Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мокрая фея-призрак. Ещё один король гримзелей? Здорово. – Оха-уху! Так, значит, ты знакома с нами, маленькими народами. – Макс снова замахал фонарём у неё перед лицом. Лампа осветила серебристыми лучами мягкие синие подушки, разложенные вокруг. И хотя Розали чувствовала себя не особенно уютно при таком допросе, она была изумлена. Такого уютного лагеря она никогда ещё не видела. Маленький король прокашлялся: – Так ты шпион? – Ну что за гоблинская чепуха, – выпалила Розали. – Меня послала сюда наша учительница. Я… – Ага, теперь всё ясно. Только настоящий гоблин говорит «гоблинская чепуха»! Значит, ты точно шпион, – испуганно прошептал Макс. По толпе береговых жителей пробежал ропот. – Тихо! – шикнул король гримзелей. – Пока к нам не нагрянули новые незваные гости, – он окинул Розали искрящимся взглядом. – Что ты тут делаешь? Пыталась подкрасться к нам тайком? – Подкрасться? – Розали с раздражением взглянула на него. – Нет, я упала с дерева. Я спала и… – Оха! Упала с дерева? Ты лжёшь, – буркнул Макс. – Ты же не лист на осеннем ветру. И не спелая груша. И не тяжёлое яблоко. Упала с дерева. Как же! Ты врёшь! – он взволнованно поднял указательный палец вверх. – Ты наверняка думаешь, что нас легко перехитрить. Но мы хоть и маленькие, зато смелые и сильные. Так что берегись! Макс кивнул своим гримзелям, и все береговые жители, как по команде, хором забормотали: Береговые гримзели Юркие и хитрые, В тайном месте прошмыгнут И для всех вдруг пропадут. Время не теряй, Скорее исчезай! Едва прозвучал последний слог, как все береговые жители и вправду исчезли. Просто пропали. Совсем. Лишь их фонари всё ещё мерцали во тьме. Изумлённая Розали огляделась вокруг, медленно повернув голову справа налево, а потом обратно. Потом она раскидала подушки, порылась в синей траве. Но маленькие существа словно провалились сквозь землю. Незваный гость Разочарованная Розали уже собиралась вернуться в домик на дереве, как вдруг услышала звонкий голос: Мы маленькие ласковые феи, Детишкам помогаем, не робея. Заветные желанья исполняем, Послания по почте получая. Сделав несколько лёгких взмахов крыльями, Никки опустилась на подушки. Оказавшись рядом с подругой, маленькая фея тумана выдохнула: – Я решила, что нужно проверить, всё ли у тебя в порядке! Розали с благодарностью улыбнулась ей: – Жаль, что ты не пришла раньше, Никки. Ещё несколько секунд назад я была тут не одна, а с… – Я знаю! – Никки пожала плечами. – Я видела всё из домика на дереве. Поэтому я здесь. Вдруг по бокам от маленьких девочек, впереди и позади них, что-то зашуршало. Из камыша на краю озера, из высокой травы и из-за поросших мхом камней повылазили маленькие мужчины, женщины и дети. Ещё до того как Розали успела среагировать, Никки встала перед ней во весь рост. – Выслушайте меня, пожалуйста. Моя подруга Розали действительно упала с дерева, она вовсе не хотела вас обидеть. Меня зовут Никки, и мы обе – феи желаний, которые должны выполнить особое поручение здесь, на озере. Мы не собирались делать вам ничего плохого. Клянусь. Больше всего на свете в этот момент Розали захотелось по-гоблински крепко обнять свою подругу и закружиться с ней в воздухе – так она гордилась Никки. Но, пожалуй, сначала лучше было дождаться реакции береговых жителей. На мгновение воцарилось молчание. Потом Макс подошёл к девочкам и, улыбаясь, протянул им свою маленькую руку: – Оха! Мне знакома ваша песня. Госпожа Ветерок часто пела её нам, когда гостила у нас много лет назад. И потому теперь я знаю, что вы и вправду настоящие феи. Добро пожаловать в королевство береговых жителей. – Старый троллев цветок! – с облегчением простонала Розали. – Госпожа Ветерок гостила у вас? Вы непременно должны нам об этом рассказать. А мы расскажем вам о нашем визите к королю Густафу и его народу на Цветущем нутовом лугу. – Уху! Новости о моём дорогом кузене Густафе, как здорово! – Макс благосклонно кивнул. – Я буду очень рад. Давайте же отпразднуем это, поедим и попьём. Но, пожалуйста, ведите себя как можно тише, чтобы к нам не нагрянули незваные гости. – Оха! Незваные гости? – с любопытством переспросила Розали. Из-за пышного сине-зелёного куста травы рядом с Максом выглянул маленький мальчик. Он сидел на одном из тех странных животных, которых уже видела Розали. Одной рукой мальчик держал вожжи, а другой подёргал короля гримзелей за штанину. – Папа, ты слышал? Фея цветов говорит на нашем языке. Она сказала: «Оха!» Король гримзелей мягко подтолкнул вперёд мальчика и животное, на котором он сидел верхом. – Это Мокси, мой сын. Розали вежливо пожала маленькому мальчику руку. – А что это за животное такое? – Это лувозверь. Розали нахмурилась. Она никогда раньше не слышала о таком животном. Макс улыбнулся: – Это луговые водяные звери. Лувозвери могут передвигаться как по суше, так и по воде. На берегу мы ездим на них верхом, в воде – плаваем на них. – Уху! – озадаченно произнесла Розали. Никки прыснула со смеху: – Ты и вправду теперь говоришь на языке гримзелей! Весь береговой народец захихикал, да и сами девочки-феи весело рассмеялись. Пока гримзели со всех сторон понесли кексы с озёрными водорослями и лимонад из подмаренника, их король решил рассказать девочкам о визите госпожи Ветерок на Топкое озеро. – Тогда она ещё не была директрисой школы, а лишь феей желаний, как вы двое, – сообщил Макс. – И знаете, какие удивительные вещи она делала в Топком озере? Розали заинтригованно покачала головой. И только Макс сделал глубокий вдох, собираясь начать свой рассказ, как вдруг со стороны Топкого озера раздались странные звуки. Сначала берег окатили огромные волны с пенными брызгами, словно началось подводное землетрясение. А потом послышался громкий рёв, вопли и стоны.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!