Часть 43 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, леди, – ответил Пит и вновь поклонился до пола.
Подо угрюмо наблюдал за Питом. Казалось, хорошее настроение его покинуло.
– Ну, довольно, Артам, – сказал он, ради Нии стараясь не говорить слишком грубо.
– Но что же с вами случилось? Что с вашими руками? – спросил Джаннер.
– Я и сама хотела об этом спросить, – сказала Ния, поворачиваясь к Питу.
Но Пит энергично затряс головой. Он прижался к стене и устремил на остальных взгляд, полный такого ужаса, что Джаннер вскочил. Пит быстро и часто хватал ртом воздух и обливался потом.
– Назад! – велел детям Подо.
Они отступили к стене, а старик встал между ними и Питом. Ния положила руку на плечо отцу и медленно приблизилась к Питу Носку.
– Не бойся, – прошептала она. – Артам, Артам, это я, Ния. Никто тебя не тронет.
Казалось, её голос усмирил даже ветер за окном: некоторое время дождь лил не так сильно. Пит взглянул на Нию и задышал ровнее. Женщина села рядом и притянула его к себе. Она обнимала Пита, как мать обнимает ребёнка, который увидел страшный сон, и, как ребёнок, Пит наконец закрыл глаза и быстро уснул. А лицо Нии, продолжающей держать безумца в объятиях, было полно печали.
– Видели бы вы Артама на Анниере, – тихо сказала она. – Его волосы были черны как ночь, и все девушки королевства только о нём и вздыхали. Он слагал прекрасные стихи и возвышенные истории, а ещё глупые песенки – и пел их вам, мальчики, когда вы лежали в колыбельках. Ваш отец говорил, что нет в королевстве человека лучше Артама.
Пит всхлипнул во сне.
– Ш-ш, – сказала Ния.
Дети отодвинулись от стены.
Подо, хмыкнув, сел и покачал головой:
– Он опасен, Ния.
– Он скорее умрёт, чем причинит вред детям, папа.
– Но что же с ним случилось? – спросил Джаннер.
– Никто не знает, – сказала Ния. – Когда Наг и его армия напали на Анниеру, нам пришлось отступить в замок Ризин, в самом сердце королевства. Там мы жили во время осады… – Ния смотрела на струи дождя, стекающие по окну. – Клыки, тролли и другие ужасные твари, которых мы никогда раньше не видели, проломили стену… Ты, Лили, тогда только что родилась. Джаннеру было три года, Тинку два. Ваш отец велел Питу взять вас и уходить. Древний тайный ход вёл из дворца к реке Ризин, по которой можно было добраться до моря. Ваш отец отказался бежать. Он сказал, что будет драться, пока хватит сил, а потом догонит нас…
– Ваш отец, – продолжал Подо, – настоял, чтобы мы ушли. Он хотел что-то забрать из дворца. То, что не должно было попасть в лапы Нага.
– Что? – спросил Джаннер.
– Понятия не имею.
– Пит жил ради того, чтобы защищать брата, – сказала Ния. – Это естественно для Хранителя.
Джаннер и Тинк смущённо переглянулись.
– Но ваш отец велел ему проводить нас до реки. Пит разрывался на части. Он любил всю нашу семью и хотел помочь нам, однако бросить брата было для него немыслимо. Во дворце кишели чудовища. Артам – Пит – покинул вашего отца, но только для того, чтобы увести нас… – Ния ласково коснулась лица Пита. – Такого трудного выбора ему никогда ещё не приходилось делать. – Она замолчала. Ничто не нарушало тишину, кроме стука дождя. – Он поклялся вернуться во дворец, как только мы окажемся в безопасности, – продолжила Ния, погрузившись в воспоминания. – Пит проложил нам путь сквозь полчище Клыков к тайному выходу, где ждал дедушка с лодкой. Я несла на руках Лили. Ты, Джаннер, бежал сам, цепляясь за меня, а тебя, Тинк, несла моя мать.
Подо отвёл глаза.
– Наша бабушка? – с удивлением спросила Лили. – Значит, она видела нас?
– Да, – ответил Подо хриплым голосом. – И она радовалась бы вам по сию пору, если бы не ваш драгоценный дядюшка.
– Папа, перестань!
Подо стёр со щеки слезу.
Джаннер никогда не видел, чтобы дедушка плакал.
– Мы добрались до реки раньше дедушки, – продолжала Ния. – Клыки и тролли набросились на нас. Пит был лучшим воином королевства, но даже он не мог с ними справиться… – она замолчала, борясь со слезами. – Мама… ваша бабушка… погибла.
– Но разве Пит в этом виноват? – удивился Джаннер. – Ты же сама сказала, что врагов было слишком много.
Подо, двигая бровями, гневно взглянул на Пита. Повисла неловкая тишина.
– В смерти бабушки никто не виноват, – решительно заявила Ния. – И точка.
Подо начал было возражать, но взгляд Нии заставил старика замолчать. Затем она повернулась к Лили и коснулась ладонью её щеки.
– Пит удерживал врагов как мог, пока мы садились в лодку, но… Клык схватил тебя, милая. Он боролся со мной и…
– …сломал мне ногу, – договорила девочка.
– Прости, – прошептала Ния. Она прикрыла глаза рукой, тщетно пытаясь успокоиться. Лили придвинулась к ней:
– Мама, ну ничего страшного. У меня теперь есть Малыш!
Ния тяжело вздохнула и крепко обняла дочь.
– Мы спустились по реке, – произнесла она. – А Пит вновь прорубился сквозь полчище Клыков и отправился искать вашего отца, хотя дворец уже горел. Такой я видела Анниеру в последний раз… огонь и смерть. Мы несколько часов плыли по реке к Тёмному морю, и на обоих берегах бушевало пламя.
– Больше ничего видно не было, – подтвердил Подо, глядя в окно. – Я вёл лодку по чёрной реке между стен огня. Мы дошли по Ризену до самого моря. Наг разграбил все деревни по пути, и я до сих пор не могу забыть то, что видел, хотя, клянусь Создателем, очень хочу… – Несколько мгновений он молчал. – Когда мы вышли в море, то взмолились Создателю с просьбой направить нас и защитить Сокровища Анниеры. И Он это сделал, ребятки. Он послал бурю, которая чуть не разломала наше маленькое судёнышко на куски. Волны были как горы, и морские твари, которых я никогда раньше не видел, поднимались из глубины и смотрели на нас глазищами размером с дом. Мне в жизни не было так страшно – я уж думал, что Создатель нас проклял. Но когда буря утихла, я понял, что всё не так уж плохо – мы достигли Фубских островов, к северо-западу отсюда, по ту сторону Фингапских водопадов. Мы пересекли Тёмное море тьмы всего за пять дней! Я никому об этом не рассказывал, не то меня сочли бы сумасшедшим. Так не бывает! Мы плыли на маленькой лодочке с одним парусом! – Подо раскинул руки. – И всё-таки мы уцелели. – Он внимательно взглянул на внуков. – Вашу бабушку звали Вендолин Игиби. Мы взяли это имя, когда поселились в Глибвуде и оставили Анниеру в прошлом.
– Так как же Пит нас нашёл? – спросил Джаннер.
– Никто этого не знает, – ответила Ния. – Лет через пять после того, как мы обосновались здесь, мы встретили его в городке и едва узнали – а потом испугались. Мы боялись, что он наведёт на наш след Нага. Похоже, тот превратил Пита в одно из своих чудовищ. Подо велел ему держаться подальше от вас, и на некоторое время Пит исчез. А затем вернулся в Глибвуд и вновь начал валять дурака на улицах. Уж не знаю зачем… – она покачала головой. – Только вчера я поняла, зачем он носит на руках носки. Я думала, старый Артам погиб. Но вот он здесь… – Ния погладила растрёпанные волосы Пита и шепнула: – Что бы там ни было, я рада, что ты защищаешь моих детей так же, как защищал бы Эсбена. – Она взглянула на Джаннера. – Я говорю вам: можете спать спокойно, зная, что стражу несёт Хранитель трона Анниеры.
Джаннер ощутил прилив гордости.
Ния улыбнулась старшему сыну.
– Деда, а что в узле? – спросил Тинк.
– Ах да, – сказал Подо, положил узел на пол посреди комнаты и развернул.
51. Письмо из дома
– Держи, сынок, – сказал Подо Джаннеру, протягивая ему старинную книгу в кожаном переплёте. – Это одна из древнейших книг в мире – их ещё называют Первыми книгами.
Джаннер в изумлении взглянул на подарок.
– В сокровищнице Анниеры было несколько старинных книг, которые веками передавали друг другу Хранители трона, – объяснил Подо. – Говорят, эта книга «даёт мудрость мудрецу», вот оно как. Я-то читать никогда не любил. Зато Артам, если он не до конца спятил, непременно расскажет тебе, в чём тут штука. Твой отец дал мне эту книгу незадолго до нашего бегства. Он велел обязательно сохранить её для тебя.
Джаннер осторожно держал книгу, не решаясь её открыть.
– А тебе, юный Тинк… точнее, Верховный король Кальмар… а что, неплохо звучит!
– Пожалуйста, зови меня просто Тинк, – попросил мальчик, покраснев.
– Как скажешь. Так вот, Тинк, держи, – и Подо протянул внуку старую, потрёпанную тетрадь.
– Это альбом твоего отца, – сказала Ния. – Как и ты, он был художником. Он рисовал в этом альбоме Анниеру и заодно кое-что записывал. Мне хотелось сохранить для тебя память о родине. Королевство Анниера так прекрасно, что никакой рисунок этого не передаст, но твой отец любил свой остров, и ты ощутишь эту любовь, когда будешь листать альбом. Я забрала его по пути из дворца, потому что Эсбен не пожелал бы с ним расстаться. Он непременно вспомнил бы о нём, как только мы выбрались бы в безопасное место… Но теперь альбом твой.
Глаза Тинка сияли, когда он принимал подарок.
– А это тебе, девочка моя, – продолжил Подо, отогнув последний угол узла, и вручил Лили серебряную свистоарфу. – Она принадлежала твоей прабабушке Мадии, королеве Анниеры, а на Анниере оказалась ещё задолго до того. Видишь ли, когда в семье рождается третий ребёнок, его, по анниерским обычаям, учат петь и сочинять музыку. Вот почему мы обучали тебя всяким старинным мелодиям. Легенда гласит, что королева, знающая нужные песни, обладает силой, способной защитить Анниеру. Так оно или нет, никто уже не помнит, но эта самая свистоарфа хранилась на острове с начала Второй эпохи…
– Три тысячи лет! – удивлённо воскликнул Джаннер.
– Так точно.
Лили поднесла сияющую свистоарфу к губам и помедлила.
– Давай, – с улыбкой сказал Подо.
И Лили заиграла «Локоть рыбака», одну из любимых дедушкиных песенок, и всем стало веселее.
Услышав знакомую мелодию, Пит проснулся. При этих бодрых звуках он стал больше похож на человека, чем на животное. Он потянулся, а затем встал и принялся ворошить огонь, отгоняя промозглую сырость.
Настала ночь, а за стенами лесного приюта по-прежнему бушевала буря.
book-ads2