно такой, как их и представляют. Своей магией она спасла целую деревню и поклялась, что отныне ее род будет защищать нас, если мы заключим с ними соглашение. Было оно довольно простым: мы приносим им дань на следующий день после того, как является посланница, а они не подпускают к городу, тогда еще деревне, опасных зверей и монстров. И сами не вредят местным жителям. Еще есть какие-то условия на случай войны с соседом, но тут я уже подробностей не знаю.
– Хочешь сказать, что к вашему мэру вчера прилетала гарпия?
– Угу. А может, уже и к его сыну, точно не скажу.
– Как интересно, оказывается, на периферии королевства. Чего у вас тут только не водится…
Он очень выразительно приподнял брови, явно намекая на меня, но я сделала вид, что не заметила.
К северным воротам мы подошли едва ли не последними. Большинство горожан уже пересекли луг и собрались у подножия горного хребта. Отсюда можно было видеть, как каменные холмы медленно и ступенчато перерастают в настоящие острые скалы.
– Что мы тут делаем?
Я отметила, что сегодня ловчий менее противный, чем обычно, и ответила:
– Нам нужно принести ту самую дань.
– Жертву?
– Что же вам, господин путешественник, везде заговоры, враги и гадости мерещатся? – не упустила я возможности поддеть его. – Если вы ждете, что мы тут сейчас баранчика разделаем или девственницу на мясо пустим, то смею вас разочаровать. Это уже все давно в прошлом.
– А, то есть так все же делали! – клещом вцепился в мои слова Себастьян.
– Утверждать не берусь. Но при мне такого не было.
– Так в чем заключается тогда дань?
– В этом. – Я вытащила из сумки небольшой кожаный мешочек и высыпала на ладонь содержимое.
Солнце спряталось за широкой спиной ловчего, который с нескрываемым интересом провел пальцами по предметам.
– И в чем смысл? Ты принесла заколку для волос, зеркальце и явную подделку под изумруд. Это ведь совершенно ничего не стоит.
– Для нас не стоит, – согласилась я и взяла с ладони зеленый камешек. Солнечные лучи врезались в полупрозрачную грань, заиграли бликами. – А гарпии любят такие вещи. Как сороки. Но если так хочется, можете пожертвовать им монетку. Это тоже устроит наших крылатых защитниц.
Себастьян презрительно хмыкнул, словно ожидал чего-то большего.
Нет! Ну если ему так хочется, пусть идет искать девственницу, которая добровольно согласится стать жертвой для гарпий. Хотя что-то мне подсказывает, последние тоже не в восторге будут.
Выдвинуть подобное предложение вслух я попросту не успела. Ловчий первым направился к алтарю, скрытому в тени нескольких деревьев.
Горожане опускали в огромную медную чашу блестящие вещички и отступали, позволяя сделать то же самое другим. Но никто не уходил.
– А в городе хоть кто-то остался? – спросил Себастьян.
– Да. Подготавливают к вечернему празднеству площадь. А что?
– Да ничего. Все так резко сорвались, побросали дела, дома, работы. Самое раздолье для воров и преступников. Вот они обогатятся по-настоящему, не то что ваши крылатые.
– Знаете что! – вспылила я. – Вообще-то в Лефорде живут порядочные и честные люди! Это в вашей столице, может быть, и процветает преступная жизнь! У нас воровство скорее исключение из правил, чем привычное дело! Вот.
– Хочешь один совет, маленькая наглая девчонка? – с нотками недовольства поинтересовался ловчий.
– Что-то наподобие «не дерзить старшим»?
– Это правило, я вижу, ты помнишь, но игнорируешь. Но я сейчас о другом. Не привязывайся к месту и людям, маленькая ведьмочка. Если не сегодня, то завтра они все обернутся против тебя, узнав, кто ты, и сложат костры уже не ради праздника.
От его слов и пронизывающего насквозь взгляда по коже поползли мурашки.
– Запугать пытаетесь? – вздернула я подбородок, проклиная свой рост.
– Предупредить, – нисколечко не смутился Себастьян. – Уж поверь тому, кто видел это все не один десяток раз.
– Не всех ведьм выдают горожане, – понизив голос, твердо произнесла я. – Моя мать тому яркий пример. Хоть я и не знаю ее лично, но она не навредила никому до такой степени, чтобы о ней донесли ловчим.
– Ловчие и без того знают почти всех ведьм. Другое дело, что жгут не всех.
– Вот это тоже очень интересный момент. Почему?
– Потому что мы – это магическая охрана. Простых людей никогда не кинут в тюрьму. А вот переступивших границу закона – вполне. С ведьмами точно такая же ситуация. По крайней мере, я, как глава Ордена, не вижу смысла уничтожать тех, кто отличается от магов только типом магии.
– То есть вы, господин ловчий, нарушаете изданный несколько сотен лет назад закон об уничтожении абсолютно всех ведьм? – подбоченившись, протянула я. – И чем же вы лучше тех, кто преступает другие принятые законы?
book-ads2