Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лиза насупилась: — Нечистый — говнюк. Я догадалась, что он меня специально сюда притащил. И хотела бы уйти. — Подождите. Неужели вам самой не интересно, что с вами происходит? А МИИС, пожалуй, единственное место, где можно что-нибудь узнать. Лиза неопределённо дёрнула плечом. Ей хотелось и остаться, и сбежать. — Давайте присядем, — Егор Анатольевич направился к ближайшему дивану. Лиза поморщилась, но пошла следом. Правда, села отдельно, в кресло. — Для начала вы не могли бы сказать, как именно фолиант путевого камня исключил колдовство в вашей крови? Лиза напрягла память: — Заявил, что скрытых магических способностей нет. Назвал «метисом». Егор встрепенулся: — О, а вот это интересно. — Да ничего интересного, — махнула рукой девушка. — Дураку понятно, что родители… Мама у меня — простой человек. Отца не знаю, но, кажется, он был магом. Вот и передалось немного. — Вы не правы. Колдовство не наследуется. — Как⁈ — Мы много лет отслеживаем генетические линии наших студентов. У обычных людей рождаются маги, у магов — обычные люди. Или наоборот. Никакой логики не видно. Такое ощущение, что этот процесс полностью от случайности зависит. Лиза ошарашенно переваривала услышанное. — Ваши возможности больше похожи на… в общем, на нечистую силу, — очень мягко сказал Егор. — Но только похожи! — повысил он голос, видя, что девушка готова закричать что-то гневное. — Наверное, поэтому фолиант и подчеркнул, что нет «скрытых» способностей. И что вы метис. — Не понимаю. — Маг должен инициироваться, чтобы войти в полную силу. Нечистая сила колдует интуитивно, машинально, не задумываясь. Как мы с вами дышим или моргаем, понимаете? Ничего скрытого, всё доступно практически с рождения. Или создания. Но вы — человек. С небольшой примесью. Даже не представляю, как такое могло получиться. У нас в приречье живёт учёный, биолог. Думаю, он не откажется исследовать ваш генетический материал. Возьмём немного крови… — Нет, — вскочила Лиза. — Никаких уколов. Никаких исследований. Я вам не лабораторная обезьянка. И я не нечисть! — Как хотите, — Егор явно разочаровался. — Надеюсь, вы передумаете. Позвольте дать вам совет. Расспросите маму о том, как вы появились на свет. Накопите полтора-два литра своей крови, забросайте путевой камень вопросами, только формулируйте их как можно чётче. Обучаться магии вам не нужно, к тому же вряд ли вы сравняетесь по возможностям не то что с Вениамином, но и с домовыми, например. Хотя утверждать не берусь, может, наоборот, когда-нибудь любого Высшего за пояс заткнёте. Зная о своём происхождении, вы сможете раскрыть потенциал и пользоваться им более осознанно. И я был бы очень благодарен, если бы вы как-нибудь заглянули в гости, рассказали о том, что узнали. Мой друг, учёный, тоже был бы благодарен за информацию. Большего не прошу. Если честно, я такого человека, как вы, встречаю в первый раз. — Спасибо за информацию. И предложение. Я пойду? Провожать не надо, только скажите, куда мне. Егор тоже встал, неохотно сказал: — Спуститесь с крыльца, поверните на левую дорожку. Пройдёте мимо двухэтажного здания — на правую. Дальше прямо. Через триста метров упрётесь в голема. «Может, козлоногий прав, и девочку стоило бы запереть на пару дней?» — с досадой подумал Егор. — «Потом сама бы спасибо сказала». Следующие слова догнали Лизу у двери: — И в любом случае — вам здесь всегда рады. У нас обширная библиотека, приходите, пользуйтесь. Дам свободный доступ, охранную систему предупрежу. И ещё — я так понял, вы искатель? Сталкер? Лиза не обернулась, не ответила, но дверь открыла не до конца, дожидаясь продолжения фразы. — В общем, если в своих странствиях будете находить магические предметы, книги и просто что-нибудь интересное, приносите. МИИС такие вещи щедро оплачивает. — Хорошо, я подумаю. — А по поводу остального… Всё же буду очень рад, если вы, Елизавета, передумаете. Глава 13 Лиза постучала в металлическую дверь ещё раз, потом со злостью пнула ногой. И только после этого услышала какое-то шевеление в квартире. — Кто там? — Лиза Петрович, — немного повысив голос, сказала девушка. — Со шкатулкой. За дверью послышался радостный возглас, загремели замки, ручка двери на мгновение ярко вспыхнула, возвестив, что квартира Тимура Каримовича защищена не только стандартными средствами, и Лиза, наконец-то, увидела своего опухшего ото сна шефа. — Принесла? — приглушённо, но очень радостно спросил Тимур Каримович. Девушка вместо ответа вытянула вперёд руки со шкатулкой. — Супер. — Забирать ларец он не стал. — Заходи, — всё так же шёпотом сказал начальник. — Только не шуми, мои все спят ещё. Сальма вообще часа два назад легла. Сальма, жена Тимура, в Совет не входила, но на город всё же работала. «Интересно, что за аврал на складе магических ресурсов? А, у шефа ведь несколько детей, младший совсем недавно родился» — подумала Лиза, но спрашивать, естественно, ничего не стала, а переступила порог. В квартире пахло мылом, хвоей и немного спиртом. Тимур Каримович схватил с полочки рядом с дверью фонарик, включил. Луч света выхватил прихожую с огромным количеством зимней обуви и одежды. Впрочем, вся обувь была идеально расставлена на низких этажерках, а куртки и шубы висели на стенах, причём детские размеры — пониже, взрослые — повыше. — Ты не могла бы разуться? — смущённо прошептал шеф. — А куртку можешь не снимать. Хорошая вещь, кстати, где взяла? Лиза удивилась, опустила взгляд на пол. Даже в неверном свете фонарика было видно, что грязные следы от её сапог чужеродны и светло-серому придверному коврику, и идеально чистому, хоть и старенькому, бежевому ламинату. В кабинете Тимура Каримовича такой «стерильности» отродясь не водилось. Очень захотелось побывать в этой квартире днём или хотя бы включить лампу под потолком. Кажется, она нашла логово патологических чистюль, но, чтобы в этом убедиться, нужно больше света. — Я без носков, — смущённо сказала она. Ноги не то, чтобы грязные, но… — Понял, — прошептал Тимур. — Разувайся и стой. Мужчина на цыпочках пошёл в ванную. Раздалось негромкое журчание воды. Вернувшийся Тимур положил на пол мокрую тряпку. — Я же говорю, Сальма полночи квартиру выдраивала, — смущённо сказал он. — Утром увидит твои следы, расстроится. — Генеральная уборка, — понимающе кивнула девушка и тщательно вытерла ступни о тряпку. — Мы тоже делаем два раза в год. — Ну… мы раз в две недели, — буркнул Тимур. — Проходи. Налево. Сюда. В квартире было три жилых комнаты. Шеф завёл девушку в самую маленькую, прижал палец к губам, затем показал на диван. На нём кто-то спал. Лиза понятливо кивнула и тоже пошла на цыпочках. На одной из стен висел плотный ковёр. Тимур отвернул одну его сторону и приглашающе махнул рукой. Лиза увидела дыру в стене метра в два высотой, ведущую в соседнюю квартиру. Тимур осторожно вернул ковёр на место. — Сейчас, подожди. Он поскрёб ногтем по изнанке ковра. Раздалось еле слышное лягушачье «ква». — Шумопоглощающий, — гордо сказал Тимур в полный голос. И щёлкнул выключателем на стене. Лиза с любопытством завертела головой. Такая же маленькая комната, только зеркально расположенная. Можно сказать, «захламленная», но не совсем. Здесь тоже все вещи лежали аккуратными стопочками, по полочкам, шкафчикам, везде висели какие-то бирочки. И, конечно же, ни пылинки. Центральными объектами были большой стол с миллиметровой разметкой, швейная машинка и оверлок. — Это рабочее место старшей невестки, — объяснил Тимур. — Кстати, ты так и не сказала, где куртку взяла. Отличная вещь. Она заколдована? — Нет, — уверенно сказала Лиза. — Это… это Олег Дмитриевич выделил. Я не знаю, где он её взял. — Понятно. Ну, твой отец что угодно и где угодно может достать. Пойдём. Следующая комната была забита продуктами и посудой. Семья главного курьера явно не голодала. Чистота и порядок. Лиза даже оглянулась — не оставляют ли её ноги крамольных следов? Но нет, всё в порядке. Третье помещение оказалось «мужским». Небольшой деревообрабатывающий станок, какие-то топоры, лопаты, банки с гвоздями и шурупами, дрели, провода, остовы компьютеров и так далее. Немного оружия на подставках и стеллажах, закрытые металлические шкафы, бочки и канистры. И снова — визуальная, а может, и настоящая, стерильность, и аккуратность, возведённая в абсолют. Лиза вдруг подумала, что не хочет знакомиться с женой шефа. Страшный, наверное, человек. — Клади шкатулку сюда, — попросил Тимур Каримович и показал на небольшой круглый столик на витой ножке. От ножки шёл провод. Лиза поставила ларец.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!