Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что здесь произошло? — спрашиваю, показывая на кресло, которое теперь казалось скорее горсткой металла и ткани. — Где все остальные? — Георг утонул, — холодно бросает Тигр, приближаясь к нам. — Он упал в воду и не смог выбраться. А вы, кстати, не хотите нам что-нибудь рассказать? Или может быть показать? — Он пристально смотрел на нас, как будто ждет, что мы признаемся в чем-то. Георг умер. Это ужасная новость, которая потрясает всех. Сейчас все разговоры должны быть о нем, о том, какой он был человек, какой след оставил после себя. Но Тигру, мягко говоря, все это безразлично. Он продолжает задавать нам вопросы о всяких пустяках, как будто ничего не произошло. Переглядываемся с Ирбисом, который тоже не понимает, о чем Тигр болтает. Но когда смотрим на Леопарда, а точнее на его виноватый и испуганный вид, нам становится понятно, что он проговорился. — Прежде чем ты начнешь расспрашивать и орать на нас, давайте поговорим о Георге, — говорю я, подняв руку в знак предостережения. — Как он погиб? — Старик сидел в кресле на песчаном берегу, наслаждаясь видом океана, — быстро начал Тигр. — Но потом он как-то неудачно пошевелился и упал в воду. Я не успел ему помочь, он сразу исчез под волнами. — Леопард кивнул в подтверждение его слов. — Вы хотите сказать, что даже не нашли его тело? – вскрикивает Ирбис, размахивая руками в недоумении. — Как вы можете быть такими безразличными? — Мы постараемся найти его позже, — сказал Тигр, взглянув на потолок. — Если он еще где-то там. — Добавил с сомнением в голосе. Смотрю на них с недоумением и тревогой. Льва ждут очень свежие и важные новости от меня. Но я не знаю, как ему рассказать об этой мутной истории с Георгом. Старик странно и быстро покинул этот мир. Конечно, он страдал последние годы жизни от неизлечимой болезни, но ведь не умирал. А тут вдруг - бах! И несчастный случай. Все это очень подозрительно. Не понимаю, что чувствую: горечь или счастье. Все так быстро произошло, что я еще не разобрал свои чувства. — Лев будет в ярости, когда узнает об этом, — предупреждает Ирбис, нервно ходя по комнате. Он знает, что наш глава не прощает ошибок и предательств. — Мне все равно на его гнев, — отвечает Тигр, приближаясь с угрожающим видом. — Вы не имеете права скрывать от нас местонахождение Ульяны. Она принадлежит нашему клану и должна вернуться к нам. Вы сейчас же расскажете, где она, или пожалеете об этом. Смотрим на Тигра со страхом. Он выглядит очень опасно и решительно. Мы не хотим вступать с ним в конфликт, но и не можем выдать Ульяну. Она наша женщина и мы обещали ей помочь. Не можем допустить, чтобы они ее нашли и наказали. Поэтому мы молчим. Тигр смотрит с презрением и раздражением. Он видит, что мы не собираемся сотрудничать с ним. Понимает, что мы верны Ульяне и готовы защищать ее. Он вздыхает и меняет свой тон. — Я не хочу ссориться с вами, — говорит он мягче. — Я не собираюсь сообщать Льву о вашем участии в этом деле. Мне просто нужно увидеть ее. Я хочу поговорить с ней и объяснить ей, что я не такой, как она думает. Я люблю ее и хочу, чтобы она была счастлива. Пожалуйста, скажите мне, где она. Я не причиню ей вреда. Клянусь. 23 глава Ульяна Давно не выходила из дома, где провожу все свои дни в одиночестве. Как-то я попыталась сбежать к Лизе, но меня вовремя поймала охрана. Теперь я остаюсь здесь, без всякой надежды на перемены. Тоска. Из большого окна я вижу, как падает пушистый снег, покрывая все вокруг белым покрывалом. Единственное утешение - то, что я живу на первом этаже, и могу иногда приоткрыть окно, чтобы почувствовать на лице холодный ветер и вдохнуть свежего воздуха. Обхватив себя руками поплотнее, вжимаюсь в кресле, окруженная полумраком. Наблюдаю, как медленно и бесшумно снегопад создает свою волшебную картину. Белые хлопья падают на землю, словно звезды. В ночи, под этим белоснежным одеялом, земля превращается в сказку, но она уже не удивляет меня. Может быть, это потому, что я видела этот зимний чудесный спектакль много раз. Но даже так, я не могу оторвать взгляд от этой красоты. Ведь каждая снежинка - это маленькое чудо, которое приносит тепло в мою израненную душу. Тяжело вздохнув, прикрываю лицо рукой. Сколько же еще придется сидеть в этом богом забытом месте? Мне давно уже понятно, что Анна не просто так приехала, и ясно, что не из-за меня. Но женщина упорно молчит, не произносит ни слова. Молча уходит от ответов. У Лизы спасения искать не приходится. После нашего разговора она, наоборот, за все решения, предлагаемые Анной. А предложение у нее одно, а точнее - приказ: сидеть тихо в доме, пока все не успокоится. А сижу я тут уже достаточно долго. — Совсем одинока я здесь, — тихо шепчу себе под нос. Мои глаза поднимаются к потолку, и я начинаю изучать его, как будто это карта небосвода. Зловещие звуки охватывают комнату, словно тьма сама зашевелилась. Меня парализовало от страха нечто нечеловеческое, что проникло в мою обыденную реальность. Чья-то когтистая лапа царапает стекло за окном, оставляя на нем следы, как послание из иного мира. До меня не сразу доходит, что я живу не в сказочном мире, где бродят призраки с когтями и тайны раскрываются на каждом шагу. Но даже в этой обыденной комнате, медленно вжавшись в кресло, я опустила голову, направляя взгляд вперед. Из-за запотевшего окна проступали силуэты, словно призраки. И тут я увидела их: мужские ладони, плотно прижавшиеся к стеклу. Они сильны, но не враждебны. А к ним же присоединились рыжеватые волосы, словно пламя, разгорающееся в ночи. Медленно встав с кресла, я подхожу к большому окну. Прикладываю свои ладошки к стеклу, ощущая холод за окном. Глаза прикованы к улице, где стоит человек. Высокий рост, широкие плечи, рыжие волосы - суровый взгляд. Вот, меня наконец нашли. Он стоит там, словно часть этого холодного пейзажа. Тигр увидев меня, легонько бьет по стеклу, подзывая к себе. Медленно киваю, показывая ладошку, и сама отпрыгиваю назад. Роюсь в шкафу, достаю оттуда длинную шубу и валенки. Натягиваю их на себя, собираясь выйти к мужчине. Присматриваюсь к себе: не виден ли мой живот? Убедившись, что все нормально, открываю окно и тихо перебираюсь наружу. Ветер обвивает меня, словно старого друга, и я чувствую, как он проникает сквозь ткань шубы. Валенки глушат звук моих шагов, и я осторожно спускаюсь. Мужчина все еще стоит там, в ожидании. Его рыжие волосы мерцают на фоне снега, а взгляд - суровый и загадочный. Мои следы остаются на белом покрывале. Мир вокруг меня словно замер, и я чувствую, что этот момент - это нечто большее, чем случайная встреча. Мы оба здесь, в этой зимней тишине, словно герои какой-то нераскрытой истории. И я готова идти за ним, за этим загадочным мужчиной, чтобы узнать, что скрывается за его суровым взглядом. — Ульяна, — Тигр обнимает меня своими мощными лапами, прижимая к своему телу. От него исходит запах леса и мороза, который окутывает меня, захватывая в свои сети. Я чувствую, как сердце начинает биться быстрее. — Теперь у меня будут неприятности, — бормочу в куртку мужчины. Он отвечает тихим хохотом, который звучит как мелодия в моих ушах. — Неприятностей не будет, — уверенно улыбается Тигр, отодвигая меня от себя. Его уверенность успокаивает, и я начинаю чувствовать себя немного лучше. Посмотрев в его глаза, которые блестят в ночи, у меня перехватывает дыхание. Он стоит передо мной, красивый и величественный в своем черном пуховике с серой опушкой на капюшоне, и криво улыбается. — Ты пришел меня забрать? — срывающимся голосом спрашиваю. Мои пальцы дрожат, словно осенние листья на ветру. Взгляд мужчины - непроницаемый, будто туман, скрывающий горизонт. — Да, но теперь ты точно сможешь посещать свою тетку, — Тигр кивает в сторону дома. Его слова звучат как обещание, но за ними скрыты тайны, которые я не могу разгадать. Тетя - последняя нить, связывающая меня с прошлым. Я не хочу ее терять. — А выбора у меня, я так понимаю, нет? – мои губы шепчут этот вопрос, как молитву. — Не-а, — возражает Тигр, опустив голову и оборачиваясь к сугробам. — Мы должны уйти отсюда, пока охрана не заметила нас. Я и так пришел через дыру в заборе. Обернувшись назад, я посмотрела в сторону дома. Там была Анна, а Лизы давно не была. Она опять не ночует у нас, все чаще пропадает без следа. У меня просто нет мотивации оставаться здесь. Не из-за биологической же матери. Повернувшись к мужчине, я бодро киваю ему и улыбаясь, иду вперед вслед за Тигром. 24 глава Ульяна — У твоей тетки весьма внушительный мужчина, — замечает Тигр, уверенно управляя машиной. Его голос звучит невозмутимо, но в его словах прослеживается некоторое удивление. — Но дом… дом выглядит несколько странно. Я чувствую, как мое сердце начинает биться быстрее. — Они только что переехали, — отвечаю я, стараясь звучать как можно более убедительно. Мои слова звучат невинно, но внутри меня бушует волна стыда за эту ложь. — Ясно, — отвечает он, и в его голосе слышится нотка сомнения. Но он не задает больше вопросов, и я чувствую, как некоторое облегчение начинает проникать в мое сердце. Но вопросы все еще витают в воздухе, и я знаю, что рано или поздно мне придется столкнуться с ними. Мои глаза встречаются с его, и я киваю, пытаясь скрыть свою тревогу. Мы оба сидим в машине, и я ощущаю, как мои руки непроизвольно сжимаются в кулаки. Страх охватывает, ведь скоро все станет ясно. Они все узнают. Хотя мой живот еще не такой большой, но он уже заметен. Мне остается только надеяться на мой широкий свитер, который, как я надеялась, должен был скрыть беременность. Но сейчас, сидя в машине в длинной шубе, Тигр не замечает моего состояния. Он не видит того, что я старательно пытаюсь скрыть. Но когда мы приедем на место, скрывать уже будет бесполезно. Все станет ясно, и мне придется столкнуться с реальностью. Моя тайна будет раскрыта. И что тогда? Внезапно, он прерывает тишину словами, которые звучат как эхо в пустом помещении: — Кстати, Георг умер. Это заявление, сделанное так, как будто он просто сообщает о погоде, оставляет в воздухе ощущение неопределенности. Его голос звучит равнодушно, словно говорит о чем-то обыденном, но в его словах скрыта глубокая боль. Это было сказано так небрежно, что кажется, он сам еще не осознал всей серьезности произошедшего. Новость поразила меня до глубины души. Мои глаза расширились от удивления, настолько, насколько это было вообще возможно. Я не могла поверить в то, что услышала. Это было невозможно. Мне казалось, что даже в таком тяжелом состоянии этот старик сможет прожить еще десяток лет. Он всегда был таким сильным и упорным, несмотря на все трудности. Его жизненная энергия и упорство в борьбе с болезнью всегда внушали мне страх. — Ты переживаешь? — тихо спрашиваю, медленно поворачиваясь к мужчине. Мой взгляд встречает его, и я вижу в его глазах отражение дороги, которая простирается перед нами. — Нет, — отвечает он, не отрывая взгляда от дороги. Его голос звучит уверенно, но в нем есть нотка сарказма. — Я сам хотел его прикончить, но не успел. Старик скатился в воду. Сам.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!