Часть 24 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так, значит, вы тайком разговариваете про любовь? – вмешался в нашу беседу еще один голос, очень знакомый.
Вот и попробуй тут не думать о нем, если он ходит за мной, точно хвост за лисицей!
Глава 49
– Дядя Доминик! – обрадовалась ему Аланна. Похоже, раньше вечно занятый дядюшка нечасто баловал племянниц своей компанией. Кстати говоря, не пора ли ему вернуться на службу? – Вы тоже решили прогуляться? – спросила она, откладывая книгу. – Погода сегодня отличная, не так ли?
– Маленькая хитрюга! – восхитился ее несомненным талантом вести светскую беседу лорд Винтергарден. – Решила сменить тему, чтобы увести меня от вашего разговора? И все же я спрошу – что там за любовная история и не рано ли тебе ее обсуждать, юная леди?
– Не рано! – обиженно надув губы, выпалила моя гордая воспитанница, которая в самом деле рассуждала так, словно была старше своих лет как минимум года на три.
– Мы говорили все о тех же старых письмах с чердака, – ответила я. – Вам о них уже известно. Но вы ведь… ничего еще не выяснили по моей просьбе?
– Пока никаких сведений от моих людей не получал, – качнул головой маг. – Как только они раскопают что-нибудь, тут же сообщат мне. А я вам – если будете хорошо себя вести.
После его слов настал мой черед сердито нахмуриться. Вот почему он так?.. Обращается со мной точно с маленькой девочкой вроде Кэйти! Да, разумеется, он гораздо опытнее и старше меня годами, но не настолько же, чтобы я рядом с ним казалась несмышленым ребенком. Наверняка Доминик Винтергарден делал это специально, чтобы меня позлить – нравилось ему за мной наблюдать, видите ли, любопытство я в нем пробудила!
– А теперь, – голос мужчины посерьезнел, – мне нужно с вами поговорить. Наедине. Проводите воспитанниц в дом и возвращайтесь.
– Я не могу оставить их без присмотра, и после прогулки у нас намечены занятия! – возразила я, хоть мне и стало интересно, о чем еще он собирается мне сказать без свидетелей.
– Горничные за ними приглядят, я об этом уже распорядился, а занятия могут и подождать, – не согласился с моими доводами собеседник.
Аланна и Кэйти спорить не посмели – все же они были слишком хорошо воспитаны для того, чтобы перечить будущему опекуну, так что без лишних разговоров пошли за мной к особняку.
– Вы можете пока начать делать гербарий, – обратилась я к девочкам, разводя руками и молча извиняясь за такое самоуправство лорда – кто же виноват в том, что в нашем мужском мире у женщин и детей право голоса недотягивает до тех, кто носит брюки и сюртуки? Такова жизнь и в Элхорне, и на моей родине. – Положите листья между страницами книг, чтобы они засохли, только аккуратно! – наказала я обеим.
Доминик ждал меня в беседке. Все такой же невозмутимый, будто находился не в саду, а на каком-нибудь званом вечере, а то и на балу. На мгновение я остановилась, рассматривая его высокую фигуру, но он повернул голову, и я поспешно отвела взгляд, сделав вид, что любуюсь пышным цветением желтой рудбекии. Кажется, садоводы этот сорт называют «золотой шар». Весьма поэтично и очень подходит.
– Так о чем вы хотели со мной поговорить? – осведомилась я. Голос мой был полон холодной вежливости, как подаваемый в летний зной оранжад – кубиками льда. – Неужели обсудить наш развод?
– Для этого еще рано, сначала должен состояться суд, – поморщился лорд. – Вы можете не говорить со мной таким тоном, Минна? Что опять не так?
– Все, – глубокомысленно ответила я. – Не ждите, что я буду с вами милой и покорной, если станете командовать мною, как прислугой. Мы с вами заключили сделку, хоть вы и оказались крайне ненадежным деловым партнером.
– Могу дать обещание, что с этого дня стану надежным и постараюсь вновь заслужить ваше доверие, – проговорил собеседник. Я в свою очередь глянула на него с подозрением – не шутит ли надо мной? Но лицо мага оставалось серьезным. Одно из двух – либо он превосходный актер, либо его слова в действительности искренни. Хотелось бы в это верить… Но с ним лучше не расслабляться и держать ухо востро. – Скрепим наше соглашение рукопожатием? – добавил Доминик, протягивая мне руку.
Я немного помедлила, затем решительно вложила пальцы в его широкую ладонь. Вздрогнула, ощутив сдерживаемую им силу, когда он сжал мою ладошку, такую маленькую в его руке. Выдохнула, когда мужчина ее выпустил, а я, отчего-то засмущавшись, по-детски спрятала руку за спину.
– Так чего вы от меня хотели? – напомнила ему, отодвинувшись, насколько позволяли размеры беседки. – Я слушаю. Его величество… вам что-то сказал обо мне? – спросила с замиранием сердца.
– А что он должен был сказать? – нахмурил лоб лорд Винтергарден.
– Откуда мне знать? – пожала плечами я. Мой беззаботный жест собеседника не обманул – на меня смотрели пытливо, так, что не по себе становилось от одного лишь взгляда этих переменчивых глаз. И откуда только он на мою голову взялся?! Такой не похожий ни на кого из тех, с кем я когда-либо прежде встречалась. – Не хочу говорить ничего плохого о вашем монархе, но он, кажется, человек… своеобразный.
– Не вы одна это подметили, – хмыкнул маг. – Нет, он ничего мне не говорил. И, кстати говоря, уже уехал.
– Так скоро? – отозвалась я и недовольно закусила губу. Вот ведь, и не успел рассказать мне о втором условии своего молчания! Уж не мог на денек задержаться…
– У его величества возникли срочные дела, он ведь правитель немаленькой страны, и забот у него хватает.
– Надо думать. Тем удивительнее, что он нашел время приехать и лично нас поженить. Не иначе как за ваши особые заслуги.
– Заслуг у меня достаточно, но сейчас речь о другом. Я проверил ваши конфеты. При себе у меня имелось все необходимое, так что много времени это не заняло.
– И что же, обнаружили что-нибудь? – с живым интересом задала вопрос я.
Глава 50
Я готова была лопнуть от распаленного его словами любопытства, но Доминик Винтергарден не спешил мне отвечать, будто нарочно дразня мое нетерпение. Или в самом деле нарочно? От него можно было ожидать и не такого. Он всматривался в мое лицо, словно надеялся что-то по нему прочитать, но едва ли там отражалось что-нибудь кроме желания немедленно узнать ответ на мой вопрос. Ведь я действительно не на шутку волновалась из-за того, что лорд включил Клауса Майера в число подозреваемых.
– Говорите же! – потребовала я.
– В конфетах действительно нет яда.
– Вот видите, я же говорила! – радостно воскликнула я.
– Но есть кое-что другое, – продолжил лорд все так же невозмутимо.
– Что? – опешила я, не ожидая услышать нечто вроде этого.
– Вам приходилось слышать о приворотной магии? Наверняка да, – заметил собеседник еще до того, как я растерянно кивнула. – Значит, вы также должны знать, что официально она запрещена, однако находятся нечистоплотные маги, которые пренебрегают запретами ради того, чтобы заработать лишнюю золотую монету. Они готовят любовные эликсиры, за которые желающие готовы щедро заплатить. Но хуже всего даже не нарушение закона, а то, что настоящих чувств – живых, искренних – эти снадобья не дарят, а вместо этого подменяют их суррогатом любви, болезненной страстью привороженного к другому человеку, тягой вроде пагубного пристрастия к вину или табаку, отравой, которая медленно убивает душу и сердце.
– К чему вы мне все это рассказываете? – спросила я похолодевшими губами, отказываясь верить в подоплеку этой лекции.
– К тому, что именно такое средство я нашел в присланных вам конфетах. Ваше счастье, что вы не успели их отведать. И что не угостили ими моих племянниц, – жестко добавил он. – Ведь они, я так понимаю, тоже знакомы с этим вашим поклонником? Я прав?
– Да… – пробормотала я, чувствуя, как слабеют колени. – Но зачем господин Майер… Для чего ему меня привораживать?
– Чтобы сподручнее было затащить вас в постель? – усмехнулся собеседник. – Вы же гувернантка, образованная молодая особа из аристократического рода, не просто хорошенькая служаночка. Вас так просто не уговорить, не купить и не соблазнить дешевыми побрякушками.
– Лорд Винтергарден! – возмущенно воскликнула я.
– Вот что, леди, – все так же безапелляционно проговорил он, – если этот человек еще появится здесь, то будет незамедлительно взят под арест. И вы меня очень разочаруете, если станете его защищать и искать для него оправдания. Ясно вам?
– Ясно…
На подрагивающих ногах я доковыляла до лавочки и совсем неграциозно рухнула на нее. Руки тоже дрожали. Я вспоминала приятное лицо соседа и не понимала, как ему могла прийти в голову такая низость. Отправить коробку конфет с приворотной магией – до чего же подлый поступок! Неужели этот человек надеялся, что я съем их, а когда он вернется, упаду в его объятия и соглашусь на все его прихоти? Стать его любовницей, содержанкой… Ведь он же не знал обо мне настоящей и едва ли захотел бы жениться на бесприданнице, которой меня считал, а вот поиграть с моим телом…
Нет! Это совсем не вязалось с тем симпатичным, немного застенчивым Клаусом Майером, каким он мне запомнился. Но ведь мы не успели достаточно хорошо узнать друг друга, так как я могла верить в его порядочность?
И конфеты мои любимые, и ведь догадался же как-то…
– Вы ведь меня не обманываете? – подняла я взгляд на лорда, который все еще стоял посреди беседки, с непонятным выражением глядя на меня.
– Желаете убедиться? Я могу провести нужный опыт еще раз, в вашем присутствии. Конечно, вы не разбираетесь в академической магии, но реакция сродни химической, ее вполне способен увидеть и обычный человек, а что она означает, вы можете узнать из книги, которую я вам покажу.
– Позже, – отозвалась я.
Меня знобило, к горлу подкатывала тошнота. Не думала, что буду так потрясена еще одним из недавних открытий, что не все люди добры, благородны и справедливы. Они лгут, убивают своих ближних, не жалея даже осиротевших детей. Но что поделать, если прежде я таких не встречала? Отец и матушка заботливо оберегали меня в уютной тишине нашего дома в провинциальном городке, а в книгах, которые я читала, злодеям уделялось куда меньше внимания, чем одерживающим над ними победы героям, которые практически всегда являлись образцом добродетелей.
Откликаясь на мои эмоции, менялась и природа вокруг. Спряталось за рваные клочья туч солнце, ветер из легкого становился все более сильным, порывистым, яростно срывал с цветов лепестки, раскачивал кусты и деревья, желто-красным вихрем развеивал поднятые им с земли опавшие листья. Кажется, начинался самый настоящий ураган.
– Прекратите! Остановите это! – потребовал маг, который, видимо, догадался о моем участии и отчего-то решил, что я произвожу все изменения вокруг нас специально. – Минна!
– Я не могу! – ответила я, перекрикивая ветер. Сосредоточиться и сделать что-то, чтобы все происходящее закончилось, никак не получалось. Природа вышла из-под контроля. – А вы… Ваша магия не поможет?
– Это не обычный шквал. От моего вмешательства может стать еще хуже. Нужно вернуться в дом!
Доминик Винтергарден приблизился и, взяв за руки, поднял, почти сдернул меня с лавки и увлек за собой, прочь из беседки. Мы вышли в сад, и я пошатнулась от резких порывов ветра, который тут же взметнул подол моего платья, открыв ноги в полосатых чулках едва ли не до колен. Мой спутник посильнее ухватил меня за плечи, а я вцепилась в его запястье, ощущая под судорожно сжавшимися пальцами учащенное биение чужого пульса.
А затем ветер и вовсе точно взбесился, закружив вокруг нас круговерть листьев, и я почувствовала, как меня, а вместе со мной и мужчину, с которым мы крепко держались друг за друга, подхватывает небывалой силы воздушный поток.
Глава 51
С нами совершалось что-то до такой степени невероятное, что казалось сном. Иллюзией. Фантасмагорией.
Но, увы, все происходило на самом деле. Шквалистый ветер, сильные мужские руки, которые крепко держали меня, мельтешащие вокруг нас желтые осенние листья. А еще короткое, но до невозможности удивительное ощущение полета – как будто на несколько мгновений я перестала ощущать гравий садовой дорожки под подошвами туфель, в ушах зашумело, а мои волосы, такие же рыжие, как листья, вырвались из оков прически, развеваясь на ветру и норовя попасть мне в глаза, поэтому я зажмурилась. В эти минуты сильнее всего почему-то оказался страх, что Доминик Винтергарден расцепит руки или я сама не удержусь за него, выскользну и улечу куда-то с ураганом. Совсем одна.
book-ads2