Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Она не отличная. На самом деле она паршивая. – Ладно, тогда скажи мне, что в ней паршивого. – Лучше не надо. – Поверь мне, тебе станет намного легче. Ноги как будто перестали держать Тома, и он сел на стул в крохотной гостиной. Джек сел на диван, подняв облачко пыли. – Поговори со мной, Том. Что плохо в твоей жизни? – Когда я был маленьким, лет семь или восемь, я подрался с другим мальчиком. Он побил меня, в основном потому, что я пытался драться честно, а он делал все, что мог: кусался, пинался. Все. Когда я пришел домой, папа спросил меня, кто победил в драке. Я сказал, что другой мальчик, – я даже не помню его имени, потому что вскоре после этого он переехал. В общем, когда я рассказал папе, что победил другой мальчик, он меня отлупил. Сказал, чтобы не приходил домой, если еще когда-нибудь проиграю в драке. – Том поднял на Джека полные слез глаза. – Я был всего лишь маленьким мальчиком. Вытерев их, он продолжал: – После этого я решил, что скорее убью кого-то, чем проиграю в драке. Никогда не проигрывал, но также делал это, чтобы издеваться над теми, кто меньше меня. Я был задирой. По большей части потому, что боялся возвращаться домой проигравшим. – Мне жаль это слышать. – Ты не виноват. Ты был просто одним из мелких, к кому я цеплялся. В то время Карл тоже подливал масла в огонь. Это была его идея взять спиннинги и катушки, когда ты был один в магазине. Если бы это придумал я, то сказал бы тебе, но нет. Однако я с радостью его поддержал. Это внушало чувство, будто у меня есть власть над чем-то. Выпивка была просто еще одним способом справляться со всем этим. – Тебе нравится, когда ты пьян? – спросил Джек. – Не особо. – Том посмотрел на Джека. Слезы прекратились, вероятно лишь усилием воли, но он все еще выглядел огорченным. – Помнишь, как ты приехал и забрал всю мою выпивку? – Да. – После того, как ты уехал, я понял, что ты пропустил несколько в шкафчике возле моей кровати. Это был виски, и я пошел в конец трейлера налить себе шот или пять. Тогда до меня дошло. Вот я, твой злейший враг в детстве, и ты делаешь все возможное, чтобы помочь мне. Никто никогда такого не делал, я на полном серьезе. Я начал думать об этом и решил, что, если ты готов сделать это для меня, самое меньшее, что я могу сделать, – это не пить. Было нелегко, но я знал, что справлюсь, потому что в тюрьме не пил. Еще раз глубоко вздохнув, он продолжил: – У меня есть дочка. Ты знал? Джека потрясла эта новость. – Нет, не знал. – Да. Ее зовут Линда. Она классная. – Сколько ей лет? – Семь. – Как часто ты ее видишь? – В том-то и дело. В общем-то, я и не вижу. Только в присутствии ее мамы. Сэди боится, что я напьюсь, если она оставит Линду со мной. – А ты напьешься? – Нет. Но это не останавливает Сэди. Она просто думает так, потому что я всегда пил, когда мы были вместе. Каждый день. – Почему ты думаешь, что не станешь пить при Линде? – Я счастлив, когда она рядом, так что мне не надо пить. Она вроде наркотика. – Как думаешь, Сэди поверит, что ты образумился и не станешь больше пить, если бросишь? – Хороший вопрос. – Где они живут? – В Уортоне. У меня нет машины, так что я вижусь с Линдой только когда Сэди ее привозит. Но они никогда не остаются надолго. Может, минут на тридцать. – Мне кажется, тебе надо хотя бы попытаться. Ты можешь стать хорошим человеком. Как я сказал, каждый может исправиться. Надо просто умнее распоряжаться своей жизнью. – Я на днях разговаривал с боссом, и у меня больше нет работы. Он говорит, ему нужен кто-то более надежный. Куда мне устроиться? Если капитаны лодок не будут нанимать меня, то кто будет? – Не знаю, но сначала нам надо снять обвинения. Так ты хотя бы будешь знать, что не отправишься в тюрьму вместо работы. – Знаю, я уже говорил, но мне очень жаль, что я травил тебя в детстве. Ты этого не заслуживал так же, как я не заслужил того, что ты сделал для меня. – Пока что все, что я сделал, это пытался. Давай узнаем, что будет с ходатайством о снятии обвинений, прежде чем строить планы, ладно? У меня есть кое-что на уме для тебя в плане работы. На самом деле, я думал об этом всю прошлую неделю. – Что за работа? – Я скажу тебе, когда снимут обвинения, потому что если не снимут, то никакой работы не будет. – Ладно. Спасибо, мужик. – Том на секунду замолчал, раздумывая и посмеиваясь. – Жизнь странная штука, верно? Кто бы мог подумать, что ты окажешься лучшим из моих друзей? – Да, странная, – сказал Джек, не упоминая, что Том не был его другом. – Не проблема. Я собираюсь заставить тебя изменить свою жизнь, Том. Мы оба будем счастливее от этого. Ты даже будешь здоровее. – Спасибо. – Я хочу, чтобы ты присутствовал в суде в четверг, когда я буду представлять ходатайство о снятии обвинений. Я хочу, чтобы все видели, что у тебя нет татуировок на правом запястье. – Ты заедешь за мной? – Да. – Хорошо. Во сколько? – Будь готов в семь. Я угощу тебя хорошим завтраком, а потом мы поедем в суд. – Завтрак, а? Обычно я пью только кофе. Это будет объедение. – Будь готов в четверг в семь. Увидимся. Не лезь в неприятности, и мы вытащим тебя из этой переделки. Они попрощались, и Джек вернулся в судебное крыло, чтобы забрать Дженни на обед. Он не говорил о деле Тома Гордона, пока они не сели в «Перрис». – Думаю, что могу вытащить Тома Гордона. – Правда? Как? Ее ответ напомнил ему реакцию Тома. – Не говори никому. Пока нет полной уверенности, но мое ходатайство о снятии обвинений будет заслушано в четверг. Я заскочу к Ларри Херндону, если он будет на месте после обеда, чтобы дать ему знать, что обнаружил на пленке. – Что, если он снимет обвинения без слушаний? – Ему нужно будет увидеть видео, а мне нужно арендовать проигрыватель лазерных дисков, чтобы показать его в суде. Если он будет упираться, я вызову Вэна, парня из видео, чтобы подтвердил достоверность изображения. Проводив Дженни до ее стола, он отправился в офис окружного прокурора и попросил встретиться с Ларри Херндоном на две минуты. Секретарша знала его и сказала: – Конечно, мистер Тернер. Позвольте узнать, сможет ли он принять вас сейчас. Она нажала кнопки на телефоне, соединяясь с его кабинетом, и сказала: – Привет, Бланш. Мистер Херндон может принять Джека Тернера? Он говорит, это займет не больше минуты. – Мгновение она подождала и сказала: – Хорошо, я пришлю его. Она положила трубку и обратилась к Джеку: – Он может принять вас сейчас, мистер Тернер, но у него есть всего несколько минут. – Без проблем. Спасибо. Бланш поприветствовала его, когда он вошел в дверь. – Проходите, мистер Тернер. Он ждет вас. Когда Джек вошел в кабинет помощника окружного прокурора Херндона, Ларри сказал: – Джек, я слышал, ты подал ходатайство о снятии обвинений. – Да. Пленка оказалась очень показательной.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!