Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Значит, двигаемся дальше, – он указал рукой в проулок между двумя трехэтажными домами. – Только сначала дадим единорогам и псу передохнуть. Они прошли по мостовой, выложенной ровными булыжниками. На одном из домов висела ярко-желтая вывеска "Вкусно, как дома". Виктор перехватил поводья у женщин: – Я распоряжусь, а вы пока пройдите внутрь. Это нельзя было назвать таверной, скорее, кафешкой, но в этом мире таких названий не было. Чистенький зал с небольшими столиками. Людей мало и говорят они тихо, не мешая друг другу. Хотя, конечно, новые люди в городе вызвали пару-тройку удивленных взглядов. К ним подошла высокая худая женщина в голубом пончо и темных штанах. – Проездом? Валентина кивнула: – Поесть у вас тут можно? Женщина широко улыбнулась, откинув назад длинные светлые волосы: – А так же попить и поспать! – Она жестом пригласила следовать за собой. Легкая, витиеватая походка выдавала в женщине натуру позитивную и жизнелюбивую. Она выбрала столик практически в самом центре. Видимо, чтобы подхлестнуть любопытство посетителей и заработать своему заведению несколько лишних баллов. – Ночлег нам не нужен, – уточнила Валентина, отодвигая стул. – Пообедаем и отправимся дальше. Три порции, принесите, пожалуйста. К нам присоединится друг. – А ваш друг предпочитает рыбу или мясо? – уточнила улыбчивая хозяйка. Валентина вопросительно посмотрела на Анну, та пожала плечами. – Предположим, что мясо, – ответила Валентине. Женщина кивнула и ушла. Через какое-то время пришел Виктор. Он присел на свободный стул. – Ваш пес пожелал остаться с единорогами, – пояснил он, снимая перчатки и расстегивая куртку. – Ан, нет, все-таки рыбу! – воскликнула подошедшая хозяйка. Виктор поднял на нее глаза и приветственно кивнул: – Серента, день добрый. – Добрый, добрый, – ответила женщина. – Придется вам поесть мясо. Ваши спутницы ошиблись в ваших предпочтениях. – Ничего страшного, – он принял из ее рук тарелку и поставил на стол. Анна перевела взгляд с женщины на Виктора: – Вы знакомы? Тот не понял ее удивления: – Я со многими знаком. Серента без лишних церемоний пододвинула стул и села. – Такому путешественнику, как вы, можно только позавидовать. – Она поставила локоть на стол и уперла подбородок. – Куда на сей раз направляетесь? – На север, – неопределенно ответил Виктор, нарезая мясо на куски. Серента задумчиво покивала, отодвигаясь от стола. Внезапно улыбка покинула ее лицо. – Только не сворачивайте на север, в Кьют. Там снова видели драконов. – Видели? – спросил Виктор. – Драконов? – одновременно с ним воскликнула Анна. – Они не нападали? – уточнил Виктор свой вопрос. Серента отрицательно помотала головой. – Говорят, дети видели их над лесом, потом вдоль дороги летели. В общем, в движении. Убить никого не пытались. Даже деревню не сожгли. Анимаг местный несколько раз деревню эвакуировал, потом уже жители плюнули и отказались уходить. – Ладно, спасибо за предупреждение, – поблагодарил Виктор. Серента больше навязываться не стала и ушла к другим гостям. – Не думала, что вы – путешественник, – прокомментировала Анна, когда та ушла. – Если иметь в виду "шествует по пути", то да, – кивнул Виктор. – А, если иметь в виду того, кто просто гуляет по миру, то нет, я не трачу свое время на пустое. – Значит, вы "шествовали по пути"? – уточнила Анна. Виктор кивнул, быстро разделался с мясом и встал. – Я подожду вас на улице. Начинался снегопад. Виктор натянул перчатки и огляделся. Улицы были пусты. Измерители звезд днем спали. Виктор повернулся в сторону сарая, заменяющего здесь стойло для гостевых животных, и практически столкнулся с Серентой. – Не ходи в Кьют! Виктор скривился и попытался ее обойти. – Я и не собирался. Серента схватила его за локоть, чтобы остановить. Ее глаза были полны решимости, а голос подрагивал от страха. – Его там нет! Виктору хотелось ответить "откуда ты знаешь", но он решил не развивать тему. – Я не собираюсь идти в Кьют. И тем более – искать его. Если бы он хотел, то сам бы меня нашел. Виктор мягко убрал ее руку и продолжил свой путь. – Если бы он только мог… – печально протянула Серента. Тихо, чтобы Виктор не услышал. Она обернулась и столкнулась с Анной, чуть не потеряв равновесие. Анна машинально схватила ее за руку. Серента ухватилась в ответ, и ее затрясло в лихорадке. Она увидела картину из будущего Анны, потом следующую и следующую, и каждая последующая была страшнее предыдущей. Серента с трудом вырвала свою руку и испуганно посмотрела на Анну. Внезапно она увидела перед собой не нерешительную чужестранку, а ту, кем она станет, когда пройдет все эти ступени своего жизненного пути. Она испытала одновременно страх за эту женщину и уважение за ее внутренние силы. Серента встряхнула головой и положила руку на ее сумку. – В нужный момент не забудь про "Оживин", – негромко напомнила она и скрылась за дверьми. – Оживин? – непонимающе переспросила Валентина, закидывая рюкзак за спину. – Это что такое? Анна так же непонимающе хлопала глазами вслед Серенте. – Таблетки такие, местные, – бросила она свекрови, и они пошли к сараю, откуда Виктор уже выводил единорогов. Они запрыгнули в седла, Анна снова проверила компас и уточнила: – Просто на север? – Да, – кивнул он и тронул поводья. – Уедем, как можно дальше. Снегопад усиливался, скоро ехать будет совсем невозможно и придется остановиться. Виктор хотел пройти как можно больше. Цезаря пустили вперед, чтобы он не отстал. Передвигаться по снегу псу было сложновато. – Мы можем организовать сани, если совсем будет невмоготу, – предложила Валентина, посмеиваясь. Цезарь гордо вздернул голову и увеличил шаг. Они проехали еще две деревни прежде, чем начало смеркаться. Компас все еще сходил с ума, и Анне стало казаться, что вся эта затея с компасом может и не сработать. Она украдкой поглядывала на Виктора, ожидая каких-нибудь комментариев, но он ехал молча. Казалось, ему было не важно, приведет куда-нибудь дорога или нет. Лошади начала уставать, и они перешли на шаг. Пологий склон привел к мосту через небольшую речушку, вокруг открывался замечательный вид. Замерзшая река, застывшие в зимнем убранстве редкие деревья и спрятавшаяся между холмами деревушка. Большие раскидистые крыши были покрыты шапками снега, из труб струился, уходя в небо, белесый дымок. Не смотря на то, что Виктор сумел организовать им довольно сносный ночлег в поле, переночевать в нормальном доме было бы комфортнее. Найти таверну с гостевыми комнатами не составило труда. Она находилась сразу при въезде в деревню. Как обычно, Виктор ушел устраивать животных, отправив женщин заботиться об ужине. Внутри было тепло, но пустынно. За высокой барной стойкой стоял такой же высокий мужчина с бородой, упирающейся в грудь. Он вытирал чашки полотенцем. По залу бегали двое детей, мальчик и девочка, они смеялись, задевали стулья и углы столов. Но, при виде гостей, остановились, как вкопанные.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!