Часть 29 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, малышка?
Она выдыхает.
– Я не знаю, что на это сказать. Джексон и я...
Я начинаю стонать.
– Мы можем, пожалуйста, не включать этого обломщика желаний в мою восхитительную новость? Не стану лгать. Я хочу, чтобы вы были там со мной, оба. Конечно же, я этого хочу. Но я не прошу тебя ничего предавать, Дэвин. И ты, безусловно, должна знать, что у Натана будет своя спальня. И большой задний двор. Возможно, даже собака.
– Собака, да? А что, если я скажу тебе, что он больше предпочитает котов? – клянусь, я слышу, как она улыбается по телефону.
– Пфф, он мой мальчик. Нет ни единой возможности, чтобы он был любителем котов.
Дэвин смеётся.
– Ну и где этот дом?
– На острове Мерсер. Мой риэлтор сказал, что там один из лучших школьных объектов в округе. Я сделал это главным приоритетом, так как скоро Нейт пойдет в подготовительную группу.
Она вздыхает.
– Ты и в правду проделал долгий путь по всем этим родительским делам, не так ли?
Я улыбаюсь.
– Полный вперёд, детка.
Дэвин
Он купил дом? И не менее как в самом удивительном семейном и дружелюбном районе? И что я должна делать с этой информацией? Я намеренно избегала разговора о статусе моих отношений с Джексоном, но красноречивая речь Райли о школьных объектах заставила меня понять, что он никогда не рассматривал возможность того, что я не буду с ним. Нейт не может поступить в школу на острове Мерсер и жить со мной в Беллтауне. Райли хочет полный пакет и не меньше.
У меня так сильно дрожат руки, что мне сложно держать телефон у уха. И я не знаю, то ли это от волнения, то ли от беспокойства.
– Так, когда я смогу увидеть этот прекрасный новый дом?
– Ну, до пятнадцатого числа он ещё не будет в моей собственности, но мы можем съездить туда в любое удобное для тебя время. Я всегда могу позвонить риэлтору и назначить встречу, если ты хочешь так же посмотреть дом изнутри.
Я улыбаюсь, думая о том, как мы покажем Натану, где будет его новая спальня.
– Это было бы замечательно, Рай. Почему бы нам не запланировать это как одну из наших прогулок?
– Договорились, Дэв.
Глава 29
Райли
Броди внимательно смотрит на меня.
– Значит... Дэвин, да?
Я делаю глоток пива, пытаясь понять, куда он клонит.
– А что насчёт неё?
Он суёт в рот картофель фри.
– Чёрт, чувак. Приоткрой мне немного занавес. Я не слепой.
Я смотрю в стену с телевизионными экранами. Идёт трансляция нескольких игр младшей лиги, но я перестаю обращать внимание, когда он упоминает имя Дэвин.
– Слепой?
Он показывает мне средний палец.
– Не относись ко мне как к идиоту, придурок. Я говорю о том факте, что малыш Дэвин в точности похож на тебя. Я всегда думал, что он мне кого-то напоминает, но я не сложил весь пазл, пока не увидел вас обоих в одной комнате. И не только малыш, о котором ты не упомянул, но также то, что горяченькая сестричка Дрю и есть чёртова волшебная киска, которой ты одержим всё то время, что я тебя знаю. Что за совпадение, чувак?
– Между прочим, я не знал о Натане, пока не приехал сюда.
Он поднимает бровь.
– Ничего?
Я киваю.
– Ничего. Но что заставляет тебя думать, что Дэвин – это та девушка, о которой я говорил?
Броди закатывает глаза.
– Потому что у меня есть глаза, мудак.
Я скрещиваю руки на груди.
– Можешь объяснить?
– Хмм... давай посмотрим, – он поднимает указательный палец. – Во-первых, ты смотришь на неё так, словно она ходячий предмет желаний. Я знаю, что она горяча, чувак, очень горяча, но твой взгляд говорит, что тебе не надо представлять её раздетой, потому что ты уже знаешь, что у неё под одеждой. В чём, я думаю, есть смысл, так как вы сделали ребенка, но здесь гораздо больше. Это словно она твоя личная богиня, или что-то в этом духе.
Да уж, это правда. Не думал, что всё так очевидно. Проклятье!
– И во-вторых? – спрашиваю я.
Он поднимает второй палец.
– Во-вторых, она смотрит на тебя так, словно ты держишь чёртову луну!
– Она так смотрит?
На этот раз его глаза закатываются ещё больше.
– Да, тупица, она так смотрит. Остальное было не так сложно сложить вместе. Между вами очевидная фамильярность. И это больше, чем просто люди, когда-то оказавшиеся голыми. Ты сказал мне, что ВК была твоим лучшим другом в течение четырех лет колледжа. И уровень комфортности между вами совпадает с этим. Помог и тот факт, что Дрю в прошлое воскресенье выглядел так, словно у него сильный запор. Я просто сложил дважды два, и всё встало на свои места.
– Возможно, у него был запор?
Он смеётся.
– Ты что пропустил часть, где он пропал на двадцать минут, сказав, что ему нужно «сбросить деток в бассейн»?
– Неа, – говорю я. – Потому что тогда Натан сказал: «Дядя Дрю, разве это не означает, что ты собираешься сделать шоколадное морозное для канализационного монстра?»
В этом месте, Броди смеётся как сумасшедший.
– Чувак, я обожаю этого ребёнка!
Я улыбаюсь.
– Он такой замечательный, не так ли?
Он бросает на меня серьёзный взгляд.
– Что ты собираешься делать, старик? Ты же знаешь, у неё есть парень, правда? Она уже целую вечность с ним.
Я поворачиваю кепку так, что козырёк смотрит назад.
– Я не знаю. Я действительно не знаю.
– Эй, ребята. – Я смотрю налево от себя и вижу подругу Дэвин Рейни.
Она жестом указывает Броди подвинуться.
– Не против, если я присоединюсь к вам?
Он скользит по сидению, освобождая место.
book-ads2